BIBLIOTECA NACIONAL »  Mostrar los mensajes de    a     

FORO DE XERBAR


Galería Museos y Palacios Españoles - BIBLIOTECA NACIONAL



j.luis [ Domingo, 02 Marzo 2008, 18:12 ]
Título del mensaje: BIBLIOTECA NACIONAL
0_00biblioteca_nacional_de_espa_a_madrid_02

Cima de la fachada de la Biblioteca Nacional de España, en Madrid. La figura femenina junto al león, esculpida en mármol blanco de Italia por Agustí Querol, es una personificación de España, quien, con una corona de laurel, premia simbólicamente las obras de ingenio de sus hijos.


Este trabajo está dedicado a la Biblioteca Nacional de España. Aquí además de los fondos literarios de incalculable valor, como son: sus Códices, Incunables, Manuscritos, Libros antiguos, Documentos, Partituras, Mapas, Planos... además de éstos, vamos a darle al tema, un aire más artístico, sacando a la luz sus impresionantes obras de arte, como son: sus Pinturas, Grabados, Dibujos, Ilustraciones, Esculturas..., y por supuesto las instalaciones con qué cuenta la maravillosa e impresionante Biblioteca.

Nota histórica: Fue fundada por Felipe V en 1712 como Biblioteca Pública de Palacio. Por un privilegio real, precedente del actual depósito legal, los impresores debían depositar un ejemplar de los libros impresos en España. En 1836, la Biblioteca dejó de ser propiedad de la corona y pasó a depender del Ministerio de la Gobernación, y recibió por primera vez el nombre de Biblioteca Nacional. Durante el siglo XIX ingresaron por incautación, compra o donativo la mayoría de los libros antiguos y valiosos que posee la Biblioteca Nacional.

El actual edificio fue proyectado por Francisco Jareño de Alarcón, en 1866 puso la primera piedra la Reina Isabel II, y fue inaugurada en 1892, en conmemoración del IV Centenario del Descubrimiento de América.


02biblioteca_nacional_de_espa_a_madrid_10

La Biblioteca Nacional posee una excepcional colección de manuscritos, incunables y libros de incalculable valor... se sitúa entre las más ricas e importantes bibliotecas del mundo, es la principal biblioteca española, siendo el centro depositario del patrimonio bibliográfico español. Actualmente cuenta con un fondo bibliográfico de más de 17 millones de documentos, y tiene además una segunda sede –de apoyo- en Alcalá de Henares.

Espero que este trabajo recopilatorio que he realizado, sea apreciado por los visitantes de esta página, y contribuya en su divulgación.




1biblioteca_nacional_271112

Vista de la fachada de la Biblioteca Nacional de España, en Madrid. En la parte de atrás está el Museo Arqueológico Nacional.


0_6sal_n_general_de_lectura_de_la_biblioteca_nacional_de_espa_a

Salón General de Lectura de la Biblioteca Nacional de España. Para evitar robos y extravíos, el ministerio de Cultura, ha ordenaron que a partir de Enero de 2008 se realizará un recuento anual de sus fondos y de los incunables guardados en la Sala Cervantes y resto de instalaciones. El último recuento se realizó en 1988. Seguramente las nuevas medidas de seguridad y la reciente digitalización de los fondos de la Biblioteca Nacional podrá prevenir los robos o los daños al valioso material que contiene la Biblioteca Nacional.


Biblioteca Nacional de España

Dirección: Paseo de Recoletos, 20. 28071 Madrid.
Ciudad: Madrid
País: España
Teléfonos: 915807823 91-580782
Web: http://www.bne.es/


0_00

Estatua de Isidoro de Sevilla (h.560–636) en la escalinata de entrada a la Biblioteca Nacional de España, en Madrid. Esculpida en mármol blanco de Italia por José Alcoverro y Amorós (1835–1910) en 1892.


[color=#0000ff]Resumen Biográfico de Biblioteca Nacional de España[/color


0_2bne_fachada

La Biblioteca Nacional de España está situada en el número 20 del Paseo de Recoletos de Madrid, compartiendo edificio con el Museo Arqueológico Nacional. Es la principal biblioteca española, siendo el centro depositario del patrimonio bibliográfico español. Actualmente (2005) cuenta con un fondo bibliográfico de 17 millones de documentos, y tiene además una segunda sede en Alcalá de Henares.

Fue fundada por Felipe V en 1712 con el carácter de Biblioteca Real, aunque hasta el 2 de enero de 1716 no se promulgará el decreto de su creación, con la doble función de hacer llegar el conocimiento a los ciudadanos y recoger las bibliotecas particulares de algunos nobles.


03_1407338156_576932

Menéndez y Pelayo Biblioteca Nacional España.

Los impresores venían obligados (como ahora con el depósito legal) a entregar un ejemplar de los libros que publicasen en España. Se publica la primera obra fruto del trabajo de la biblioteca en 1738 bajo el título de Bibliotheca Universal de la Polygraphia Española, realizada por Cristóbal Rodríguez. En 1761, Carlos III funda la Imprenta Real a cargo del bibliotecario mayor, liberando así a la institución de las tareas de edición y favoreciendo la multiplicación de obras.


0_01biblioteca_nacional_de_espa_a_madrid_01

En 1836 la Biblioteca pasa a denominarse Nacional, y su actividad deja de depender de la Casa Real para serlo de la Administración pública. La desamortización provoca el cierre de numerosos conventos e instituciones religiosas, con lo que la Biblioteca inicia una política de recuperación del material hasta ese momento guardado en manos de la Iglesia, incrementando sus fondos y, sobre todo, mejorando la calidad de los mismos.

Entre 1835 y 1860 se crean distintas comisiones encargadas de la especialización de los estudios de la institución. La incautación de obras al clero durante la I República tendrá como destino la Biblioteca.


0_04entrada_a_la_biblioteca_nacional_madrid

En 1892, 26 años después de su inicio, terminan las obras del denominado Palacio de Museos, Archivo y Biblioteca Nacionales en Madrid, edificio neoclásico proyectado por el arquitecto Francisco Jareño y Alarcón (1818–1892), y en 1896 todos los fondos ya habían sido trasladados definitivamente a su nueva sede.

Nuevamente durante la Guerra civil española, entre 1936 y 1939, acceden a la biblioteca casi medio millón de volúmenes fruto de las distintas incautaciones.


0_5fachada_conmemorativa_de_los_300_a_os_de_la_bne

Fachada conmemorativa de los 300 años de la BNE.

Será en 1957 cuando se establezca el depósito legal que sustituye a la primera regulación que obligaba a los impresores a entrega un ejemplar de cada obra. Ya en 1986, la Biblioteca integrará la Hemeroteca Nacional, el Instituto Bibliográfico Hispano y el Centro del Tesoro Documental, todo como un único proyecto.


0_6edificio_de_la_biblioteca_nacional_de_espa_a_bne_en_alcal_de_henares

En 1991 se crea un nuevo depósito de libros en Alcalá de Henares ante la falta de espacio.


Gobierno y administración

[/b] La Biblioteca depende directamente del Ministerio de Cultura o equivalente y del Director General de la misma, que cuentan con un Real Patronato a quien la ley le atribuye las facultades de "órgano superior consultivo" y que tiene como estructura estable un Consejo de Dirección, una Dirección Técnica y una Gerencia.

