Home    Forum    Search    FAQ    Register    Log in
Message From The Staff




Post new topic  Reply to topic 
Page 3 of 5
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next
 
BIBLIOTECA NACIONAL
Author Message
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
Os dejo este enlace de El Quijote para que os maravilléis. Es realmente un tesoro:


 dibujo_1396601299_762047

Pinchar sobre el enlace para ojear o leer El Quijote



 

Saludos
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
Last edited by j.luis on Friday, 04 April 2014, 09:50; edited 2 times in total 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
La Biblioteca Nacional muestra 200 piezas únicas concebidas por artistas como Picasso o Miró


user_50_2_1349113821_389589

'Cuento de hadas' (2006), de Ana de Matos. Libro de artista con cinco fotografías digitales, guardadas en subcarpetas con un poema en la cubierta. Tirada de 25 ejemplares.

Hay libros para leer. Sí. Pero no solo. Ha libros para viajar, paladear, escuchar, mirar, tocar y disfrutar. La Biblioteca Nacional le rinde culto a todos ellos -una minoría ilustrada en la montaña de los que acogen palabras- en la exposición El libro como... Entre las 200 piezas figuran joyas creadas por Picasso, Saura, Tàpies o Miró. Hay una larga tradición de pintores amantes de fusionarse con las letras, como el Quijote ilustrado por Salvador Dalí para una edición argentina de 1957 o l aCelestina dibujada por Picasso en 1971.


user_50_2_1_1349114206_322797

'Damasco suite' (2004), de Alberto Corazón. Carpeta con 20 estampas e inscripción manuscrita a lápiz. Tirada de 195 ejemplares.


user_50_3_1349114128_927461

Obra de Joan Miró para el libro 'Paroles peintes V', que incluye grabados de Eduardo Chillida, Camille Bryen, Raoul Ubac, Bona de Mandiargues, Roberto Matta, Philippe Lepâtre, Antoni Tàpies y Wifredo Lam. Los grabados ilustran poemas. Tirada de 132 ejemplares.


user_50_4_1349114066_614187

'Itinerarium. Egeria' (1999), de Antón Lamazares. Libro de artista con seis litografías, que ilustran el texto. Tirada de 120 ejemplares.

Casi todas las obras pertenecen a los fondos de la BNE excepto cuatro, entre ellas Wound, de Anish Kapoor, cedida en préstamo por el Museo Reina Sofía y editada en 2005 por Ivory Press. Pero la muestra tiene aspectos novedosos para fomentar la interacción. Mediante el canal de Facebook de la BNE y Acción Cultural Española se invitó a los lectores a seleccionar los textos que, en su opinión, mejor describen a un personaje de la literatura universal, y que forman parte de la muestra. La selección de narraciones se incluirá en un libro electrónico que se editará al finalizar la muestra.


user_50_5_1349113982_692744

'Mis dulces miércoles' (1999), de Maureen Lucía Booth. Carpeta con ocho aguafuertes y una serigrafía. Tirada de 120 ejemplares.

Magda Polo, comisaria de la exposición, hizo gran hincapié en el aspecto lúdico e interactivo. "He intentado romper la dinámica de que nuestro papel como visitantes sea observar y retener la información y proponer nuevas vías de experimentación", señala.


user_50_1_1349113772_430273

'Libro del infinito' (1996), de Eduardo Scala. Libro de artista formado por 63 hojas en cartulina negra con un agujero central más una hoja plegada con el título Calidoscopio en 12 imágenes: guía armilar para el libro del infinito de Eduardo Scala.



elpais.com
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
El archivo personal de Muñoz Molina en la Biblioteca Nacional



El escritor español presenta los documentos, borradores de sus novelas y poemas inéditos en la BN



user_50_antonio_mu_oz_molina_durante_la_presentaci_n_de_su_archivo_personal_en_la_biblioteca_nacional

Antonio Muñoz Molina durante la presentación de su archivo personal en la Biblioteca Nacional.

Antonio Muñoz Molina (Úbeda, 1956) presentó hoy la donación de sus archivos personales a la Biblioteca Nacional de España: documentos, borradores de sus novelas, poemas inéditos de juventud y una obra de teatro sin publicar. El autor de obras como El jineto polaco, Plenilunio, Sefarad y La noche de los tiempos donó las piezas en enero pasado pero hoy lo ha hecho oficial en un acto donde conversó con el periodista Manuel Rodríguez Rivero

Estas donaciones constituyen una importante iniciativa para resguardar y conservar el archivo personal del escritor y académico, facilitando su investigación actual y asegurando que pueda ser consultado en el futuro.

Todo comenzó hace un par de años. La directora de la BNE, Glòria Pérez-Salmerón, envió varias cartas a escritores invitándoles a que entregarán sus papeles para facilitar la labor de los investigadores. Cuando Muñoz Molina recibió esta misiva estaba fuera de España: "Me pareció una idea estupenda". El autor de Sefarad añade que esa petición y "el recuerdo de una entrevista del escritor británico Alan Bennett en la que decía que había donado sus papeles" le sirvieron para tomar una decisión. "Se trata de un acto de restitución a la sociedad. Yo soy militante de lo público, de la educación y sanidad públicas, y en vez de vender los documentos preferí donarlos. La Biblioteca Nacional me parece el lugar donde mejor pueden estar, para que los consulten los especialistas".


user_50_varias_hojas_dentro_de_uno_de_los_cuadernos_del_archivo_personal_de_antonio_mu_oz_molina

Varias hojas, dentro de uno de los cuadernos del archivo personal de Antonio Muñoz Molina.

Manuel Rodríguez Rivero ha definido la entrega de Muñoz como "uno de esos pequeños acontecimientos importantes que dejan huella". El escritor andaluz ha agradecido la invitación de la directora de la institución, Gloria Pérez-Salmerón, para ceder parte de su legado como novelista y ha explicado su conformidad con que esté "en un lugar accesible para todos".

Pérez-Salmerón ha destacado de la aportación del autor, su valor por aumentar el patrimonio de la institución que entrará a formar parte del fondo independiente que la Biblioteca Nacional creó en 1996 para aportaciones personales de escritores y autores.

Muñoz Molina, que ha manifestado su oposición a "la privatización de ciertas cosas", ha reconocido que como lector siente curiosidad por saber cómo se han originado las cosas.

Por ello, en el archivo personal que Muñoz ha entregado a la Biblioteca Nacional, se encuentran documentos y material, tanto físicos como digitales, que han conformado su "trabajo diario como escritor".

"Vivimos en una cultura de la queja, pero tenemos muchas cosas por las que estar agradecido", ha dicho Muñoz durante su intervención, en la que ha agradecido el papel que han jugado en su vida las escuelas y bibliotecas públicas. El académico lamentó el "déficit de transparencia en la cultura española", y ha puesto como ejemplo la falta de legado que se conserva de Benito Pérez Galdós en "su querida Santander".

Para el autor de Sefarad, "la propensión en la historia a quemar bibliotecas", ha hecho que una gran parte de la documentación literaria desapareciera, como la quema de manuscritos que sufrió, ha recordado, la de Córdoba en manos del califa Al-Mansur durante la época de Al-andalus.

Mañana la Biblioteca Nacional celebrará, dentro de los actos de su Tricentenario, un homenaje a los escritores que han recibido el Premio Cervantes y al que han confirmado su asistencia Mario Vargas Llosa, José Jiménez Lozano y Antonio Gamoneda, entre otros galardonados.


user_50_apuntes_personales_del_escritor_espa_ol_antonio_mu_oz_molina

Apuntes personales del escritor español Antonio Muñoz Molina


El autor de 'El jinete polaco' ha entregado, entre otros documentos, borradores de sus novelas, poemas inéditos de juventud y una obra de teatro sin publicar

Cuadernos de notas tomadas de libros y periódicos, borradores de novelas, poemas inéditos de juventud y una obra de teatro escrita en 1974 pero aún no publicada son algunos de los documentos personales que el escritor y académico Antonio Muñoz Molina (Úbeda, 1956) ha donado a la Biblioteca Nacional (BNE). Todo ello servirá para que los estudiosos de su obra "puedan comprobar que los procesos de creación literaria son muy azarosos; algo que parece tan organizado cuando se lee un libro puede venir de casualidades, y siempre de un gran esfuerzo", dice el autor por teléfono desde Nueva York.

Todo comenzó hace un par de años. La directora de la BNE, Glòria Pérez-Salmerón, envió varias cartas a escritores invitándoles a que entregarán sus papeles para facilitar la labor de los investigadores. Cuando Muñoz Molina recibió esta misiva estaba fuera de España: "Me pareció una idea estupenda". El autor de Sefarad añade que esa petición y "el recuerdo de una entrevista del escritor británico Alan Bennett en la que decía que había donado sus papeles" le sirvieron para tomar una decisión. "Se trata de un acto de restitución a la sociedad. Yo soy militante de lo público, de la educación y sanidad públicas, y en vez de vender los documentos preferí donarlos. La Biblioteca Nacional me parece el lugar donde mejor pueden estar, para que los consulten los especialistas".

Lo que este autor, colaborador de EL PAÍS, ha dado a la BNE abarca "cartas de lectores, de escritores, cuadernos de trabajo, manuscritos, notas de lectura...", enumera Muñoz Molina. Desde la BNE, la jefa de su departamento de Adquisición, Yolanda Ruiz, concreta el legado: un borrador de El jinete polaco; apuntes para redactar los capítulos de El viento de la luna; dos cuadernos de trabajo para Plenilunio; papeles preparatorios de La noche de los tiempos...  aunque lo que más destaca es el primer borrador de la obra Beatus Ille, "que permitirá a los expertos compararlo con la versión final". ¿Y algo curioso? Esta investigadora menciona "las invitaciones a actos que recibe el escritor y que él utiliza para tomar notas, y los eslóganes políticos que copia como ideas para su obra". En ese rastreo de los documentos, Ruiz advierte en este autor "una forma de trabajar meticulosa y metódica". Lo depositado en la BNE se trata, en conjunto, de una primera entrega "a la que seguirá otra con dos cajas de cartas personales", agrega Ruiz.

Muñoz Molina afirma que de vez en cuando "está bien limpiar el cuarto y desprenderse de cosas". De esas "cosas", el escritor subraya "los cuadernos con titulares de periódicos" que utilizó para La noche de los tiempos, novela que trata de la España de la II República. "También, el material para contar el proceso judicial de Plenilunio".

¿Alguna sorpresa mientras rebuscaba? "Bueno, he encontrado algunos textos relacionados con la génesis de El jinete polaco que creía perdidos, no me esperaba volver a verlos".


Otros archivos

El jienense se suma así a otros escritores españoles cuyo archivo también se encuentra en la BNE, como Jorge Guillén y Joan Margarit. Ahora comenzará el proceso de estudio y catalogación de los documentos.

Esta institución ha destacado en un comunicado que dispone de una aplicación informática "creada expresamente para procesar los archivos personales" que permite una completa descripción de cada documento para que no se disgreguen, sino que se mantengan "como un conjunto unido, tal y como estaban en posesión del autor". Ruiz subraya que la BNE garantiza "la preservación y seguridad óptimas de este archivo", que por ahora solo podrán consultar investigadores, aunque en un futuro estará digitalizado para que puedan curiosear los lectores de la obra de este autor al que la comunicación oficial de la BNE sorprendió dando clase en Nueva York.


user_50_el_escritor_antonio_mu_oz_molina_lvaro_garc_a

El escritor Antonio Muñoz Molina.



Fuentes: elpais.com / ÁLVARO GARCÍA / EFE
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
Aunque este importante documento del siglo X, no pertenece a la Blioteca Nacional, pongo en este hilo la noticia para que quede constancia



El único documento original del conde Fernán González


Un pergamino de 937 es la huella escrita que queda del noble castellano elevado a héroe

Un equipo de investigadores reconstruye la historia del texto, que está en la British Library




user_50_1351088830_145391_1351089548_noticia_grande

Acta notarial del año 937 por la que el conde de Castilla Fernán González donaba una propiedad al monasterio de San Pedro de Arlanza (Burgos). / BRITISH LIBRARY

"Bajo el imperio de Dios, yo Fernán González y mi esposa Sancha, a vos donamos...". Así comienza un pergamino del 1 de mayo del año 937 perteneciente al conde de Castilla Fernán González, noble del siglo X elevado a la categoría de héroe por la leyenda. Un equipo de investigadores del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) y de la Universidad Complutense ha certificado hoy en Burgos que ese texto, conservado en la British Library desde 1943, "es el único documento original conocido del conde Fernán González". Los ingleses tenían este papel inventariado "pero desconocían que era el auténtico y que no había ninguno más de este personaje", afirma Julio Escalona, investigador del Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

El pergamino, de 23,7 centímetros de alto por 36,8 de ancho, es un acta notarial en letra visigótica muy cuidada de la donación por parte de Fernán González de una propiedad suya, el monasterio de Santa María de Cárdaba (hoy en la provincia de Segovia), al monasterio de San Pedro de Arlanza (Burgos), explica el CSIC en su comunicado. En la parte inferior del documento se aprecian los monogramas, "signos que tenían los personajes más destacados para identificarse, una especie de sello", añade Escalona.

Este noble "es uno de los grandes personajes de la Edad Media castellana", ha dicho en conversación telefónica Escalona, del Centro de Ciencias Humanas y Sociales del CSIC. Fernán González, cuya fecha exacta de nacimiento se desconoce, fue Conde Castilla entre 932 y 970, año de su fallecimiento. "Su figura fue mitificada en el siglo XII para reivindicar la identidad castellana frente a León. Incluso algunos autores llegaron a falsificar numerosos documentos atribuidos al conde para así vincularse a una figura histórica", explica Escalona.

"Algunas de estas falsificaciones han llegado hasta nuestros días; también copias de documentos auténticos", pero el acta de la que se ha informado —en una investigación que publicará en unos días la revista Journal of Medieval Iberian Studies— es "el único original relacionado con Fernán González que se conserva".
Florencio de Valeránica

Otro valor histórico del pergamino es que fue obra del escriba Florencio de Valeránica (llamado así por el monasterio en el que trabajaba). Este monje fue uno de los iluminadores más importantes que adornaba libros en la Castilla del siglo X. De su mano en aquel monasterio salieron "los mejores códices iluminados de ese período". Pero de la construcción que se levantó en Tordómar (Burgos) apenas quedan unas piedras y unos restos escultóricos. Florencio de Valeránica también ejerció en ocasiones como redactor de documentos notariales. Un buen ejemplo es el pergamino del conde Fernán González.

"Probablemente el documento se elaboró en el propio monasterio de Valeránica y, tras la firma del acuerdo, se custodió en el archivo de San Pedro de Arlanza". El equipo de Escalona ha reconstruido el viaje a través de los siglos del documento. "En 1488 pasó al monasterio de Santa María de Sacramenia. El pergamino salió de este lugar a raíz de las desamortizaciones del siglo XIX y se le perdió la pista hasta 1943, cuando fue donado por un coleccionista inglés a la British Library, donde hoy se conserva".
El personaje que borró a la persona

El investigador del CSIC Julio Escalona ha explicado que Fernán González logró en un momento de disputas entre los nobles castellanos auparse en el 932 con el el título de Conde Castilla y predominar sobre todos. "No se sabe muy bien cómo, pero consiguió superar la división y su hijo, su nieto y su bisnieto heredaron el cargo". También conspiró para poner y quitar reyes de León. En el XII se revitalizó su figura porque tras la separación de Castilla y León en 1157 con la muerte del rey Alfonso VII, los castellanos quisieron reivindicar figuras del pasado y le colgaron valores y éxitos militares que no tenía. "El personaje borró al hombre real". Esa idealización, según Escalona, ha llegado hasta hace relativamente poco en la historia española.


elpais.com
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
La Biblioteca Nacional se emancipa


La institución, que celebra este año su tricentenario, tendrá una ley específica que equiparará su autonomía a la de los museos del Prado y del Reina Sofía



user_50_1351630115_370374_1351630199_noticia_normal

La Biblioteca Nacional custodia 30 millones de documentos, entre ellos incunables y códices. / BERNARDO PÉREZ

Es posible que un lector asiduo a la reverencial sala de la Biblioteca Nacional (BNE) no lo note, pero la directora de la institución, Glòria Pérez-Salmerón, está convencida de que ella sí. En unos meses, el Gobierno tendrá lista una ley reguladora que, en la práctica, significa que se emancipa (en parte, claro) de la tutela administrativa 300 años después de nacer. El secretario de Estado de Cultura, José María Lassalle, aprovechó ayer la presentación del proyecto Leonardo interactivo para anunciar que antes de que acabe 2012 —o a lo sumo principios de 2013— estará lista la norma que regirá los destinos de la institución y que la dotará de una autonomía similar a la que ya gozan los museos del Prado y del Reina Sofía.

Con este cambio legal, la BNE seguirá siendo un organismo autónomo como ahora (tiene ese rango desde 1991), pero romperá su actual corsé burocrático. “La biblioteca no cambiará su esencia, pero cambiará su gestión”, manifestó Pérez-Salmerón. La captación de financiación privada para actividades o la contratación de personal podrán ser más fluidas. “A lo mejor hay necesidades de perfiles profesionales que no están en el catálogo de puestos de trabajo de la Administración del Estado y, con la situación actual, no se pueden cubrir. Una ley propia nos dará más flexibilidad”, explica la directora. Desde su perspectiva, no hay duda sobre el anuncio de Lassalle: es el mejor regalo de cumpleaños que podía recibir la institución a punto de concluir su tricentenario.

Y es una decisión que la apuntala, justo lo contrario de lo que ocurrió en mayo de 2010, cuando el Gobierno socialista la devaluó para adelgazar la Administración estatal en una de las primeras podas que anticipaban que los malos tiempos estaban a la vuelta de la esquina. La biblioteca, que emplea a un millar de personas, perdió entonces su condición de dirección general —se convirtió en una subdirección general—, lo que desembocó en la dimisión de su responsable, Milagros del Corral, y en una lluvia de críticas de algunos ámbitos de la cultura, sorprendidos ante la minusvaloración de un símbolo.

Lassalle afeó entonces a la ministra Ángeles González-Sinde la degradación y, en sus intervenciones en el Congreso, consideró “urgente e imprescindible” replicar el modelo de la ley del Prado en “todas las grandes instituciones de cabecera del Estado”, entre las que incluyó al Reina Sofía (que cuenta con ley propia desde 2011), la Biblioteca Nacional y el Museo Arqueológico. Las propuestas de Lassalle fueron enunciadas por José Ignacio Wert en su primera comparecencia en el Congreso como ministro de Educación, Cultura y Deporte. Ayer, en la sede del paseo de Recoletos, las palabras de Lassalle dejaron entrever su empecinamiento: “Como ya anunciara al inicio de la legislatura, es empeño de quien les habla que la BNE cuente con una ley de autonomía, como la que disfrutan en estos momentos el Museo Nacional del Prado y el Reina Sofía”.

La española (30 millones de documentos) es una de las grandes bibliotecas del mundo junto a la British Library, la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, la Biblioteca Nacional de Francia y la Biblioteca Nacional de Rusia en San Petersburgo. Su actividad arrancó en 1712, después de que el rey Felipe V, un francés que necesitaba consolidarse en un trono al que había llegado de la peor manera posible —tras una interminable guerra que se prolongó durante doce años—, aceptó la sugerencia de su confesor, el jesuita Pierre Robinet, para crear una Real Biblioteca con los fondos que el duque de Anjou había traído consigo de Francia (6.000 volúmenes), los acumulados por la dinastía precedente de los Habsburgo (2.000) y los confiscados a los nobles que habían combatido al lado del caballo perdedor, el archiduque de Austria, en la Guerra de Sucesión.

Impulsado o no por el síndrome del rey extranjero en una corte extraña, Felipe V accedió a algo singular para aquellos tiempos: darle un carácter público a la biblioteca, con las limitaciones propias de la época. Las mujeres solo pudieron acceder en 1837, un año después de que la institución fuese transferida de la Corona al Ministerio de la Gobernación y pasase a denominarse Biblioteca Nacional.

El refuerzo jurídico de la BNE coincide, sin embargo, con los hachazos que sufrirá su presupuesto para 2013 (la transferencia de fondos del Ministerio caerá de 31 a 25 millones, un 19,6% y ) y el de las partidas destinadas a las bibliotecas públicas, que retroceden de 60 a 47 millones, lo que se traduce en la extinción casi total de partidas para compras de material y actividades culturales.


elpais.com



 

Me parece correcto que tenga autonomía de gestión.
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
La BNE presenta el proyecto 'Leonardo interactivo', la digitalización de los Códices 'Madrid I y II'



user_50_1351601389_595923_1351601738_sumario_normal

Un dibujo de Leonardo da Vinci / BNE


Proyecto de la BNE de digitalización de los 2 codices de Madrid

Ver vídeo 'Presentación Leonardo interactivo'

En junio de 2010, el pueblo digital habló: ante la pregunta de cuál desearían que fuera la próxima obra de la Biblioteca Nacional que se sometiera a un proceso de digitalización –tras El Quijote, cuyo contenido virtual se lanzó en octubre de 2010, y que desde entonces lleva acumuladas 2.300.000 visitas-, los usuarios de Facebook (125.000 siguen a la institución) votaron por los Códices Madrid I y II, en los que Leonardo da Vinci recoge en textos y dibujos una gran cantidad de sus ideas sobre geometría y construcción, así como un buen número de proyectos de ingenios mecánicos. La valiosísima obra, que fue redescubierta entre los ingentes fondos del organismo en 1964, tras 150 años en el limbo, supone el 10% de la producción escrita del genio del Renacimiento. Los dos volúmenes, que se sometieron a un exhaustivo proceso de restauración, se expusieron hace unos meses en la sede de la BNE, en una muestra que continúa disponible en Internet.