Los códices medievales, y de ellos los ‘beatos’, son las auténticas joyas de la Biblioteca Nacional. En la foto, breviario mozárabe del siglo IX, de escritura visigótica.


Los códices más antiguos


0codices_sec_2_antigu_1

Los códices más antiguos que se exhiben en la exposición son el precioso Evangelistario Benedictino del siglo XI (ms. Vitr. 20-6), conservado en la Biblioteca Nacional de España, y el Sacramentario de Brescia (ms. 39.3), fechado entre los siglos XII y XIII. Ambos confluyeron en los fondos de la Sacristía Sixtina quizás como legado de un prelado de la corte papal, pero no fueron producidos en Roma.


Fondos

En la actualidad dispone de seis millones de libros, unas 100 mil publicaciones periódicas, 30 mil manuscritos y ocho millones de documentos:

- 2.073.718 Libros modernos desde 1831
- 215.383 Grabaciones sonoras
- 122.327 Revistas y Periódicos
- 106.007 Partituras
- 89.278 Libros antiguos hasta 1830
- 80.167 Grabados, Dibujos y Fotografías
- 46.624 Mapas y Planos
- 42.035 Video y grabaciones
- 9.512 Manuscritos y Documentos


0mapa_del_mundo_tom_s_l_pez_1771

Mapa del Mundo, Tomás López, 1771

Pasión por los mapas antiguos. Quizá espoleada por las sagas literarias que explotan historias de tesoros secretos o de verdades ocultas, se ha disparado en todo el mundo occidental.


0mapamundi_de_claudio_ptolomeo

Mapamundi de Claudio Ptolomeo. Un valioso mapamundi de Ptolomeo ha sido intervenido por el FBI en poder de un coleccionista de Nueva York, según fuentes de la Biblioteca Nacional. Es una de las 12 páginas (con 19 imágenes) sustraídas en esta institución por un aparente investigador histórico que entre 2004 y agosto de 2007 tuvo acceso a incunables y otros libros de altísimo valor. El nuevo hallazgo se une al mapamundi incunable de Ptolomeo presuntamente descubierto en un anticuario del barrio de Bondi, en Sidney (Australia), aunque la Guardia Civil asegura que está pendiente de confirmar este extremo. El ladrón es un hombre que entró en la Biblioteca Nacional con el nombre de César Ovilio Gómez Rivero, de nacionalidad uruguaya, cuyo paradero se ignora.


0el_libro_de_buen_amor

Libro de buen amor


0texto_originales_cantar_de_m_o_cid

Texto Originales del Cantar de Mío Cid

...

Ver algunas obras expuesta en la Biblioteca Nacional


0menendez_y_pelayo_with_a_book

Menéndez y Pelayo en el interior de la Biblioteca Nacional


3estatua_de_isidoro_de_sevilla_h_560_636_en_la_escalinata_de_entrada_a_la_biblioteca_nacional_de_espa_a_en_madrid_esculpida_en_m_rmol_blanco_de_italia_por_jos_alcoverro_en_1892

Estatua de Isidoro de Sevilla (h.560–636) en la escalinata de entrada a la Biblioteca Nacional de España, en Madrid. Esculpida en mármol blanco de Italia por José Alcoverro en 1892.


miguel_de_cervantes_at_the_national_library

Estatua de Miguel de Cervantes (1547–1616) en la escalinata de entrada a la Biblioteca Nacional de España, en Madrid. Esculpida en mármol por Joan Vancell Puigcercós en 1892.


0_4detalle_del_front_n_de_la_fachada_principal_de_la_biblioteca

Detalle del frontón de la fachada principal de la Biblioteca Nacional de España de San Isidoro, Alonso Berruguete, Alfonso X el Sabio fueron esculpidas por José Alcoverro (1835-1908).


0_03plaza_de_col_n_madrid_02

Fachada de la Biblioteca Nacional de España (Madrid). Edificio proyectado por el arquitecto Francisco Jareño, edificio construido entre 1866 y 1892


01_1407337691_357356

Reja de la entrada principal de la Biblioteca Nacional de España (Madrid)

Más info de la Biblioteca Nacional de España en la Wikipedia



Pues esto es todo amigos, espero hayáis disfrutado con los tesoros que guarda nuestra Biblioteca Nacional... La Biblioteca Nacional de España es la principal biblioteca española, siendo el centro depositario del patrimonio bibliográfico español.

También quiero dedicar este trabajo, junto a mis compañeros del foro de xerbar, a nuestra compañera: María José "Marijos", que hoy nos hemos enterado que falleció hace unos días. Va por ti, Marijos, hayá donde estés, siempre te recordaremos.



Fuentes y agradecimientos: Biblioteca Nacional, Wikipedia, Artehistoria, EL PAÍS, EL MUNDO y otras de Internet


xerbar [ Domingo, 02 Marzo 2008, 20:01 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Gracias J.Luis por esta estupenda galería de la Bilbioteca Nacional, sin duda un gran reportaje.

Hoy se lo dedicamos a Marijos con todo el cariño si me lo permites.

Un Saludo.


j.luis [ Domingo, 02 Marzo 2008, 22:00 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Pues sí xerbar, claro que sí, con mucho cariño le dedico a Marijos, este trabajo, que además es uno de los trabajos, que personalmente más me ha gustado realizar...

Además esta tarde nos hemos enterado de la muerte de una gran compañera del foro la asturiana "Marijos", por lo que tengo el honor, junto con mis compañer@s del foro de dedicarle este trabajo de la Biblioteca Nacional.







VA POR TI MARÍA JOSÉ, DESCANSA EN PAZ. TE RECORDAREMOS CON MUCHO CARIÑO.


Green_woman [ Lunes, 03 Marzo 2008, 21:59 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Gran trabajo J.Luis (como siempre)!!

Y todo nuestro cariño a Marijós


Seychellois [ Martes, 04 Marzo 2008, 15:38 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Precioso tema. Muy emocionante.


j.luis [ Lunes, 05 Mayo 2008, 22:46 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Los ejemplares arrancados



La directora de la Biblioteca Nacional (BN), Milagros del Corral, y el general Francisco Rico, jefe de Policía Judicial de la Guardia Civil, inaugurarán mañana la exposición 'Mapas recuperados', que permanecerá abierta hasta el domingo 11 del mismo mes en la Sala de las Musas del Museo de la Biblioteca. Esta muestra reúne los originales robados junto a los volúmenes de los que fueron arrancados. Al término de la exposición, serán restaurados por el Laboratorio de la Biblioteca Nacional y volverán a ocupar su lugar de siempre.


30115835vg9

En la imagen, 'Cosmographia', (latine), de Claudio Ptolomeo interpretado por Jacobo Angelo. Ulm, Alemania. 1482.


Los más valiosos, recuperados. El robo se detectó en agosto de 2007 y la actuación de la Guardia Civil, con la colaboración de Interpol, ha localizado los originales, mapas pertenecientes a ediciones incunables en su mayor parte. Aunque las investigaciones continúan, se han recuperado la práctica totalidad de los originales robados, y sin duda los más valiosos. La Guardia Civil sigue la pista de tres mapas que pudieran formar parte del mismo expolio. La reciente inspección de un mapa presuntamente robado y localizado en Londres permitió comprobar que no se trataba del perteneciente a la BN. El recuento organizado por la institución a comienzos de este año ha descartado nuevas pérdidas.


88334434ef9

En la imagen, 'Cosmographia', de Claudio Ptolomeo, interpretado por Jacobo Angelo. Ulm, Alemania. 1482.



La Cosmographia de Ptolomeo. La 'Cosmographia' de Ptolomeo es la protagonista indiscutible de esta historia, por ser los primeros mapas cuya ausencia advirtió la BN, por dar nombre a la operación y por haberse recuperado en lugares tan alejados de Madrid como Sydney y Nueva York. La primera edición impresa de esta obra apareció en Vicenza en 1475, auque sin mapas. Le siguió la traducción hecha en Bolonia en 1477, que incluye un mapa del mundo según la proyección de Ptolomeo y veinticinco mapas regionales. Después de la edición de Bolonia apareció otra en Roma en 1478 y posteriormente otra edición en Florencia en 1482, la primera en italiano y la primera también, junto con la de Ulm, que incluyó mapas modernos.


90751381bi9

En la imagen, 'Cosmographia', de Claudio Ptolomeo, impresa en Roma en 1508.



Uno de los primeros mapamundis más bellos


75302531ws4

La edición de Ulm de 1482 fue la primera aparecida fuera de Italia y la más importante. La BN cuenta con dos ejemplares que son los que ahora expone. Uno de ellos aparecido en Sydney, y el otro localizado en Nueva York. Los dos mapamundis robados constituyen uno de los grabados xilográficos más bellos de los primeros mapas del mundo. De marcado estilo alemán, cuentan con una decoración distintiva, especialmente en la combinación de ricos colores. Por la belleza de sus tipos y la de sus mapas suele considerarse uno de los libros más hermosos jamás impresos. Los mapas coloreados a mano presentan acabados diferentes en cada uno de los ejemplares. La siguiente edición de la obra de Ptolomeo apareció diecisieteaños después, en 1507. Esta nueva edición incluye seis mapas modernos de España, Francia, Italia, Palestina, los países del Norte y Europa del Este.


Itinerario del Descubrimiento


75453784vr8

Al año siguiente, una nueva tirada de la edición con las mismas planchas amplía la obra con un mapamundi en el que se incluye una representación de los recientes descubrimientos de españoles y portugueses, constituyendo el primer mapa incluido en el atlas ptolomeico en el que se introduce parte del Nuevo Mundo. A esta edición corresponde el ejemplar localizado también en Nueva York. El mapamundi, obra de Johann Ruysch, es el primer mapa impreso que representa América. Otra de las ilustraciones de la exposición es la que muestra la Cosmographia de Petrus Apianus (en la imagen), autor que consiguió el reconocimento de sus coetáneos tras la publicación de esta obra, impresa por primera vez en 1524.


Manual astronómico y astrológico


96712032hv2

La hoja que ahora se expone, recuperada en Buenos Aires, pertenece a la edición de Amberes de 1529 y representa uno de los instrumentos por los que Apiano ha pasado a la historia y que utilizaba para resolver de forma clara y sencilla problemas astronómicos y astrológicos. Otra Cosmographia de la exposición es la del geógrafo latino Pomponio Mela (en la imagen). Se considera el tratado geográfico más antiguo que se conserva. En este caso su importancia aumenta al haber sido impreso en Salamanca en 1498, y constituir un ejemplo de incunable castellano destinado al estudio universitario.


El mundo de Macrobio


85470370zo5

Diferente en la concepción geográfica de la tierra es la obra de Macrobio (en la imagen), que también está presente en la muestra y pertenece a 1485. Utiliza el texto de Cicerón como excusa para exponer sus teorías sobre algunos campos de la ciencia de su tiempo: geografía, astronomía, aritmética o geometría.


Mapa del estrecho de Magallanes


99250133kv0

Otro hito en la representación cartográfica es el mapa de la obra de los hermanos García de Nodal y su Relación del reconocimiento del estrecho de Magallanes y el descubrimiento del estrecho de San Vicente. Fue impresa en 1621.


Libro de Ballestería y Montería


62273952us2

Para finalizar, y esta vez sin relación con la cartografía, se presentarán las láminas expoliadas del Libro de Ballestería y Montería de Alonso Martínez de Espinar, impresa en Madrid 1644, que constituye un auténtico tratado sobre la materia. Muy apreciada por los coleccionistas de obras de caza, cuenta con el valor añadido de la presentación que para la misma compuso Francisco de Quevedo. Sus grabados, que ahora se expondrán, reflejan con claridad casi fotográfica la caza española en el Siglo de Oro.




BIBLIOTECA NACIONAL / EL MUNDO


j.luis [ Miércoles, 10 Septiembre 2008, 00:05 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
DEL 16 DE SEPTIEMBRE AL 16 DE NOVIEMBRE


El legado bizantino escrito de España se expondrá en la Biblioteca Nacional

El códice conocido como 'Skylitzes Matritensis' no ha sido expuesto desde 1963




72731352xi3

Fachada del edificio de la Biblioteca Nacional de Madrid (Foto: Carlos Barajas)


MADRID.- La Biblioteca Nacional reunirá el legado bizantino escrito de España en una exposición que bajo el título de 'Lecturas de Bizancio: el legado escrito de Grecia en España' estará abierta al público del 16 de septiembre al 16 de noviembre.

La exposición, que estará inaugurada por la Reina y el ministro de Cultura, César Antonio Molina, reúne por primera vez los tesoros bibliográficos griegos conservados en España entre los que se encuentran libros, objetos de uso litúrgico y cotidiano, monedas y grabados, según ha informado el Ministerio de Cultura.

La muestra consta de 63 piezas, entre manuscritos, ediciones, documentos, grabados, iconos y monedas, en su mayor parte procedentes de los fondos de la Biblioteca Nacional, pero también de otras bibliotecas, como la de El Escorial, la de la Universidad de Salamanca o la Complutense, museos, archivos y colecciones particulares.

Destaca el códice conocido como 'Skylitzes Matritensis', que no ha sido expuesto desde 1963 y que pertenece a la Biblioteca Nacional. El códice contiene la obra histórica de Juan Escilitzes ilustrada con 574 miniaturas, "un muestrario gráfico indispensable sobre el mundo bizantino: el poder imperial, los ritos, costumbres y la vida cotidiana". Además, un audiovisual recoge las imágenes más relevantes del manuscrito, se estudian las firmas griegas de El Greco y se exhiben algunas encuadernaciones bizantinas conservadas en España.

La exposición estará dividida en cuatro secciones: 'Bellezas ocultas de Constantinopla', 'Bizancio en el Mezzogiorno: los manuscritos de Mesina', 'El estudio del griego en el Renacimiento español' y 'Los manuscritos griegos en las bibliotecas de la España moderna'.

La muestra se celebra con motivo del VII Coloquio Internacional de Paleografía Griega que reúne en Madrid entre el 15 y el 21 de septiembre a la mayor parte de los especialistas en manuscritos griegos de época bizantina y humanista.