La respuesta ha llegado hoy con la presentación de Leonardo interactivo, un proyecto “multimedia, multicanal y multidispositivo”, como lo ha definido Juan Gili Manzanaro, director de márketing de Telefónica, ya que presenta contenidos en diferentes medios y se puede acceder a él a través de las redes sociales tanto desde ordenadores como terminales móviles. La empresa, que suscribió un acuerdo en 2008, se comprometió a aportar hasta 10 millones de euros para la digitalización del fondo libre de derechos de autor de la Biblioteca, del que ya se han procesado 100.000 obras.

José María Lassalle anuncia una próxima ley de autonomía para la institución

“Es una satisfacción, en tiempos en los que parece que solo se pueden dar malas noticias, abrir esta ventana a la esperanza y la ilusión”, ha señalado José María Lassalle, el secretario de Estado de Cultura, que ha participado en el acto de presentación. Entre los planes de futuro para la BNE,  Lassalle ha indicado además que se encuentra el de articular una ley de autonomía para que esta pueda contar con sus propios medios y recursos, como ya ocurre con los museos del Prado y el Reina Sofía. “Espero que esté lista para finales de este año o principios del próximo”, ha concretado. “Nos acercamos a ese modelo de corresponsabilidad social como el que prevé la futura ley de participación cultural [la ley de mecenazgo], en la que estamos trabajando y que lograremos sacar en el futuro”.

Leonardo interactivo, que incluye 718 páginas digitalizadas en las que se presenta la transcripción del peculiar e incorrecto italiano de Leonardo y su traducción al español, así como contenidos diversos que van desde animaciones en 3D, a un mapa cronológico con fichas que contextualizan a Leonardo en su tiempo, pistas de música de la época, hotspots que enlazan a información adicional o animaciones flash, pone además la guinda a los actos de celebración del tricentenario del organismo.

El proceso de digitalización, como ha querido recordar Glòria Pérez-Salmerón, la directora de la BNE, es además una clave fundamental para la difusión de los contenidos de los libros que custodian, entre los que se acumulan todas las obras editadas en España. Para llevar a término Leonardo interactivo, se han invertido más de 20.000 horas de trabajo por parte de 40 profesionales multidisciplinares, lo que en sí supone “una metáfora de la personalidad de Leonardo”, como ha puesto de relevancia Isabel Bordes, jefa de servicio de la Biblioteca Digital. “La BNE, y no me cansaré de decirlo, es una institución de cabecera”, ha concluido Lassalle. “Su vocación de apertura y su relación con las nuevas tecnologías permiten canalizar de forma más democrática la participación cultural”.


elpais.com
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
Melodías de los Reyes Católicos


La Biblioteca Nacional rescata dos cantorales encargados por Isabel y Fernando anteriores a 1492



user_50_1352985321_445768_1352987154_noticia_normal

Cantorales de los Reyes Católicos / BNE

La Bilioteca Nacional (BNE) ha descubierto dos cantorales antiguos, encargados por los Reyes Católicos antes de 1492 para regalar a alguna institución religiosa, entre los manuscritos de un fondo inventariado que estaba pendiente de su catalogación completa.

Según José Carlos Gosálvez, director del Departamento de Música y Audiovisuales de la BNE, los cantorales contienen melodías gregorianas. "Desconocemos su procedencia, aunque creemos que podrían haber llegado a la BNE dentro de las colecciones de fondos desamortizados del siglo XIX", ha explicado en una nota de prensa.

La BNE ha bautizado a los manuscritos como Misas para el propio del tiempo y Antiphonale. Ambas piezas son similares y, en opinión de la especialista Elisa Ruiz, "sin duda fueron hechos para la misma institución". Los dos son de gran formato  (92 x 65 cm y 88 x 64 cm) y carecen de información que permita aclarar su origen.

En los próximos meses, la Biblioteca va a proceder a su restauración. Pero los investigadores podrán consultarlos en la web de la institución a  través de Biblioteca Digital Hispánica (BDH).


elpais.com
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
Pioneras de la aventura literaria


La Biblioteca Nacional evoca a las escritoras que rompieron barreras en su época



user_50_5sor_juana_in_s_de_la_cruz

Sor Juana Inés de la Cruz.

Teresa de Ávila también tenía fe en la franqueza. En el arranque del libro Camino de perfección, que escribió para sus monjas, las carmelitas a las que había descalzado y embridado por la senda de la austeridad (a Angela Merkel le gustaría: una mujer del sur con espíritu del norte), confiesa su profundo cansancio: “Pocas cosas que me ha mandado la obediencia se me han hecho tan dificultosas como escribir ahora cosas de oración”.

La religiosa tenía la cabeza colonizada por un ruido tormentoso desde hacía tres meses y sentía “flaqueza”. Aquella confesión dirigida a sus monjas puede leerla cualquiera que acuda a la exposición El despertar de la escritura femenina en lengua castellana, que la Biblioteca Nacional (BNE) dedica a las aventureras de la pluma en siglos poco propicios para las incursiones literarias si no nacías hombre y que estará abierta hasta el 21 de abril.

user_50_10_1359635090_410096

Las cosas han cambiado. Aunque no demasiado rápido. La propia institución que acoge a las autoras fue un prolongado coto vedado a las mujeres. “La Biblioteca tiene una tradición muy machista. Felipe V solo dejaba entrar a varones y hasta 1837 no se abrió a las visitas femeninas y limitada a los sábados”, contó ayer a modo de contricción histórica la directora de la BNE, Glòria Pérez-Salmerón. Para remachar la exclusión femenina aportó un último dato: hasta 1990 (casi tres siglos después de su fundación) no hubo una directora, Alicia Girón, y no por falta de candidatas (hay tantas bibliotecarias que le dicen “la cuerpa” de archivos y bibliotecas).

Algún remordimiento se disipará con la muestra. Unos 40 libros, pertenecientes a la propia institución y seleccionados por la comisaria, la poetisa Clara Janés, demuestran que las adversidades no son infranqueables. Ir a la contra siempre fue posible. Cristobalina Fernández de Alarcón despertaba a menudo las iras de Quevedo y Góngora, cuyas soberbias estaban a la altura de sus talentos, porque se imponía en todos los certámenes poéticos a los que concurría. A Lope le encantaba. A Lope le gustaban las mujeres. En sentido concreto, y en sentido general. En un discurso en Madrid mostró su alegría “de ver que una mujer pudiese tanto / que haya dado en la iglesia militante / descalza una carrera de gigante”, en referencia a Teresa de Jesús. En sus obras, recuerda Janés, homenajea a numerosas autoras coetáneas.

Su propia hija tiene un protagonismo destacado en la exposición: Sor Marcela de San Félix tomó los hábitos en el convento de las trinitarias, a un paso de la casa familiar. “Se cuenta que Lope iba a visitarla cada día”, explica la comisaria. La monja fue de las pocas autoras que eligió el teatro como vehículo de expresión (tenía a su favor la genética y el ambiente) y representaba sus obras (de tema religioso) intramuros.


user_50_5obra_de_santa_teresa_de_jes_s

Obra de Santa Teresa de Jesús.


user_50_9novelas_amorosas_y_ejemplares_de_mar_a_de_zayas

Novelas amorosas y ejemplares, de María de Zayas.

La poesía fue el género predilecto de la mayoría, pero tocaron a casi todas las puertas. El ensayo, la novela y la ciencia. De María de Zayas y Sotomayor se sabe poco aunque escribió mucho. Sus Novelas amorosas y ejemplares, que fueron editadas y traducidas en 14 ocasiones entre los siglos XVII y XVIII, se conocen como “el Decameron español”. En una ocasión afirmó: “Las almas ni son hombres ni mujeres”. Se insinuó que era varón, pero Clara Janés rechaza esa hipótesis: “Se escondía muy bien, probablemente porque era una mujer noble y se sentía en peligro si se conocía su identidad”.


user_50_6obra_de_mar_a_de_zayas

Obra de María de Zayas.

Fue una feminista cuando aún no había feminismo sino osadas que iban contra la norma. La más insigne fue Sor Juana Inés de la Cruz, mexicana que nació en el XVII y pensaba como en el XX. Seguramente superdotada: aprendió a leer y escribir con tres años siguiendo a escondidas las lecciones de su hermana mayor y se zampó todos los libros de la biblioteca de su abuelo.

Fantaseó con ir a la universidad disfrazada de hombre hasta que su familia puso tierra entre ella y su sueño y la introdujo en la corte de la virreina, la marquesa de Mancera. Tenía talento, inteligencia, belleza y alergia al matrimonio. Le recomendaron el único camino alternativo: entrar en un convento. Las Jerónimas le dieron libertad: conservó sus instrumentos científicos, sus libros, sus ropas y sus criadas. Reivindicó para las mujeres el derecho a la educación. Avivó tanto el debate intelectual que tras la escritura de la Carta Atenagórica fue perseguida y castigada por los responsables eclesiásticos, que la sometieron a juicio y le obligaron a renunciar a todo lo que había sido (“soy la peor de todas”, diría). La Inquisición hizo de las suyas con todas ellas, empezando por Teresa de Jesús y siguiendo por sus discípulas, Ana de Jesús y Ana de San Bartolomé, que se refugiaron en Bélgica.


user_50_7carta_athenagorica_de_sor_juana_in_s_de_la_cruz

Carta athenagorica de Sor Juana Inés de la Cruz

Incluso para alguien como Clara Janés, que lleva años explorando en la historia de las escritoras, la BNE escondía sorpresas como la sevillana Sor María de la Antigua, que dejó más de 1.300 cuadernos escritos. Es la única religiosa que aparece dibujada junto a la disciplina —el instrumento de cáñamo usado para azotarse— en la colección de ilustraciones que se incluye en la exposición.

Entre las seglares, Janés destaca la historia de Olivia Sabuco, la descubridora del líquido raquídeo a la que su propio padre trató de robar el logro (finalmente lo lograron unos británicos).

¿Solo escribían las religiosas?, le preguntaron a Clara Janés durante la presentación. No, dijo, pero los conventos fueron los únicos refugios que encontraron aquellas mentes inquietas nacidas en un ambiente opresor y los lugares que a la postre preservarían el material de sus escritoras.

Más info: http://www.bne.es/


elpais.com
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
Joyas de papel en la Biblioteca Nacional



Los misterios de un genio del grabado


La Biblioteca Nacional muestra los buriles, xilografías y aguafuertes de Durero

Las obras estás atesoradas en sus fondos y habitualmente ocultas


    

user_50_1_la_melancol_a_1514_buril

'La melancolía' (1514), buril. Está considerada como una de las “obras maestras del buril”. La parte más intrigante del grabado, entre los de Durero, el que más literatura ha generado, se encuentra sobre la cabeza de la mujer alada. En el cuadrado mágico de números, la suma de todas las filas, columnas y diagonales es idéntica: 34. Fue hecho en el año en que murió su madre.