EL MUNDO


j.luis [ Viernes, 10 Octubre 2008, 12:57 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
DEL 10 DE OCTUBRE AL 18 DE ENERO


La Biblioteca Nacional celebra el V centenario del 'Amadís de Gaula' con una exposición



08_1407337435_903722

Una de las ilustraciones del 'Amadís de Gaula'

VER MÁS FOTOS: http://www.elmundo.es/albumes/2008/...cion/index.html


MADRID.- La Biblioteca Nacional conmemora con la exposición titulada 'Amadís de Gaula (1508): 500 años de libros de caballerías' los cinco siglos de existencia de una de las obras más influyentes de la literatura popular.

En 1508 se terminaron de imprimir en Zaragoza los cuatro libros que forman el primer texto completo de la obra que se ha conservado hasta nuestros días, y que son el núcleo de esta muestra que, además, homenajea a uno de los géneros literarios más fructíferos durante los siglos XV, XVI y XVII: los libros de caballerías.

Desde el 10 de octubre al 18 de enero podrá visitarse en la Biblioteca Nacional uno de los fondos bibliográficos más selectos sobre el género. En concreto, se podrá admirar el único volumen encontrado de la edición del Amadís de 1508 conservado en Londres, o cuatro fragmentos manuscritos de la época de Amadís, reunidos por primera vez.

"La colaboración entre instituciones públicas y privadas internacionales es la clave de este tipo de exposiciones", según afirma Soledad López, presidenta de la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, adscrito al Ministerio de Cultura y coordinador de la exposición junto con la Biblioteca Nacional. De esta forma, la aportación de fondos documentales de la British Library de Londres, la Brancoft Library de la Universidad de Berkeley (EEUU) o la Bibliothèque Mazarine de París, entre otros, han contribuido a completar la exposición.

La muestra reúne un total de 137 obras, en su mayoría códices medievales, incunables, y libros impresos de los siglos XVI y XVII, acompañados de estampas de la época y otras piezas de gran interés como una armadura completa del ejército de Carlos V, una pieza de la cerámica de la época o un taller de imprenta del siglo XVII procedentes de la Armería Real de Madrid, de la Imprenta Artesanal del Ayuntamiento de Madrid y del Museo Nacional de Cerámica y Artes Suntuarias de Paterna (Valencia).

Para todos los públicos

La actualidad de un género tan antiguo como el de los libros de caballerías se explica, en palabras de la directora de la Biblioteca Nacional, Milagros del Corral, ya que "los temas que atraen a la humanidad siempre han sido los mismos; los hombres buscan salir de la rutina y establecer unos ideales y lo hacen gracias a la ficción. Los libros de caballerías se equiparan en la actualidad con los guiones cinematográficos o televisivos de ficción". Por otra parte, "el entorno de la muestra invoca a la ficción y al pasado con la construcción de un 'arco de triunfo' que hay que atravesar", continúa la directora.

Además, "la exposición tiene una intención didáctica que interese tanto a los más pequeños como a los investigadores o a los aficionados al mundo de la literatura", según afirma José Manuel Lucía, comisario de la muestra. Por estos motivos, el material de apoyo tanto interactivo como en folletos explicativos se hace imprescindible.

Los más pequeños podrán diferenciar cuáles son las partes de una armadura o conocer a los personajes más populares de las historias caballerescas. Además, al final de la exposición se podrá asistir al espectáculo teatral basado en la figura de Amadís de Gaula y otros caballeros que se representará los viernes en el salón de actos del edificio. La obra, titulada 'El Caballero', está al cargo del dramaturgo José Ramón Fernández, que en 2003 recibió el Lope de Vega por su obra 'Nina'.


EL MUNDO


j.luis [ Martes, 04 Noviembre 2008, 12:34 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
EXPOSICIÓN SOBRE SU VIDA Y OBRA


La Biblioteca Nacional celebra el bicentenario del poeta José de Espronceda


Inlcuye pinturas, litografías, fotografías, manuscritos y ediciones de sus obras




1225793754_0

Portada de una recopilación de las obras de Espronceda. (Foto: Biblioteca Nacional)

MADRID.- El Museo de la Biblioteca Nacional alberga desde el 4 de noviembre una exposición en homenaje a José de Espronceda, con motivo del bicentenario de su nacimiento. 'José de Espronceda. Poeta y militante (1808-1842)', en cartel hasta el hasta el 2 de febrero de 2009, analiza la figura y la obra del genio romántico.

La muestra se divide en los apartados 'La figura de Espronceda', 'La obra poética y dramática' y 'Las ideas sociales y políticas', que incluyen pinturas, litografías, fotografías, manuscritos y diversas ediciones de los trabajos del poeta.

Entre las piezas expuestas destacan el retrato al óleo firmado por José María Esquivel o la fotografía de Charles Clifford de 'El cuadro de los poetas' (en el que aparecen reunidos los más ilustres representantes del movimiento romántico), además de su certificado de estudios en el Colegio de San Mateo (Madrid) y una copia del siglo XIX de su partida de bautismo.

Aventuras y trances

La literatura romántica tiene en José de Espronceda uno de sus más insignes representantes en España. Su temprana muerte no impidió que pasara a la historia de la literatura como uno de los mejores poetas de todos los tiempos.

Rodeado de una leyenda que fomentaron sus primeros biógrafos, se le ha atribuido una vida desordenada y un tanto excéntrica que la investigación histórica ha contribuido a desmentir. Vivió diversas aventuras y trances, políticos y personales, y murió el mismo año en que había sido nombrado diputado a Cortes, a los treinta y cuatro años, dejando inacabada la que es considerada su mejor obra, 'El diablo mundo'.

Los temas e ideales del romanticismo están presentes en toda su obra: noche, luna, viento y tempestad, Oriente lejano y exótico. La idea de libertad individual resplandece en sus versos contrapuesta a los conceptos burgueses de tierra y vida.

El amor y la gloria son las metas del hombre en el romanticismo, pero en la obra de Espronceda destaca el predominio de lo social sobre lo individual, la necesidad de un gobierno capaz de dirigir al pueblo, la importancia de la moralidad en la administración y la vida pública.


EL MUNDO


j.luis [ Jueves, 20 Noviembre 2008, 15:50 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Los Beatos de la Biblioteca Nacional


Sólo dos beatos se conservan en la Biblioteca Nacional, siendo el códice Vit/14/2, encargado en 1047 por el rey Fernando I y doña Sancha, y realizado quizás, por Facundo, en San Isidoro de León, uno de los más bellos ejemplares con noventa y ocho miniaturas dotadas de sorprendente expresividad. Junto a éste, el Beato Emilianense Vit/14/1 es el más antiguo de cuantos se conservan y el más próximo al prototipo original, por lo que es conocido como el Beato Primero, o Beato Antiguo.

Los facsímiles de ambos ejemplares podrán compararse, estudiados a la luz de la neurología, en el Museo de la Biblioteca con motivo del Ciclo La pieza del mes y en el marco de la VIII Semana de la Ciencia.


Conferencia del Ciclo La pieza del mes: Aspectos neurocientíficos de los Beatos.

Presentada por: Dr. Antonio Martín Araguz, neurólogo del Hospital Central de la Defensa, Universidad San Pablo-CEU de Madrid.

Día: jueves 20 de noviembre a las 18:30 h.
Lugar: Salón de actos del Museo de la Biblioteca.
Aforo limitado. Entrada gratuita. No es necesaria inscripción previa.

Presentación de las piezas a pie de vitrina:
Días: domingos 9, 16, 23 y 30 de noviembre a las 12:30 h.
Lugar: Sala la Memoria del Saber del Museo de la Biblioteca Nacional.

Conferencia ASPECTOS NEUROCIENTÍFICOS DE LOS BEATOS, a cargo del Dr. Antonio Martín Araguz.

Beato de Liébana fue el autor, en el siglo VIII, de un texto de inusitado éxito, conocido como Comentarios al Apocalipsis.


00_1426234668_858090

Los Cuatro Jinetes del Apocalipsis. Beato de la Universidad de Valladolid del siglo X.

Los frágiles reinos cristianos del norte hispano habían visto caer recientemente la monarquía visigótica. Además, estaban siendo militarmente asolados por los islamitas andalusíes y doctrinalmente confundidos por la herejía adopcionista propugnada por el metropolita toledano Elipando. Por si fuera poco, vivían aterrorizados por el inmediato y anunciado Final de los Tiempos en la Sexta Edad del Mundo del texto joánico, previsto para el año 800. El Armagedón, la Bestia, el Anticristo… Se entiende su interés en comprender el escatológico capítulo neotestamentario, ya que todas las señales parecían indicar que la Parusía y el Juicio Final se encontraban próximos.

Los complejos contenidos simbólico-doctrinales del Libro de la Revelación se intentaron explicar en estos Comentarios. Pero en realidad, lo más importante fue su correlativa plasmación estética en las sucesivas copias iluminadas, hoy universalmente conocidas como “Beatos”. La peculiar asociación entre texto e imagen de este producto propiamente hispano del denominado Arte del Milenio, se adecuó a la mentalidad de la época altomedieval, ávida de signos transcendentes en su necesidad de evadirse de las tentaciones y servidumbres terrenales.

Los Beatos conservados, entre los que destacan los dos de la Biblioteca Nacional, hoy nos impresionan por su impactante y peculiar belleza artística, ya estudiada y puesta de manifiesto por numerosos expertos. La conferencia pretende, sin embargo, analizar los aspectos neurocientíficos de estos bellísimos códices.

El cerebro, en su “búsqueda de lo esencial”, permitió unas peculiares figuraciones descriptivas y narrativas en los artífices de la iluminación de los Beatos, sobre todo en sus primeros ejemplares mozárabes. Buscaron consciente y formalmente el simbolismo descriptivo, con una compleja y medida regresión de la expresión artística desde un punto de vista cerebral. Utilizaron recursos tales como la racional y buscada ausencia de perspectiva para crear imágenes irreales fuera de este mundo, la peculiar y distante representación subjetiva del espacio-tiempo, la correlación esquemática, el violento manejo del color con su no menos violenta carga emocional, la yuxtaposición de figuras, el abatimiento simbólico (supresión de lo inútil y aumento de tamaño de lo considerado importante con su correspondiente agrupación en “espacios jerárquicos”), la creación simbólica y abstracta con su marcado componte semiótico… La aparente “simplicidad” de estas miniaturas las asemeja sólo en apariencia a los dibujos infantiles o a las imágenes creadas por algunos artistas con enfermedad de Alzheimer, como Carolus Horm (1921-1992). Pero el análisis neurocientífico nos revela que en realidad estos códices contienen una complejísima retórica de la imagen asociada indivisiblemente al texto, retórica que implica una marcada función mnemónica. Los Beatos en realidad son unos complejos programas de entrenamiento de la memoria.

En los Beatos además podemos observar la representación de diversas alteraciones de la percepción visual (ilusiones pareidólicas, alucinaciones hipnagógicas e hipnopómpicas muy estructuradas, fotopsias…). Así mismo, se aprecian con claridad manifestaciones de procesos neurológicos hoy bien definidos, como la demencia y el parkinsonismo de la enfermedad por cuerpos de Lewy del rey Nabucodonosor II, la lesión del nervio ciático de Jacob luchando con el Ángel, las manifestaciones complejas de la migraña con aura visual de las Teofanías, etc.

Beatos y Neurociencia. Todo un mundo para explorar…


Fuente: web BN


j.luis [ Martes, 03 Febrero 2009, 21:44 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
La Biblioteca Nacional reinterpreta y recorre la historia de la copla



1233674674_0

Detalle de la exposición en la Biblioteca Nacional, que sirve de homenaje a la copla

Partituras, carteles, libros, vinilos, guiones cinematográficos y un documento audiovisual componen 'La Copla en la Biblioteca Nacional', una muestra que recorre la historia del género y reivindica su papel como patrimonio cultural español, y que se abrirá al público el miércoles.

Un maniquí vestido de negro y rodeado de claveles, discos de vinilo y cancioneros, como si fuera la cupletista Raquel Meller, es la primera imagen que ofrece esta muestra. Según Alicia García, una de las comisarias de la exposición, la idea es dejar claro que "la copla no es flamenco, pero sí un género con vocación literaria y poética, y genuinamente español".

En la exposición no faltan fotos y discos de los grandes del género, dentro y fuera de nuestras fronteras, como Concha Piquer, Estrellita Castro, Imperio Argentina o Miguel de Molina.

El recorrido por la sala arranca en 1916 con la partitura de 'Más allá' —de La Argentinita y del compositor Rafael Calleja— seguida de la de un clásico como es 'María de la O'.

Este primer apartado, llamado 'El día que nací yo', resume el primer tercio del siglo XX y otorga especial protagonismo a Raquel Meller, con fotografías, carteles y partituras de sus obras '¡¡Cuánto te quiero!!'(1922) y '¡Si yo tuviera un millón!'(1934).

También está presente Federico García Lorca con un disco de canciones populares, que el poeta interpretó al piano acompañado de la voz de La Argentinita. "Hemos seguido un orden cronológico, hasta llegar a las últimas voces, incluido Plácido Domingo, para que la gente interprete la música y las letras en relación con el contexto histórico y social", ha asegurado Nieves Iglesias, otra de las comisarias.

De Miguel de Molina a Diana Navarro
Cada apartado lleva por título el de una composición famosa y trata de englobar las múltiples manifestaciones de la copla y los nombres más destacados de cada periodo histórico.

Después de una breve introducción, la muestra se adentra en el siglo XX, desde las vanguardias artísticas a la posguerra, bajo el epígrafe de 'Suspiros de España, la copla en un mundo turbulento' (1935-1950), y con intérpretes como Miguel de Molina o Pepe Pinto, mostrando diversos carteles, cancioneros y libros sobre sus vidas, que dan cuenta del cambio histórico y social que vivió la España de esos años.

Para los años del exceso, en los que la copla cobra una enorme presencia en el cine y en el teatro, el apartado 'Yo soy esa' (1950-1965), recuerda a Gracia de Triana y rescata grabaciones de Marujita Díaz.

En los años 70, "vinieron a España otros ritmos, sobre todo americanos, y la copla pasa al olvido", sentencia Nieves Iglesias. Eso es lo que refleja 'Pasó tu tiempo', una época en la que destacan intérpretes como Rocío Jurado, Manolo Escobar o El Fary.