El arte del grabado, con su lenguaje de alta precisión, la maníaca adoración por el detalle y esa perfección abismal, siempre ofreció la tentación de la cábala, del mensaje oculto, de la conspiración tallada a golpe de buril. Buen ejemplo de ello es el conjunto de aguafuertes, xilografías, estampas y libros que nos dejó Durero (1471-1528), de las que la Biblioteca Nacional ofrece hasta el 5 de mayo una selección de 122 piezas en una exposición montada a partir de su colección, una de las más destacadas del mundo y habitualmente oculta.


user_50_2_el_combate_de_los_cuatro_ngeles

'El combate de los cuatro ángeles' (1511), xilografía a fibra. En la parte superior, la imagen de Dios domina una escena en la que los ángeles combaten a los hombres, entre los que se encuentra un emperador, un papa y un soldado a caballo.

Basta cruzar las salas y caminar directamente hacia el trío comúnmente llamado “las obras maestras del buril”, formado por El caballero, la muerte y el diablo, La Melancolía y San Jerónimo (también conocido este último como “las Meninas del grabado”).Más allá de los misterios puramente artísticos (marcan el abandono pleno del lenguaje gótico alemán para abrazar el renacentista), abundan los enigmas de otra naturaleza: ¿Quiso Durero realizar con ellos un estudio de los temperamentos del hombre, como sugiere el título del segundo o la S, inicial de sanguíneo, colocada al lado de la fecha del primero? Si así fue, ¿por qué no concluyó o prefirió no conservar el cuarto, el colérico? ¿Qué significa el uno en número romano que acompaña a la palabra Melencolia? Y sobre todo… ¿Qué clase de acertijo pretendió plantear y no resolver el artista con el cuadro mágico que hay sobre la cabeza de la mujer alada y cuyas filas, columnas y diagonales siempre suman 34?


user_50_3_1360663483_931673

'El rapto de Aminoe' (sin fecha, se data hacia 1498), buril. La imagen representa el secuestro de una mujer por un monstruo marino. Un personaje fantástico con cuerpo de hombre y cola de pescado.

Aquellos tiempos, el cambio entre el siglo XV y el XVI, eran desde luego propicios para las preguntas sin respuesta. Sociedades secretas de anabaptistas practicaban a escondidas el bautismo de los adultos, nacían cerdos de dos cabezas, desde Oriente llegaban unas bestias nunca vistas en Europa llamadas rinocerontes y todo lo inundaba el temor milenarista ante la inminente redondez del año 1500. Las sacudidas de una era convulsa no fueron ajenas a la labor de Durero como grabador, que Concha Huidobro, comisaria de la muestra, que antes de aterrizar en la Biblioteca Nacional estuvo en Tenerife el Espacio Cultural Cajacanarias (patrocinadores de la cita), desliga completamente de la faceta como pintor del artista (para apreciarla, lo mejor será acercarse al Prado o viajar a la Alte Pinakotheke de Múnich).


user_50_4_1360663574_698311

'La virgen del mono' (1498-1499), buril. En esta composición triangular se aprecia la influencia del arte italiano, sobre todo la de Leonardo. Durero viajó a Italia como parte de su formación.

Esa labor la desarrollaría sobre todo cuando se mantuvo gracias a una pensión del emperador Maximiliano, que luego, a su muerte en 1519, vería renovada por Carlos V. Por lo demás, el grabado (que no siempre adquirió tintes esotéricos; también hay abundantes muestras de su costumbrismo) era una respetable forma de vida para Durero. A partir de un buril, por ejemplo, en su taller se hacían ediciones de entre 300 y 500 ejemplares.


user_50_5_1360663704_284412

'Los desposorios de la Virgen' (hacia 1504-1505), xilografía a fibra. La escena recoge el matrimonio entre la Virgen y San José. La armónica composición fue descrita por el teórico Erwin Panofsky como sinfónica.

La exposición también ubica su trabajo en el contexto histórico. Se incluye al principio del recorrido cronológico una muestra de las diferentes escuelas del grabado en aquella Alemania: en Núremberg, Augsburgo, Basilea, Estrasburgo o Sajonia se repartía el trabajo de artistas como Hans Holbein, Lucas Cranach, Hans Baldung, Albrecht Aldorfer o los Behan, Pencz y el resto de la Escuela de los pequeños maestros, así llamados, no por su genio disminuido, sino por el tamaño de las obras que acometían.


user_50_6_1360663761_702162

'Detalle de Gran carro triunfal de Maximiliano' (1515-1522), xilografía a fibra. La obra fue encargada a Durero para reflejar sobre madera las hazañas del emperador y su corte.

Después, el recorrido serpentea por la vida de Durero y su esposa Agnes, que no tuvieron descendencia, por sus viajes de formación (Italia) o negocios (Países Bajos) y por los libros que le dieron fama: su sobrecogedora interpretación del Apocalipsis o el meticuloso tratado De la simetría del cuerpo humano, que resultaría póstumo.


elpais.com
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
Cultura releva a la directora de la Biblioteca Nacional


Le sustituye Ana Santos Aramburo, directora de Bibliotecas y Archivos del Ayuntamiento de Madrid



user_50_1361192058_186498_1361192428_noticia_normal_1361206394_238154

La destituida directora de la Biblioteca Nacional, Glòria Pérez-Salmerón. / CLAUDIO ÁLVAREZ

El Ministerio de Cultura ha anunciado la destitución de la directora de la Biblioteca Nacional, Glòria Pérez-Salmerón. Su sustituta en el cargo será Ana Santos Aramburo, directora general de Bibliotecas y Archivos del Ayuntamiento de Madrid. "No me lo esperaba", ha declarado a EL PAÍS Pérez-Salmerón. Tal vez si esta destitución se hubiera producido hace un año, al poco de la llegada del PP al Gobierno, Glòria Pérez-Salmerón se habría asombrado mucho menos. Ella había sido nombrada por la anterior ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde, para dirigir una casa que siempre ha despertado muchos deseos. Pero el secretario de Estado de Cultura, José María Lassalle, decidió apostar entonces por la continuidad y no hacer mudanza en un año muy simbólico para la Biblioteca, el de su tricentenario.

Pérez-Salmerón, sin embargo, continuó y pilotó la institución durante todos los fastos. A pesar de haber llegado de la mano de otra administración, actuó con lealtad hacia los actuales responsables y ni siquiera se mostró crítica con los sucesivos recortes presupuestarios de la casa. Tal vez por todo esto no encontraba hoy argumentos para explicar su destitución: "Me voy con mucha pena. Después del Tricentenario y del último Patronato no me lo esperaba". José María Lassalle le ha explicado que deseaba "a una nueva persona para una nueva etapa" y le ha agradecido su trabajo. La sustituta, Ana Santos, ya había trabajado en la institución durante la etapa de Milagros del Corral.

El comunicado de Cultura señala que "concluida la conmemoración de su tricentenario, la Biblioteca Nacional inicia una nueva etapa, marcada por la elaboración y aprobación de una ley reguladora propia que la proyecte como la institución cultural de referencia que es en nuestro país".

Cultura destaca de la relevada su "empeño profesional y personal en situar a la Biblioteca Nacional entre las más reputadas del panorama europeo".

La nueva directora, Ana Santos, es licenciada en Geografía e Historia por la Universidad de Zaragoza, Sección Historia del Arte, y Diplomada en Biblioteconomía y Documentación por el Centro de Estudios Documentales del Ministerio de Cultura.



elpais.com
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
La Biblioteca Nacional se rinde al hechizo de García Márquez periodista


Gerald Martin, biógrafo del Nobel colombiano, Jaime Abello, director de la Fundación Nuevo Periodismo, y el periodista Juan Cruz homenajean al escritor



user_50_1363107734_932612_1363110933_noticia_normal

Gabriel García Marquez durante un evento del Foro Iberoamérica en el Palau de Pedralbes de Barcelona en 2005. / Carles Ribas

La Biblioteca Nacional fue a media tarde de este lunes concurrido escenario de un homenaje al escritor colombiano Gabriel García Márquez (Aracataca, Colombia, 1927), en su faceta periodística. El evento, que corroboró la fascinación de los numerosos asistentes hacia el gran escritor y periodista colombiano, le fue dedicado por la institución cultural española anfitriona y la Embajada de Colombia en España. El acto se desarrolló bajo el formato de una conversación dirigida por el escritor y periodista Juan Cruz, que dialogó con Jaime Abello Banfi, director de la Fundación Nuevo Periodismo impulsada por “Gabo” García Márquez, y con Gerald Martín, profesor de la Universidad de Edimburgo y biógrafo del Nobel colombiano. El homenaje se inserta dentro del ciclo Tramas Americanas de la Biblioteca Nacional, que se desarrolla mensualmente en el palacio madrileño del Paseo de Recoletos.

Con la sala llena de un público afecto hacia el homenajeado, los participantes glosaron la figura periodística de García Márquez y su paso por importantes medios informativos colombianos, mexicanos, venezolanos y españoles, como El Espectador, El Universal, Prensa Latina o EL PAIS, entre otros, desde que debutara en su mocedad como columnista; se hiciera posteriormente reportero, recorriendo pues su país, América y Europa y, tras escribir años después como comentarista en los más importantes diarios del mundo, llegara a convertirse en promotor periodístico, no solo de talleres y seminarios para la formación de periodistas, sino también de medios como QAP. Y todo ello simultáneamente a una fulgurante carrera literaria que acabaría por granjearle universal nombradía y reconocimiento, complementados por una infatigable actividad con proyección política, cívica y social que le llevó, además, a los principales foros y centros de poder, donde se codearía con líderes como Fidel Castro, Felipe González, Bill Clinton, Lula o Hugo Chávez.


Responsabilidad civica

Gerald Martín, que confesó haber dedicado 15 años de su vida a conversar y elaborar una biografía del autor de Cien años de Soledad remarcó “la enorme responsabilidad cívica de Gabo (apodo del escritor colombiano)”, que aunó “su activismo social con un alto grado de conciencia civil” mezcla que determinó en él una personalidad única. “Durante años eludí representarme su figura como la de un genio pero, con el tiempo, esa palabra es la que mejor define su singularidad”, añade el profesor británico.

Por su parte Juan Cruz, que encauzaba la conversación hacia la faceta más periodística del homenajeado, puso de relieve que “García Márquez orientaba su mirada como periodista hacia el lugar por el que la vida realmente discurre, no hacia el sitio al que todos miran”, hecho que brindaba a su forma de hacer periodismo la originalidad impar que le distinguió siempre. Cruz relató luego una anécdota en la cual Gabo viajó a Europa para cubrir en Ginebra una “cumbre” de altos dignatarios mundiales, entre los que se hallaba el general Dwight D. Eisenhower. Comoquiera que la cumbre no generaba muchas noticias, “una tarde, tras las sesiones, Gabo siguió a “Ike” (apodo del general estadounidense), hasta una juguetería de Ginebra donde compró un avión para su nieto y una muñeca para su nieta, hecho con el que construyó una pieza periodística única”.