La muestra termina con una visión muy optimista que reivindica la vigencia del género con 'Te he de querer mientras vivas', que recopila discos e imágenes de Plácido Domingo, Carlos Cano e Isabel Pantoja. También están las nuevas voces del panorama de la copla, como Pasión Vega, Concha Buika y Diana Navarro, porque "la copla está renaciendo de nuevo, ya no hay el juicio duro de la españolada", ha precisado Iglesias.

Para resumir, un documento audiovisual de nueve minutos ofrece cortes de 12 películas desde 'Esta voz es una mina' (1955), protagonizada por Antonio Molina, hasta 'Un franco, 14 pesetas' (2006), en la que su director, Carlos Iglesias, utiliza la copla como telón de fondo para evocar nostalgia y añoranza.


EL MUNDO


j.luis [ Miércoles, 25 Febrero 2009, 11:07 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Una 'quedada' para 'hinchas' de la Biblioteca Nacional


Son más de un millar de fieles en la red social Facebook

Los recibirá la directora de la BNE, Milagros del Corral




bibliotecanacional

Ser hincha de un equipo de fútbol es algo común, pero serlo de la Biblioteca Nacional suena a marcianada en toda regla, reservada para dos o tres chalados como mucho por país.

Sin embargo, la cifra de 'pirados por la BNE' ya supera el millar y se han organizado en la red social Facebook, a través de la cual han convocado una quedada para este viernes en la propia sede de la biblioteca.

La cita es a las siete de la tarde, y les recibirá la directora del centro, Milagros del Corral. Los asistentes podrán ver de cerca una selección de obras del Departamento de Bellas Artes, presentadas por los bibliotecarios especialistas en dichos fondos.

Entre las piezas que tendrán a su alcance estarán un grabado de Goya, otro de Durero que representa al rinoceronte que regaló un marajá de la India al rey Manuel de Portugal, un álbum de fotografías de músicos realizado por Juan Gyenes y un mapa de España publicado entre 1710 y 1720.

Asimismo, tocarán el atlas 'Civitates Orbis Terrarum' del siglo XVI, primer atlas urbano en el que aparecen los planos y vistas de las principales ciudades del mundo, y el "Atlas Portulano" de Joan Martínez, cartógrafo español del siglo XVI cuyos mapas están construidos sobre una araña de rumbos en los que sitúa bellas rosas de los vientos.

La quedada también incluirá un sorteo, del que saldrán elegidos 40 fans, que podrán disfrutar de unas visitas guiadas muy especiales: bajar a las dársenas donde se reciben y bautizan más de 900.000 ejemplares al año o subir a la sala en la que se restauran los manuscritos, los incunables.


EL MUNDO


Michel [ Sábado, 28 Febrero 2009, 04:08 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
la biblioteca es lo masssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


j.luis [ Domingo, 26 Abril 2009, 18:39 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Los incunables que España perdió

La digitalización ahorra reclamaciones de obras expoliadas entre países



1240696801_740215_0000000000_noticia_normal

Izquierda, edición de La Celestina de 1499, conservada en la Hispanic Society of America. Derecha, Amadís de Gaula (1508) de la British Library.

Grecia reclama las piedras del Partenón expuestas en el British Museum, pero hasta ahora ningún país ha exigido a otro que le devuelva incunables, manuscritos o documentos históricos. España, tampoco. Ni lo hará. A pesar de que algunas gemas bibliográficas se conservan en otros países. Las causas de las fugas son varias: guerras, trapicheos, compras legales, expolios o regalos.

¿Por qué la diferencia? El impacto económico ayuda: muchos turistas españoles van a Londres a ver las piedras del Partenón, pero nadie compra un billete de avión (salvo expertos) para ver el Amadís original. Hay también un factor histórico que esgrime la directora de la Biblioteca Nacional de España, Milagros del Corral: "Todos hemos expoliado y hemos sido expoliados". Al menos, lo han hecho todos los países que han podido hacerlo porque algún día fueron amos del mundo, como Francia, Reino Unido o España.

Detrás de ese mercado, forzoso o pactado, se apilan tejemanejes y misterios múltiples. Y expolios que podrían dar lugar a reclamaciones, pero mientras que el patrimonio arqueológico, pictórico o escultórico suscita sus más y menos entre estados, no existe una corriente reivindicativa en el universo de los libros. "No hay nada equiparable a la polémica del Partenón para que vuelva a Grecia y fíjate, por ejemplo, si Italia hiciese una reclamación sobre los expolios napoleónicos, que están muy estudiados", expone la directora de la Real Biblioteca del Palacio Real, María Luisa López-Vidriero. Si alguna tentación rondaba, la digitalización, que pone estas obras al alcance de cualquier ordenador, la apuntilla. "La tecnología juega una baza importante", precisa.

Del Corral, experta en la Unesco, su antiguo trabajo, cree que nunca se ha usado la convención que obligaba a los países a devolver patrimonio expoliado durante guerras a su lugar de origen. "Creo que nunca se aplicó, pero ayudó a cambiar la mentalidad", indica. Y la conciencia no es un tema menor. Cuando robaron los valiosos mapas de la Biblioteca Nacional en 2007, "la gente lo vivió como si le hubieran robado algo suyo", revive la directora. Hace un siglo, en plena depresión anímica y económica, la preservación del patrimonio no preocupaba ni a autoridades ni a particulares. En 1901, el marqués de Jerez de los Caballeros vendió su biblioteca al mejor postor y al bibliófilo más hechizado por su colección: el millonario estadounidense Archer Milton Huntington, que luego fundó la Hispanic Society of America. A cambio de 592.500 francos, el aristócrata embaló sus 10.000 libros y manuscritos hacia Nueva York. Algo molestó, la verdad.

En una intervención en Sevilla, John O'Neill, responsable de manuscritos y libros raros de la Hispanic, revivió la irritación de Menéndez Pelayo, militante bibliófilo, por la venta. "No tengo relación directa ni indirecta con Huntington, pero le tengo profunda antipatía porque ha venido a despojarnos", escribió el erudito. O'Neill agregó que Menéndez Pelayo acabaría cambiando de opinión tras comprobar que la colección se había conservado íntegra. La Hispanic es una de las instituciones extranjeras con una vasta colección de textos españoles, pero no es la única, también la Bibliothèque Nationale de France (Napoleón ayudó mucho), la British Library o la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos. Éstas son algunas joyas perdidas.

- La Celestina de 1499. Se considera el ejemplar más antiguo de la obra de Fernando de Rojas, publicada por Fadrique de Basilea en Burgos con el título de Comedia de Calisto y Melibea, aunque no todos los expertos aceptan que sea la primera edición. Está en la Hispanic Society of America.

- Amadís de Gaula de 1508. El único ejemplar de la primera edición está en Londres, en la British Library, que posee unos 3.000 libros españoles anteriores a 1600, entre ellos algunas coloristas biblias hebreas editadas antes de la expulsión de los judíos. Este Amadís de Gaula, que causó el furor por las novelas de caballería, fue cedido para la exposición que la Biblioteca Nacional dedicó a la obra con motivo de sus 500 años.