Sin fronteras

Jaime Abello resaltó que “la obra de Gabriel García Márquez no reconoce fronteras entre el periodismo y la literatura”, para destacar luego “los emprendimientos” del homenajeado y sus iniciativas “siempre orientadas a la búsqueda de la paz en Colombia y al respeto de los derechos humanos”. De igual modo, Abello, que ha trabajado con el escritor y periodista colombiano codo con codo, definió al homenajeado como una hombre de temple relajado, gran conversador y escuchante dotado de un fino sentido del humor, original y lleno de inteligencia. Los tres intervinientes en el homenaje pusieron de manifiesto, de consuno, la “capacidad de García Márquez para crear anécdotas”, característica que la parangonaba con el escritor Mark Twain, y su destreza en la fabulación, al tiempo que significaban su compromiso “político” con el periodismo independiente y crítico, como instrumento ineludible de los sistemas democráticos. Igualmente señalaron su evolución desde el involucramiento con la izquierda radical y con la realidad política latinoamericana de los años 50 y 60 del siglo XX, hasta su actual “centrismo”, entendido, según Jaime Abello, en el sentido de moderación para el logro de la concordia.


"No quiero que me usen"

Juan Cruz se refirió a una anécdota del político e intelectual venezolano Teodoro Petkoff, quien fuera dirigente del Movimiento hacia el Socialismo, posteriormente adversario del recientemente fallecido Hugo Chávez, quien al preguntar a Gabo por qué mantuvo silencio público durante diez años a la hora de enjuiciar al líder revolucionario venezolano, aseguró que le había respondido: “No quiero que me usen”, en el sentido de que rechazaba que sus palabras fueran utilizadas con miras políticas. A las preguntas del público sobre el lector/la lectora-tipo del Premio Nobel, los intervinientes subrayaron la abierta accesibilidad de todo tipo de público a sus escritos, al igual que la especial sintonía establecida entre las lectoras y Gabo -“ellas creen que las entiende mejor que nadie”, dijeron-, para admitir luego la influencia sobre García Márquez del escritor gallego Ramón del Valle Inclán, al que algunos han considerado “padre” del realismo mágico seguido por aquel, y también el ascendiente de Daniel Defoe sobre su obra, como precisó el escritor británico Gerald Martin. Cerró el acto el embajador Orlando Sardi de Lima, ingeniero agrónomo, jefe de la misión diplomática colombiana en España, que agradeció al público y a los panelistas su participación en el homenaje.


Rafael Fraguas / elpais.com



    Merecido homenaje a García Márquez
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
Dan Brown presenta en la la Biblioteca Nacional Inferno su último libro

"No es fácil escribir 'bestsellers'. Mis personajes no saben cuántos libros he vendido"

     El autor más leído en España presenta su última novela, Inferno
    Es el cuarto libro protagonizado por el profesor Robert Langdon
    Rechaza que repita una fórmula infinita y no lee las críticas literarias
    Se cuelga de los tobillos todas las mañanas antes de escribir




user_50_dibujo2_1369994830_474167

Captura de la llegada de Dan Brown a la Biblioteca Nacional Ver vídeo

Es el autor más leído en España. El libro que le catapultó a la fama, El código Da Vinci, ha vendido 81 millones de ejemplares en todo el mundo y es uno de los diez más vendidos de la historia, al nivel de la Biblia o Harry Potter. Y su nuevo libro, Inferno (Editorial Planeta), ha salido a la venta con una tirada de cuatro millones de ejemplares en inglés y un millón en español.

Pero parece que las cosas no son tan sencillas como parecen para Dan Brown: "La escritura nunca ha sido del todo un placer. A mí me cuesta mucho. Me levanto cada día a las 04.00 de la mañana y por cada página que se publica, yo he escrito cuatro", ha confesado el escritor estadounidense en una multitudinaria rueda de prensa este jueves en Madrid para presentar su sexta novela y cuarta protagonizada por Robert Langdon, en el marco de la Biblioteca Nacional de España, con una nutrida presencia de medios latinoamericanos.

Brown asegura que el éxito tampoco ayuda a que los libros salgan solos. "Las cosas no son más fáciles. Cada día me enfrento a la página en blanco  y mis personajes no saben cuantos libros he vendido. El proceso es muy difícil, pero al final te llena", asegura el autor, que dice preferir ser un bestseller a la experiencia de que "nadie te lea", como le ocurrió con sus tres primeras novelas.

El estadounidense, de 48 años, se han enfrentado a la prensa con un tono cercano y amable -"el 99% de mi vida transcurre en privado, en la oscuridad, y un 1% en días como hoy en los que mi editor me dice que tengo que ser intersante para la prensa"-, y para romper el hielo ha recordado su vinculación con España: dos veranos en Gijón, dos años en Sevilla estudiando Historia del Arte y muchas visitas, "aunque he olvidado casi todo mi español".

"No voy a tener tiempo de escribir todos los libros que quiero"


user_50_dibujo_1369994808_469050

En Inferno vuelve a situar al profesor Langdon al frente de la resolución de un misterio, en este caso sobre la base de la simbología oculta en La Divina Comedia de Dante, que leyó por primera vez con 18 años y en italiano, y en donde alerta sobre el problema del crecimiento de la población mundial.

"Este no es un libro activista, pero es cierto que me preocupa el futuro del mundo", ha dicho el escritor, que ha añadido el dato de que en los últimos 85 años la población mundial se ha triplicado en una sola generación y ha confiado en que su libro pueda ayudar a hacer pensar a los gobernantes en cómo solucionar este problema.

Una década después de que El código Da Vinci y sus teorías de la conspiración provocasen la ira del Vaticano, el autor confiesa que le sorprendió "el furor que despertaron", pero no se arrepiente de ello "porque yo hago las preguntas que creo que deben hacerse". Además, es escéptico sobre el cambio de papa porque el Vaticano "cambia muy despacio y no creo que haya cambios drásticos en su política".

Brown, que rechaza que sus libros repitan una "fórmula infinita", piensa seguir escribiendo historias para su personaje estrella, entre otras cosas porque "50 editoriales de todo el mundo entrarían en pánico si abandono a Robert Langdon". Es más, dice muchas ideas para nuevos escenarios para Langdon, pero no cree que le dé tiempo a escribir todos esos libros, "a no ser que la ingeniería médica mejore mucho y muy rápido".

El escritor se siente identificado con su personaje hasta el punto de que le "encantaría ser" Robert Langdon, que es mucho más "atrevido, divertido, valeroso y con una vida mucho más interesante" que la suya y defiende que el escribir estos bestseller permite que su editorial pueda publicar libros de otros escritores no tan famosos. "Dar la voz a los demás es nuestro trabajo", afirma este hijo de un matemático, que le introdujo en el mundo de los códigos, y de una organista de iglesia que le inculcó las creencias religiosas que ahora cuestiona.


Colgado de los tobillos y sin leer las críticas

Dan Brown, que este viernes por la tarde mantendrá un encuentro con sus lectores en el Teatro Goya de Madrid, ha aprovechado para confesar algunas de sus "manías", aunque reconoce que le hacen parecer una persona "muy extraña", como el colgarse del techo todas las mañanas.

"Cada día me cuelgo con unas botas de gravedad. Es muy bueno para la columna, los ojos y oxigena el cerebro y te ayuda a ver el mundo desde una perspectiva diferente, lo que es muy bueno cuando escribes novelas", ha explicado.

También cuenta que tiene un reloj de arena, que tarda una hora en correr, y que cada vez que se acaba, se levanta a hacer flexiones y ejercicios "porque te ayuda a seguir con entusiasmo y a seguir bien alerta".

Estas son dos de las "extrañezas" de un autor que es una auténtica máquina de vender libros, cuya calidad literaria es muy cuestionada por los críticos, aunque a Dan Brown no le preocupan demasiado las críticas, de las que dice que solo con leer los titulares sabe si son buenas o malas y no necesita leerlas enteras.

"Yo espero que a los críticos les guste mi trabajo, pero no es el caso, aunque no lo es para nadie. Cuando eres un creador, seas un escritor o un músico, todo lo que te guía es tu propio gusto y esperas que otros compartan tu gusto. Algunos sí y otros no, pero la vida sigue".

Noticia publicada en rtve.es el 30/05/2013


Ver crítica y comentarios de INFERMO en otro hilo
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
los lugares de... Ana Santos


El libro sale al encuentro


La directora de la Biblioteca Nacional, que acaba de cumplir medio año en el cargo, elige las librerías para perderse y hace un alto en el parque del Capricho para relajarse, sin prisas



 user_50_1380299982_366544_1380302768_noticia_grande

Ana Santos, en la escalinata de la Biblioteca Nacional. / BERNARDO PÉREZ

1. Biblioteca Nacional de España. Obviamente es mi lugar favorito de Madrid. En este edificio se conserva nuestra historia y nuestra cultura, sin olvidar que es un punto de referencia para la investigación de la cultura hispánica. Me siento muy privilegiada de trabajar aquí. Venir todos los días es un gran reto que me obliga a superarme continuamente. Siempre intento dar lo mejor de mí (Recoletos, 20-22).

2. Biblioteca Eugenio Trías. Un espacio bibliotecario único construido sobre la antigua Casa de Fieras del Retiro. Está perfectamente integrado en el parque. Es un placer ir a leer en sus salas rodeadas de naturaleza, incluso los fines de semana. Una biblioteca pública necesaria y que cumple una imprescindible tarea (paseo Fernán Núñez, 24).

3. Las librerías de Madrid. Mi pequeño homenaje a los libreros, que están pasando por un momento difícil en el que deben adaptarse a un nuevo entorno. Sin embargo, realizan una labor muy importante: nos ayudan a descubrir esas joyas que no están en los expositores de las grandes superficies. Existen librerías en Madrid en las que al entrar sabes que vas a salir con un buen libro en la mano. Algún ejemplo sería la librería Rafael Alberti o La Central, donde los libros salen a tu encuentro.

4. Lo Otro. Espacio mágico donde literalmente sientes en la piel las notas de jazz. Lo creó un enamorado de este género y por lo tanto todo lo que ocurre dentro está guiado por esa pasión desbordante. Su nombre es Juan García de Cubas y es el hombre que rescató el piano del teatro Central para restaurarlo. Organiza conciertos inolvidables. Eso sí, son muy secretos y te tiene que invitar él mismo, por eso no encuentras una dirección cuando la buscas, ya que no es un bar.

5. Teatro Español. Este año cumple 430 años de existencia. Siempre ha sido un motor de impulso de la cartelera madrileña. Me gusta mucho el teatro y disfrutar a la salida de la plaza de Santa Ana, tomar algo en alguna de sus terrazas y observar el ambiente, que está lleno de vida (Príncipe, 25).

6. Cines Renoir y Princesa. Están muy cerca de mi casa y procuro ir siempre que puedo. Creo que es imprescindible que Madrid mantenga la misma oferta de calidad en versión original que ha mantenido hasta ahora. Yo les debo mucho, no solo haber por disfrutado tremendamente con las películas, sino también por haberme salvado de algunas tardes de soledad (Martín de los Heros, 12 y Princesa, 3).

7. Parque del Capricho. Un lugar digno de descubrir para todos los que no lo conozcan. Un ejemplo bellísimo de jardín romántico con estanques, riachuelos, laberintos de arbustos y una naturaleza llena de hermosas y cuidadas plantas. Lo mandó construir una mujer: la duquesa de Osuna. Un lujo para los sentidos donde también se organizan espectáculos de teatro, música o danza. Muy recomendable.