- Manuscrito de Colón de 1493. Escrito en papel de lino, en 1975 el historiador Edmundo O'Gorman autentificó el documento. Cristóbal Colón describe las nuevas tierras americanas en este manuscrito, fechado en Cádiz el 20 de noviembre de 1493. Se guarda en el Centro de Estudios de Historia de México.

- Conquista de las islas Malucas (1609). Esta primera edición, publicada en Madrid, detalla la lucha entre Portugal, España y los reyes locales por las Malucas (o islas de las Especias), un archipiélago indonesio. Los personajes tienen un tirón imbatible: el corsario sir Francis Drake, el explorador portugués Fernando de Magallanes y el rey maluco Tabariji. Fue escrito por el sacerdote Bartolomé Leonardo de Argensola. Está en la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos.

- Cortometraje de los hermanos Lumière sobre Sevilla. La primera película sobre una corrida de toros fue filmada en Sevilla en 1896. Los hermanos Lumière, creadores del cinematógrafo, habían enviado equipos por todo el mundo para rodar acontecimientos. En Sevilla grabaron escenas tópicas del imaginario español del siglo XIX: una procesión de Semana Santa y una corrida de toros. Fondos de la Biblioteca del Congreso.

- Mapas de la exploración americana. Entre los 4,5 millones de mapas de la división de Geografía de la Biblioteca del Congreso se incluyen numerosos mapas de España y sus colonias americanas del siglo XVII en adelante, trazados por cartógrafos como Pedro Alcántara Espinosa, José de San Martín o Bernabé Muñoz.



Cultura se sumará a la Biblioteca Mundial


La Biblioteca Nacional, un organismo autónomo del Ministerio de Cultura, se sumará al proyecto apadrinado por la Unesco para crear en Internet la Biblioteca Digital Mundial (http://www.wdl.org), el almacén universal de los avances de cada cultura a lo largo de la historia. Entre las 32 instituciones internacionales que colaboran ya con la iniciativa no figura de momento ninguna española, pero la Biblioteca Nacional ha decidido adherirse después de conocer más detalles de la WDL, presentada en París esta semana. Dado que la WDL nace volcada hacia los países emergentes y pobres para ayudar a difundir su patrimonio cultural mediante la digitalización y la exhibición en la web, la oferta española hace un claro guiño a este deseo: incorporar los fondos sobre las independencias de los países de América Latina que se guardan a ambos lados del Atlántico. No es una idea de última hora. Con las miras puestas en los bicentenarios de las independencias americanas, la Biblioteca Nacional pretende creer un portal común para consultar materiales de la época, incluidas las declaraciones americanas de independencia. Muchas de ellas se custodian en Madrid.

"Nos parece de gran interés para la comunidad hispanista, pero tenemos un problema para financiarlo", reconoce la directora, Milagros del Corral. La biblioteca española, explica, puede costear la digitalización de sus fondos, pero no las de otros países, cuyas limitaciones presupuestarias son aún mayores. "Podemos aportarles la asesoría tecnológica, pero plata no tenemos", añade. Para poner en pie el portal, Del Corral calcula que necesitan alrededor de 600.000 euros.

Una plata que sí tiene la WDL, que cuenta con patrocinadores como Google. "Si lo ponen ellos sería fantástico", se entusiasma la directora, que opina que Francia y España, como antiguas metrópolis, tienen especial interés para la WDL.


EL PAÍS


j.luis [ Lunes, 04 Mayo 2009, 19:07 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
El Siglo de Oro, de puño y letra


La Biblioteca Nacional abre un portal en Internet con manuscritos del periodo cumbre de las Letras españolas



manuscrito_de_la_santa_juana_obra_de_tirso_de_molina_datada_entre_1610_y_1614_biblioteca_nacional

Manuscrito de 'La Santa Juana', obra de Tirso de Molina datada entre 1610 y 1614 / BIBLIOTECA NACIONAL

La Biblioteca Nacional inaugura hoy un portal en Internet consagrado al teatro del Siglo de Oro, periodo de apogeo de la literatura en castellano, entre los siglos XVI y XVII. La web ofrece por el momento una colección de 137 manuscritos autógrafos de autores como Tirso de Molina, Lope de Vega y Calderón de la Barca, pero la idea es que vayan publicándose hasta 2.000 manuscritos.

"Autógrafos, copias manuscritas, partes, sueltas, relaciones, conformarán el grueso de los contenidos del portal. Pero además de esta sección principal de Textos dramáticos, en la de Instrumentos bibliográficos se dará libre acceso a índices y catálogos de consulta tan inexcusable como, a menudo, difícil (por carecer de ediciones actuales y antiguas, en algunos casos): Fajardo, Medel, Durán, García de la Huerta, Mesonero, La Barrera, Paz y Melia, etcétera", comenta en la presentación del nuevo portal, Germán Vega García-Luengos, Catedrático de Literatura Española de la Universidad de Valladolid.

La página cuenta además con un potente buscador y ofrece las obras en varios formatos. El internauta puede sumergirse directamente en las páginas manuscritas en alta resolución y también estudiar las cubiertas de los volúmenes.

Además, el portal cuenta con un glosario, todavía en construcción, de términos técnicos necesarios para el estudio de las fuentes. En el área de enlaces, se encuentran vínculos a los principales grupos de investigación sobre el Siglo de Oro, institutos, asociaciones y otras instituciones españolas y extranjeras dedicadas a este periodo cultural.


EL PAÍS


j.luis [ Viernes, 22 Mayo 2009, 09:05 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
.

Por primera vez sale a la luz una edición crítica, en castellano, de sus Tratados de Mecánica, estática y geometría contenidos en sus Códices Madrid I y II, que atesora la Biblioteca Nacional y que permanecieron extraviados durante 150 años


Leonardo Da Vinci vuelve a ser noticia... Y en clave española


La primera edición crítica de sus 'Códices Madrid I y II' arroja luz sobre la enigmática personalidad del artista

El genio se inspiró en castillos españoles para sus teorías

Los manuscritos llegaron a España con Pompeo Leoni, escultor de Felipe II

Escribía al revés y su concepción cenital del espacio era extraordinaria




02_1407336964_349618

Leonardo Da Vinci, en un grabado antiguo

Leonardo Da Vinci vuelve a ser noticia. Y en clave española. Por primera vez sale a la luz una edición crítica, en castellano, de sus Tratados de Mecánica, estática y geometría contenidos en sus Códices Madrid I y II, que atesora la Biblioteca Nacional y que permanecieron extraviados durante 150 años.

Los dos facsímiles se acompañan de sus correspondientes traducciones y de un volumen que incluye un estudio paleográfico. El resultado pone orden en el legendario caos del artista, perfila algunos rasgos sobre su enigmática personalidad y arroja luz sobre la influencia que tuvo su estudio de los castillos españoles en la ciencia de la fortificación del Renacimiento.

Elisa Ruiz, catedrática de Paleografía y Diplomática de la UCM y filóloga, es una de las especialistas que ha intervenido en el proyecto. Ha incluido 3.000 notas críticas en su trabajo de descodificado. "Leonardo escribía y dibujaba unas páginas dinámicas, llenas de ideas, numeradas una a una y con dibujos complementados por textos siempre subsidiarios, cuyo tipo cambiaba según el tamaño del gráfico. Su letra", explica Ruiz, "era muy moderna y también caligráficamente se adelantó a su época; en sus escritos hay hasta tres estratos de escritura. Da Vinci estaba interesado por asuntos tan distintos como la fortificación, las mareas, la gravedad, los relojes o las cerraduras, pero también por la sombra, las puertas batientes, los rodamientos...".