8. Cuesta de Moyano. Me gusta pasear por las casetas llenas de libros de todo tipo. Rebuscar entre los montones, abrir las publicaciones y charlar con los libreros o con otros paseantes. Allí puedes encontrar pequeñas joyas o reencontrarte con alguna lectura olvidada.

9. Casa Antón Taberna Romántica. Abrió no hace mucho. Es estupendo para tapear y probar nuevos vinos. Si la barra está muy llena, tiene un pequeño comedor donde disfrutar de su carta de comida casera y de calidad. Allí me encuentro como en casa (San Mateo, 19).

10. Bomec. Me gusta mucho el té y, en Madrid, no hay mejor espacio para degustarlo y comprarlo que este. Encuentras de toda clase traídos de los principales países productores. Su salón es acogedor e invita a la charla. Un paraíso para los amantes de esta saludable bebida (Joaquín, 8).



Entre libros y cambios


user_50_1380299982_366544_1380302768_noticia_normal

Ana Santos Aramburo (Zaragoza, 1957) tenía vocación de periodista. Sin embargo, su destino era otro muy diferente. A finales de febrero fue nombrada directora de la Biblioteca Nacional de España y a principios de abril tomó posesión del cargo con la firme promesa de hacer cambios en la institución. Pretende sacar adelante una ley propia de la BNE para protegerla y crear un depósito legal de fondos digitales en sus instalaciones. Todo un reto.


elpais.com
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
La Biblioteca Nacional recibe un manuscrito con los Fueros de Aragón


Contiene una parte del texto foral aprobado en 1.247 y es la copia más antigua hasta ahora conocida de dicha obra



 user_50_1389703271_100636_1389703581_noticia_normal

Manuscrito del siglo XIII con el Fuero de Aragón.

La Biblioteca Nacional de España ha recibido como donación un manuscrito de mediados del siglo XIII, escrito en romance aragonés, que contiene una parte del texto de los Fueros de Aragón aprobados en 1247 y que representa la copia más antigua hasta ahora conocida de dicha obra.

El manuscrito ha sido entregado por Miguel Carabias Orgaz, licenciado en Filología Hispánica por la Universidad de Salamanca y profesor de Lengua Española y Literatura. "Un documento como éste, debe estar en una institución pública a disposición de todo aquel que lo quisiera investigar", asegura.

Carabias, que ha estudiado en profundidad el documento, explica que se trata de un folio manuscrito sobre vitela que formó parte de la encuadernación de un legajo de mediados del siglo XVI.

El documento tiene unas dimensiones de 150 x 210 milímetros y la caja de escritura es de 115 x 176 milímetros. El texto está copiado a línea tirada y presenta veintiséis renglones tanto en el recto como en el vuelto.

El contenido aparece distribuido en diez párrafos que aparecen encabezados por iniciales rojas y azules, añade Carabias. La letra del manuscrito es gótica textual y presenta diversos rasgos que nos permiten datarlo hacia mediados del siglo XIII y, por tanto, en fechas muy cercanas a la de redacción de los Fueros de Aragón, esto es en 1247.

El contenido y la estructura coincide casi exactamente con la versión latina del texto. Se trata por tanto de un manuscrito de gran interés para la Biblioteca Nacional de España, que ya cuenta entre sus fondos con una representación importante de fueros generales, informa la BNE en nota de prensa.


elpais.com
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
Hallada una comedia de Lope de Vega en la Biblioteca Nacional


'Mujeres y criados' estaba en el listado de comedias auténticas del escritor y recoge los elementos más reconocibles de la época madura del autor del Siglo de Oro




 user_50_tres_p_ginas_del_manuscrito_de_mujeres_y_criados_obra_in_dita_de_lope_de_vega_hallada_en_la_biblioteca_nacional

Tres páginas del manuscrito de 'Mujeres y criados', obra inédita de Lope de Vega hallada en la Biblioteca Nacional. / BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑA

El manuscrito dormitaba un sueño de polvo y olvido entre los anaqueles de la Biblioteca Nacional, donde al parecer aterrizó a finales del siglo XIX. El hallazgo del texto de Mujeres y criados, comedia inédita de Lope de Vega, es la demostración de que, por increíble que parezca, todavía hoy puede aparecer una joya del Siglo de Oro 400 años después.

Los catálogos literarios acerca de la obra de Lope daban por perdido este vodevil ambientado en Madrid escrito por el genio entre 1613 y 1614, en su etapa de esplendor. El hallazgo es obra de Alejandro García-Reidy, profesor de la Universidad de Syracuse, y miembro del equipo PROLOPE de la Universidad Autónoma de Barcelona, que encontró el manuscrito de forma “azarosa” en 2010 en el transcurso de una investigación sobre el teatro de los siglos XVI y XVII. García-Reidy dará a conocer sus conclusiones en la publicación especializada Revista de literatura. En la primavera, Gredos editará la obra y, con toda probabilidad en otoño, cuatro siglos después de su creación, la pieza volverá a las tablas.

¿Por qué han pasado más de tres años entre el hallazgo y su anuncio público? Según el profesor de Syracuse, “debido a los cauces y tempos habituales de análisis y atribución, por un lado, y de publicación en el ámbito académico, por otro”. Ahora rememora así los pormenores del descubrimiento: “Encontré un documento de 1614 que informaba que una compañía teatral de la época había comprado una comedia a Lope llamada Mujeres y criados y que la estaba representando. Miré los catálogos y, efectivamente aparecía como un texto que no se conservaba. Entonces busqué en la Biblioteca Nacional y vi que existía un manuscrito con ese título. Pedí el manuscrito, me lo trajo un bibliotecario y empecé a trabajar sobre el documento”, explica García-Reidy desde Nueva York.

Comedia de enredo de entre 1613 y 1614, la pieza será editada y representada pronto

No había duda. Vio que las características del texto coincidían, también el tipo de métrica y los temas de la obra. Además, otros datos como la caligrafía del copista conducían inexorablemente a la autoría de Lope. El manuscrito localizado salió del puño y letra de Pedro de Valdés, director de la compañía que representaba la pieza. Se trata de una copia fechada en 1631, y no se había relacionado con esta comedia de Lope de Vega hasta la fecha. Su existencia —que forma parte de la ingente cantidad de comedias que escribió (él las cifró en unas 1.500)— la certifica el hecho de que el dramaturgo la incluyó en el listado de comedias auténticas suyas, que incorporó a la edición de 1618 de El peregrino en su patria.

Estamos, según el autor del hallazgo, ante “una obra de gran calidad que puede competir con algunas de las mejores comedias urbanas de los mejores años de Lope”. En su opinión, Mujeres y criados sigue funcionando todavía hoy “por su elemento cómico, por el carácter desenfadado de sus personajes femeninos y por la burla de algunas convenciones de la sociedad”, explica García-Reidy, quien deja zanjadas las posibles dudas sobre su autoría: “El análisis métrico se ajusta perfectamente a los usos de Lope de Vega en torno a los años 1613 y 1614 y el copista que transcribió este manuscrito en 1631 se ha identificado con Pedro de Valdés, autor de comedias, lo que hoy sería un director de compañía de teatro, y de quien sabemos que estrenó la obra de Lope gracias a documentos de la época”. Para Ramón Valdés, investigador del equipo PROLOPE, “el grado de atribución es total” y solo cabe su autenticidad.

El argumento de Mujeres y criados se desarrolla en Madrid y tiene como protagonistas a dos hermanas, Violante y Luciana, y a sus galanes, Claridán y Teodoro.Estas dos parejas, cuyos amores han sido secretos hasta el momento, se ven comprometidas con la aparición de otros dos pretendientes: el conde Próspero, quien ansía a Luciana y el rico don Pedro, quien corteja a Violante. Este planteamiento inicial desemboca en un juego de escondite y de identidades confundidas.

Alberto Blecua, director del grupo PROLOPE, que investiga y edita la obra del escritor, señala: “Lope escribió muchas obras, pero dar con las que aún quedan por localizar no es fácil. Aunque las atribuciones de libros a sus autores están sujetas a posibles polémicas, el reconocido prestigio del investigador y la solvencia de sus argumentos hacen prever la práctica unanimidad de la comunidad científica sobre la verdadera autoría del escritor en este caso”.



Uno de los pasajes de la obra


Violante Vuesamerced, según el talle airoso,

sano debe de estar.

Don Pedro Cuando eso importe,

verame algún albéitar cuidadoso.

Violante No es poco para mozo de la corte.

¿Es hombre de esto de ángulos de esgrima?

¿Trae daga a lo pendiente y sólo un corte?

Don Pedro Si se ofrece, la cólera me anima.

Violante ¿Acostumbra ser lámpara del pecho

con una cadenita y otra encima?

Don Pedro Vestir fue lo galán.

Violante ¿Nunca le han hecho

para con la sotana lo que llaman

manteo de color? ¿Cálzase estrecho?

¿Va muchas veces donde no le llaman?

¿Suele hablar con vocablos esquisitos

o con aquellos que los niños maman?

¿Pone «salud y vida» en sobrescritos

y suele hablar a donde callan todos,

y en los corrillos públicos a gritos?

¿Deciende de los griegos o los godos?

Don Pedro (¡Por Dios, que para novia no muy santa,

que me esamina por estraños modos!)

Pero escuche también, pues se adelanta,

y dígame si acaso de difuntos

como de vivos su merced se espanta;

si calza pocos o si muchos puntos;

si suele detrás de los tapices

tener en ocasión dos novios juntos,

cual suelen presentarse las perdices;

si se viste silicios y pañazos

de pitos azulados y matices;

si descubre juanetes en los brazos

por llamar como a niñas con muñecas

a los hombres que dan en tales lazos;

si tiene blandas o respuestas secas;

si es amiga de coches o de toros

más que de las almohadas y las ruecas.

Violante ¿Tiene más que decir, caballo de oros?



elpais.com
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
Tesoros de la cartografía española para todos los públicos, en la Biblioteca Nacional


    - Una exposición en la Biblioteca Nacional muestra mapas del siglo XVI al XIX
    - Pertenecen a los fondos de la Real Sociedad Geográfica
    - El más antiguo es un mapa de Ptolomeo de 1525 y la joya uno manuscrito de España




 user_50_1391524932105

’Regni Hispaniae post omnium editiones locupletissima descriptio’, 1572. BNE, MR/33-41/210

La Biblioteca Nacional alberga una de las mayores colecciones cartográficas históricas, y muchos de estos "tesoros" pueden ser vistos desde este en una exposición que reúne los fondos de la Real Sociedad Geográfica, entre ellos un mapa de Ptolomeo de 1525 o el único ejemplar del mapa manuscrito de España.


 user_50_02_1391533718_253996

'Mapa general de España, dividido en sus actuales provincias, islas adyacentes, y reyno de Portuga'. BNE, MR/33-41/228

Desde 1971, debido a un incendio y por el peligro de deterioro, el importante patrimonio cartográfico y bibliográfico de la Real Sociedad Geográfica (RSG), compuesto por más de 8.000 mapas, se encuentra depositado en la Biblioteca Nacional de España (BNE).


 user_50_01_1391533742_800744

'Atlas de la Guerra de la Independencia', 1868 -1903. BNE, SG/4089

"La Real Sociedad Geográfica en la Biblioteca Nacional de España. Geografía, colonialismo y enseñanza en la España de la Restauración", es el título de esta exposición, con la que se quiere subrayar la colaboración entre ambas entidades.


 user_50_03_1391533787_475146

'Regnorum Hispaniae nova descriptio', 1631. BNE, MR/33-41/213

La directora de la Biblioteca Nacional, Ana Santos Aramburo, ha destacado este martes en el acto de presentación de la exposición la "larguísima trayectoria" en investigación y difusión de la Sociedad Geográfica, una institución que ha calificado de "referente" para difundir una ciencia que afecta a muchos aspectos de la vida de las personas.


 user_50_04_1391533824_220642

'La Cría Caballar en España', ca. 1861. BNE, MR/33-41/201

Los fondos de la RSG, entidad creada en 1876 con el objetivo de investigar y difundir los conocimientos geográficos, proceden de las donaciones de socios, el intercambio con entidades extranjeras y la compra.


 user_50_05_1391533864_120617

'Novissima et Accuratissima Regnorum Hispaniae et Portugalliae Tabula', 1720-1778. BNE, MR/33-41/209


Un mapa de cinco siglos de antigüedad

En la exposición puede verse una selección de mapas de España desde el siglo XVI hasta el XIX, entre ellos uno de Claudio Ptolomeo de 1525, el de más antigüedad de la muestra, procedente de su Geographia.

Se trata de una imagen "arcaica" de la geografía española, según han explicado a Efe los comisarios de la muestra, Carmen Líter y Fernando Arroyo, que han destacado también el publicado por Abraham Ortelio en el Theatrum Orbis Terrarum en 1570.


 user_50_06_1391533911_822181

'Alicante (Provincia)'. . Mapas generales, 1859. BNE, MR/33-41/658

De los siglos XVII y XVIII, en la exposición pueden verse mapas procedentes de cartógrafos holandeses como Blaeu, Hondius, De Wilt o Visccher o de los franceses Delisle, D'Anville o Nicolas de Fer.


 user_50_07_1391533950_854416

'La segunda enseñanza en España', 1879. BNE, MR/33-41/245


La joya: el gran mapa manuscrito de España

Pero la principal "joya" de la muestra es el único ejemplar existente del gran mapa manuscrito de España, realizado por los jesuitas Carlos Martínez y Claudio de la Vega entre 1739 y 1743, por encargo del marqués de la Ensenada.

Es la "pieza estrella" de la cartografía en España, han indicado los comisarios, que han recordado lo que supuso la realización de este mapa detallado polícromo y de gran tamaño (mide 225 por 228 centímetros), a una escala aproximada de 1:440.000, en una época en la que España vivía una grave carencia de mapas del territorio nacional por la falta de técnicos.


 user_50_08_1391533984_836118

'Atlas de la Guerra de la Independencia', 1868 -1903. BNE, SG/4089

Respecto a la cartografía del continente americano, destacan el Mapa de la América Meridional de Juan de la Cruz Cano, de 1775; el de Francisco Requena de 1783 o el relativo a los establecimientos de españoles, ingleses y franceses en la América septentrional de Nicolas Definiels, de 1810.


 user_50_10_1391534087_987820

'Regni Hispaniae post omium editiones locupletissima descriptio'. BNE, MR/33-41/217

También hay mapas de la antigua colonia de Filipinas o de las exploraciones en África, todos ellos territorios de especial interés para la RSG, que tuvo desde su fundación el objetivo de legitimar científicamente la acción colonial española, especialmente en África, aunque también sus estudios eran precisos para la ocupación y administración de nuevos territorios.


 user_50_09_1391534047_880091

'Regni Hispaniae post omnium editiones locupletissima descriptio', 1572. BNE, MR/33-41/210

La exposición además refleja la labor educativa que en materia de geografía llevó a cabo la RSG a finales del siglo XIX, en una España con un elevado analfabetismo.


Fuente: rtve.es
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
Nueva vida para un libro clásico español



‘La Colmena’, de Cela, inédita, erótica y censurada, ve la luz


- La Biblioteca Nacional presenta el manuscrito que estaba en manos de un hispanista francés
- Contiene pasajes de alto contenido sexual, entre ellos, escenas de lesbianismo que no estaban en la edición de 1951
- La obra integra espera ser editada en 2016, año del centenario del natalicio del premio Nobel español




 user_50_00_1391789318_598465

Una de las hojas del manuscrito inédito de 'La Colmena' de Cela

“Lola le salta de un tirón todos los botones de la bragueta. El vendedor jadea como un cerdo castrado, con los ojos en blanco, caído de espaldas.

—¡Golfo!

Lola descubre el sexo del hombre, pequeño y blanco como una criatura.

—¿Te da gusto, di, marrano, te da gusto?

—¡Déjeme! ¡Déjeme!”…

Solo una persona sabía de este pasaje escrito originalmente por Camilo José Cela para La colmena. Nadie sabía que el contenido sexual y erótico de su obra cumbre fuera más alto y descarado que lo publicado hasta hoy. No lo supo ni siquiera el régimen franquista porque el propio escritor gallego (1916-2002) sospechaba que no iba a pasar la censura y decidió no incluirlo en la versión que envió para su aprobación. Ahora, 70 años después de que Cela empezara su escritura (que terminaría en 1950) y sucedieran los hechos narrados en la novela, se han presentado muchos pasajes inéditos de la obra, algunos censurados por la dictadura y otros que el propio autor nunca presentó al régimen. El resultado es una nueva versión de La colmena. Por ahora fragmentada, pero que podría dar pie a una nueva edición completa como fue concebida genuinamente. “Sería una idea extraordinaria. Como sacar una obra inédita de Cela”, asegura entusiasmada Marina Castaño, viuda del premio Nobel español y presidenta de la Fundación Camilo José Cela.


 user_50_000_1391789381_739941

Boceto de la cubierta de 'La Colmena' de Cela

El manuscrito, presentado en la Biblioteca Nacional, en Madrid, revela más retazos de vida de ese enjambre de personajes creados por Cela que ahora ven la luz gracias a la donación de Annie Salomon (licenciada en literatura hispánica), hija del hispanista Noël Salomon. Él era la única persona que conocía este inédito. Era un amigo del escritor, a quien envío este texto con la idea, “tal vez, de que analizara el impacto de la censura franquista a través de una novela suya”, dice Adolfo Sotelo Vázquez, catedrático de Historia de la Literatura Española, experto en la obra de Cela y quien prepara una biografía suya. El manuscrito llegó a las manos del hispanista después de la segunda calificación y reporte que hiciera el régimen sobre La colmena, el 7 de enero de 1946, en el cual dice: “¿Ataca el dogma o la moral? Sí. ¿Ataca al régimen? No. ¿Valor literario? Escaso”.

Se trata de 10 hojas numeradas por la Biblioteca Nacional en dígitos romanos más algunas hojas complementarias en blanco y 172 hojas numeradas en arábigo. El manuscrito es heterogéneo y fragmentario. La mayoría de las hojas están mecanografiadas y varias corregidas a mano y tachadas por el autor con su lapicero rojo. Otras censuradas por el franquismo con lapicero y sello, según Sotelo Vázquez. El grueso del manuscrito es parte de la copia que el escritor presentó a la censura en 1946 con la intención de ceder el original a F. Maristany de Ediciones el Zodíaco para su publicación.

“…El hombre habla con un hilo de voz, le tiembla todo el cuerpo, se estremece, se contorsiona. Respira violentamente con los ojos cerrados, la boca abierta y seca, la cabeza caída. Un temblor más fuerte le recorre el espinazo. Se queja, dice entre dientes algo que no se entiende, y se queda como muerto. Un sudor muy líquido le mana de la frente…”.

Eso fue lo que encontró Annie Salomon, cuyo padre murió hace 35 años, hacia 2011 cuando puso a la venta una casa de campo familiar cerca de Burdeos. Cuando una mañana empezó a limpiar la vivienda encontró un armario de madera con objetos familiares, cajas de fotos y entre esos recuerdos una carpeta marrón que tenía escrito a mano Caminos inciertos, otras anotaciones y por ahí el nombre de Cela. Ella se sorprendió. Cuando abrió la carpeta su corazón pareció palpitar más rápido al ver una serie de folios blancos amarilleados por 60 años. Páginas escritas a máquina con anotaciones, tachaduras, anexos y hojas escritas completamente a mano. No sabía muy bien lo que era. Ella había leído La colmena y sabía que eso correspondía al estilo de Cela. Tres años estuvo pensando qué hacer con ese hallazgo, hasta que en mayo pasado habló con la Biblioteca Nacional de España y tomó un vuelo a Madrid para donar el manuscrito, porque “es un patrimonio cultural y tenía que dejarlo a disposición de los expertos”. Ana Santos Aramburo, la directora, lo aceptó agradecida y ordenó el estudio de autenticidad.

Era, es, La colmena original. Como Cela la concibió. Los pasajes hurtados a la literatura.



Fuente: elpais.com
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
La primera ‘Colmena’, de Cela, inédita y erótica



 user_50_01_1391789572_638628

Boceto de la cubierta para 'La colmena', por Camilo José Cela.


 user_50_1391690452_625236_1391690536_album_normal

Anotaciones de Cela en un manuscrito inédito de 'La Colmena'


 user_50_03_1391789635_635280

Correcciones autógrafas de Cela a una versión de 'La colmena'.


 user_50_04_1391789693_525718

Capítulo "Historia de una fotografía", con la anotación manuscrita "Sustituir para la segunda versión".


 user_50_0_5_1391789766_802178

Copia de 'La colmena' con algunas partes censuradas.


 user_50_0_6_1391789820_703863

Copia de 'La colmena' con tachaduras por la censura.


 user_50_0_7_1391789892_391170

Versión censurada de 'La colmena'.


Fuente: BNE.es / elpais.com
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
La memoria judía se expone en iPad



La Casa del Lector presenta fondos de la Biblioteca Nacional de Israel en una exposición interactiva

La muestra solo puede recorrerse a través de un dispositivo móvil




 00_1394114287_422480

Mapa de las fronteras y reparto de territorios bíblicos de las tribus de Israel. Anónimo (siglo XIX). / Biblioteca Nacional de Israel

En tiempos inciertos conviene no hacer mudanza. Desafiando el código popular, la Casa del Lector ha elegido los experimentos en tiempos de mudanza de lo físico a lo digital, una de las pocas certezas recientes. La Villa de los Papiros, celebrada como una de las mejores exposiciones de 2013, ya incluyó dosis de atrevimiento tecnológico. Ayer fueron un poco más lejos, con la presentación de su primera muestra virtual (y solo virtual), que se adentra en las colecciones de la Biblioteca Nacional de Israel a través de un dispositivo móvil.

Si alguien quiere leer las predicciones apocalípticas de Newton —a partir del Libro de Daniel calculó que el fin del mundo será en 2066 (se verá, se verá)— o la carta de suicidio escrita en 1942 por Stefan Zweig antes de envenenarse (“Prefiero, pues, poner fin a mi vida en el momento apropiado, erguido, como un hombre cuyo trabajo cultural siempre ha sido su felicidad más pura y su libertad personal, su más preciada posesión en esta tierra”), tiene que desplazarse físicamente a la sede madrileña de la institución en Matadero. Una vez allí, con su tableta o su móvil —o una de las 30 tabletas en préstamo gratuito que proporciona el centro— podrá acceder mediante códigos QR al lugar virtual donde se aloja la muestra, hasta el 21 de septiembre.

Poco hay que ver físicamente. La espina central del espacio acoge elementos decorativos relacionados con la exposición pero los documentos, los mapas, los vídeos, las fotografías y las informaciones están en la nube. “Esta exposición es la primera piedra de la Biblioteca Digital con la que esta institución quiere imaginar la biblioteca del futuro”, avanzó el director de Casa del Lector, César Antonio Molina. Otras grandes bibliotecas serán invitadas después de la israelí para mostrar sus fondos y sus procesos de adaptación a la revolución tecnológica. “El reto para nosotros era doble: en contenidos y en formato”, indicó Milka Levy-Rubin, comisaria de La Biblioteca Nacional de Israel: depósito de memoria. “La invitación significaba arriesgarse por territorios desconocidos”, añadió.


 000_1394114266_208627

Exposición virtual sobre fondos de la Biblioteca Nacional de Israel.

La muestra (bilingüe: español e inglés) está estructurada como un árbol de neuronas, que permite a cada visitante diseñar su propio itinerario. Se puede picotear en mapas de Jerusalén y Tierra Santa —la BNI posee la colección más completa del mundo—, trazados con visiones judías, católicas, protestantes y ortodoxas. Indagar en la historia de la familia Basch, deportada a Auschwitz, de la que solo sobrevivió una de los ocho hijos y un diario del padre sobre sus últimos días. Conocer el periplo de un rollo de la Torá que salió en el siglo XIV de España y permaneció oculto en una sinagoga 400 años. Detenerse en el documental Isaac Newton rechaza la Trinidad que arranca con la subasta de manuscritos del científico en la que pujaron el economista John Maynard Keynes y el profesor A. S. Yahuda (los adquiridos por el primero acabaron en Cambridge y los del segundo, los teológicos, en la BNI).

La memoria judía (antigua y contemporánea) ocupa un lugar preeminente en coherencia con la vocación de la institución de Jerusalén, que reunió material disperso por Europa, Asia y América durante dos milenios. Una de esas joyas es el manuscrito original del comentario sobre la Mishná, texto canónico de la ley judía, realizado por el médico y filósofo cordobés Maimónides. Fruto de épocas pasadas de interacciones lingüísticas y vecindades menos problemáticas que las actuales, a la BNI también ha llegado una valiosa colección islámica.

Por vez primera, además, se puede leer la carta del 30 de octubre de 1940 del comisario jefe de Figueres (Girona) en la que detalla las últimas horas de Walter Benjamin (“Como puede usted ver por lo del certificado médico, no se trata de suicidio, sino de muerte natural”) y sus últimas pertenencias: “una cartera de piel de las usadas por hombres de negocios, un reloj usado de caballero, una pipa, seis fotografías, una radiografía, unos lentes, varias cartas... como también alguna cantidad de dinero, de la que deducidos los gastos ocasionados, quedan actualmente 273 pesetas”.

La BNI conserva parte de los archivos de Benjamin, Kafka y Stefan Zweig, como la misiva enviada desde Londres en 1933 donde el escritor austriaco ya atisba el fin de su mundo, digitalizada para la ocasión: “No puedo quedarme en Salzburgo, una pequeña ciudad de lo más antisemita, cerca de la frontera alemana, sin estar fuertemente condicionado. Y así, estoy perdiendo mi hogar, mis libros, mis colecciones y tengo que comenzar una vida completamente nueva a pesar de mi cansancio”.



Un legado de más de 2000 años


 07_1394114086_670465

Mapa de Jerusalén, Hogenberg, Braun y Jansson. Ámsterdam, siglo XVIII.


 08_1394114127_461468

Mapa de Tierra Santa, de Schottlaender. Breslau.


 01_1394112749_461869

Escena en un jardín persa. Regalo al noble, de Jami.


 02_1394112804_714296

Alejandro con una aureola, estudiando con su maestro Aristóteles. Manuscrito indio del siglo XVII.


 04_1394113917_314126

Última página del diario de la familia Basch, deportada a Auschwitz.


 06_1394114028_737665

Guía de los perplejos, en judeo-árabe. Yemen, siglo XIV, de Maimónides.


 03_1394113946_272703

Cálculos apocalípticos de Newton, que predijo el fin del mundo para 2060.


 05_1394113988_661458

Fotografía del pasaporte de Kafka.



elpais.com / Biblioteca Nacional de Israel
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Reply with quote   Download Post  
Post Re: BIBLIOTECA NACIONAL 
 
Galones para la Biblioteca Nacional


Una nueva Ley Reguladora dotará a la institución del mismo grado de autonomía que El Prado, el Real y el Reina Sofía

La Biblioteca Nacional recuperará el rango de Dirección general




 1396553016_762141_1396553138_noticia_normal

La sala de lecturas de la Biblioteca Nacional de España. Bernardo Pérez. / Bernardo Pérez

Como el Museo del Prado, como el Reina Sofía o como el Teatro Real y su Fundación, la Biblioteca Nacional encarará el futuro dentro de un nuevo marco legal que le otorgue más autonomía de acción. El consejo de ministros tiene previsto aprobar hoy una ley que regule su actividad en el futuro. El objetivo: dinamizar su propia gestión y otorgar herramientas para que genere más recursos propios, tal y como hacen otras instituciones similares. Como reza el anteproyecto de ley al que ha tenido acceso EL PAÍS, se busca un nuevo marco jurídico que “le otorgue la consideración que merece como institución cultural y científica de primera orden”. Todo ello, señala el documento, se hará para definir “un nuevo modelo de biblioteca”.

De aprobarse la nueva ley, la institución dejaría atrás los tiempos de la gestión pública sometida a los criterios políticos y sujeta solamente a las subvenciones estatales. Desde que en 2003 el Museo del Prado iniciara su camino propio con una ley singular a su medida, diversos centros con un papel primordial en la cultura han querido regirse por su propio estatuto. El Reina Sofía, tras la insistencia de su director Manuel Borja-Villel, lo consiguió también en esta legislatura. La Biblioteca Nacional, después de una sonada polémica en la que se le arrebató su categoría de Dirección general en tiempos del anterior Gobierno, andaba en una especie de limbo y con demasiados interrogantes planeando por encima de sus sus monumentales escaleras de entrada.

La iniciativa —en tiempos del presidente José Luis Rodríguez Zapatero— provocó en su día la dimisión de su anterior directora, Milagros del Corral. Tocaba ahorrar y dicha exigencia rebajó el rango de aquel cargo a Subdirección general. Esa es otra de las grandes novedades ahora. Con la nueva ley, se recuperará ese rango, que corresponderá en realidad a quien sea designado director de la institución.

El presidente de la Biblioteca Nacional será el ministro de Educación, Cultura y Deporte, quien entre otras funciones podrá “elevar al Consejo de Ministros propuesta de nombramiento del director, previa consulta con el Patronato”. Una elección que deberá responder a “los principios del mérito, capacidad e idoneidad” y que, teóricamente se realizará mediante un sistema de preselección publicitado.

    El texto llegará al Consejo de Ministros hoy o el viernes próximo

El ejecutivo de Mariano Rajoy ha decidido otorgar a la Institución un nuevo marco que le dote del tipo de herramientas y agilidad con la que cuentan hoy otras instituciones con una notable mejora en su gestión. El anteproyecto de ley debería pasar hoy o el viernes próximo por la mesa del Consejo de Ministros para su aprobación antes de pasarc a tramitación parlamentaria. La Ley de Mecenazgo, piedra angular del programa electoral del Partido Popular en materia cultural, sigue haciéndose esperar.

Dentro del anteproyecto de ley —y con arreglo a su propia singularidad— se encuentra la intención de incrementar su capacidad de generar recursos propios mediante una financiación mixta abierta a patrocinios —que deberán captarse a través del Patronato, dice expresamente el documento— y actividades públicas o servicios que lo permitan. Pero la Biblioteca Nacional no cuenta con los fondos de un museo que le permitan explotar de la misma manera su función. Actualmente, Ana Santos Aramboro es su responsable y la institución está regida por el Real Decreto 1638/2009, de 30 de octubre.

    Fue Rodríguez Zapatero quien rebajó el rango de Dirección general

Para aventurar en qué puede afectar a la vida diaria de la Biblioteca Nacional el nuevo régimen, cabe sacar conclusiones de la experiencia de dos instituciones que ya gozan de esa ventaja normativa: el museo del Prado y el Reina Sofía. Miguel Zugaza, director del primero, regido por una ley propia desde 2003, explica, no sin advertir de que un museo no es lo mismo que una biblioteca, que el cambio les permitió emprender “una modernización en la organización e introducir una estructura única de carácter laboral, pero sobre todo ha posibilitado disponer de los recursos propios que generamos”. En este tiempo, estos han pasado de suponer “menos del 10%” del presupuesto a sobrepasar “el 70%”, algo fundamental en un periodo en el que las asignaciones presupuestarias han caído en picado (un 30% de hachazo solo el año pasado).

Los porcentajes son menos espectaculares en el Reina Sofía, sobre todo porque el centro disfruta de ley propia solo desde 2012. Aun así, el museo ha pasado de “un 5% del peso de los recursos propios en el presupuesto total a algo más de un 30%”. Manuel Borja-Villel, su director, pone dos ejemplos sobre en qué puede mejorar la Biblioteca Nacional en “agilidad y autonomía de gestión”. Uno de ellos es la reciente incorporación al patronato del Reina Sofía de empresas como el Banco Santander, Telefónica o Mapfre. En total, aportarán cerca de tres millones al año. El otro está por hacer. “La ley propia nos permitirá aprovecharnos en el futuro de la tienda”.

En el caso de la Biblioteca Nacional esos ingresos, probablemente, no tendrían el mismo volumen al carecer esta institución del mismo tipo de exposiciones. En cualquier caso nadie tiene dudas de que la nueva ley la consolidaría como uno de los grandes buques insignia de la cultura en España.


elpais.com



 

Me parece correcto que la Biblioteca Nacional, tenga un rango especial, dada su relevancia.
 




___________________________
.
.
No debemos dejar que la Cultura muera, si muere el Arte, muere nuestra parte humana...

Los actos de hoy, marcarán nuestra era, sino...

¿Qué dejaremos para el que venga mañana?

.
.
 
j.luis Send private message Send e-mail to user
Back to topPage bottom
Display posts from previous:    
 

Post new topic  Reply to topic  Page 3 of 5
Goto page Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next



Users browsing this topic: 0 Registered, 0 Hidden and 2 Guests
Registered Users: None


 
Permissions List
You cannot post new topics
You cannot reply to topics
You cannot edit your posts
You cannot delete your posts
You cannot vote in polls
You cannot attach files
You cannot download files
You can post calendar events