Por su parte, el ingeniero Fernando Torres Leza demuestra en esta edición que 15 de las máquinas ideadas por Leonardo en sus Códices de Madrid, por él reconstruidas, "pueden funcionar perfectamente. Lo cual desmiente a quienes lo han considerado un genio sólo ocurrente".

Aunque lo que quizá más sorprenda al profano es que la información incluida en los Códices conduce hasta una fortaleza vallisoletana situada a orillas del río Zapardiel. El castillo de La Mota, en Medina del Campo, edificado bajo el reinado de Juan II de Castilla, en 1468. Su parapeto perimetral, de 140 metros, obra de los arquitectos Fernando Rejón y Ramiro López, así como del maestro de obras morisco, Abdallah, fue culminado en 1488 en el reinado de Fernando e Isabel de Castilla, reina que murió, precisamente, en Medina del Campo en 1504.


01_1407336857_474167

Los dibujos de Leonardo reflejan una peculiarísima visión del espacio. Los textos son subsidiarios.

Este espléndido edificio en ladrillo, que el ocaso tiñe de destellos de oro, posee una torre del homenaje de 38 metros de altura. Luce cuatro parejas de escaragüitas, garitas colgadas sobre las orgullosas aristas. Bajo tierra esconde 1,5 kilómetros de túneles, más bastiones, galerías de tiro, parapetos y hasta 200 puntos para hacer fuego. Junto al de Salses, castillo erigido por impulso de Fernando el Católico en el Rosellón francés, La Mota fue la fortaleza bajomedieval que inspiró la ciencia de la fortificación magistralmente desarrollada en el Renacimiento por Leonardo Da Vinci, al que César Borgia, condottiero hijo del papa español Alejandro VI, le encomendó la fortificación del puerto de Piombino, cuyos trazos los manuscritos incorporan.

En los Códices leonardescos, "las analogías de escala en textos y dibujos con el castillo de La Mota y Salses son evidentes", según el arquitecto Fernando Cobos-Guerra, restaurador del castillo español. "Todo evoca las fortalezas construidas por los ingenieros españoles, artífices de la ciencia de la fortificación".

Paradójicamente, el propio César Borgia vendría a dar con sus huesos a las mazmorras de la fortaleza vallisoletana. A la muerte de su protector Alejandro VI, el papa Julio II instó a España a repatriarlo. Apresado, fue enviado a Chinchilla, primero, y luego a La Mota. "Desde su torre del homenaje, Borgia se descolgó y escapó a uña de caballo con ayuda del Conde de Benavente", explica Pilar Ruiz, de Egeria, editora del libro y coeditora de la Biblioteca Vaticana. Borgia viajaría hacia Navarra en busca de la protección de su cuñado Juan de Albrit, pero murió en una emboscada.

Julián Martín Abad, responsable de Manuscritos de la Biblioteca Nacional, ha reconstruido la historia de estos extraordinarios Códices, que, al morir Leonardo, pasan a su amigo Franceso Melzi por cuyo hijo Orazio acceden hasta Pompeo Leoni, escultor contratado por Felipe II, que los trae a España. En 1608 muere Leoni y los manuscritos son adquiridos por un amigo de Francisco de Quevedo, Juan de Espina, "caballero que vive sólo en una mansión de Madrid y del que se dice que se hace servir por autómatas de madera", según decires de la época. Carlos, príncipe de Gales, que visita Madrid en 1623, se interesa por los manuscritos, que Espina le niega y éste los cede al Rey. Los Códices recalan en la Biblioteca Real en 1712. El extravío, hasta 1964, de los manuscritos 8.937 y 8.936 de Leonardo, lo explica Martín Abad "por el trasiego de la biblioteca regia por cuatro sedes distintas, por una fatal confusión de signatura y por el aura de Da Vinci, que cegó a muchos para adosar su fama a la del genio", sentencia.


03_1407336995_282815

Cada página de Da Vinci era considerada una unidad independiente.

Lo que el mundo se perdió durante tantos años de extravío fueron también intimidades del genio milanés. "Leonardo empleaba un italiano dialectal de concordancias incorrectas. Su uso del lenguaje no cuadraba con su inteligencia", señala Elisa Ruiz. "Es interesantísimo ver que estos dos códices incluyen la relación de libros que Da Vinci utilizó para escribirlos: fueron 116, entre los que figuran varias gramáticas latinas básicas, hecho que revela un complejo obvio sobre su formación y otros rasgos que expresan una infancia acaecida en el medio rural donde, por contra, contrajo un interés ilimitado y fascinante por dar respuesta a las preguntas surgidas de la Naturaleza". Para Ruiz "es emocionante la particularísima visión cenital que Leonardo tuvo del espacio".

Presumiblemente, había sufrido algún tipo de dislexia y se sabe que era zurdo. Empleó simultáneamente los dos sentidos de la escritura. "Al ser hijo natural, careció de estudios académicos, entonces latinistas, y ello determinó su sentido de superación". Se sabe que Da Vinci gustaba vestir con prendas de color rosa, como señala en sus textos, donde surgen numerosas y caóticas anotaciones de su vida privada.


EL PAÍS





El genio florentino, nunca deja de sorprendernos.


j.luis [ Sábado, 26 Septiembre 2009, 09:17 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Los mejores dibujos del XVIII


La Biblioteca Nacional homenajea a los grandes arquitectos de las Luces

Piranesi, Ventura Rodríguez y Juan de Villanueva seducen al visitante




04_1407337157_494116

Interior de un edificio imaginario, de Giovani Battista Piranesi (hacia 1745), un umbrío recinto carcelario

La Biblioteca Nacional presenta hasta el próximo 22 de noviembre una selección de los mejores dibujos sobre arquitectura y ornamentación del siglo XVIII que atesoran sus archivos. La exposición es heredera de otra, correspondiente al XVI y al Siglo de Oro, comisariada por Elena de Santiago, cuyo recuerdo evocan hoy quienes la visitaron en 1991, con la satisfacción de comprobar que la nueva muestra recobra el aura de aquélla. Y no únicamente por la calidad de las obras expuestas, deslumbrante en verdad, sino, además, porque el dibujo, como la arquitectura, ganó su más celebrado auge con el siglo de las Luces y esta muestra vendría a culminar por ello a su antecedente.

"Ambas son legatarias del imponente esfuerzo realizado por el bibliotecario Ángel María Barcia en 1906 para inventariar tan preciado tesoro", explica el comisario Delfín García. "Aquel hombre -y su exiguo equipo- tuvo que vérselas con 10.000 documentos, planos y bocetos, que identificó a mano con una aplicación admirable e hizo posible ambas propuestas".

El montaje pone en relación el trabajo del dibujante y el tracista con su obra arquitectónica, mediante vitrinas donde se exhibe el instrumental aplicado. El Prado ha cedido un espléndido Goya, "no así algún centro académico consultado, que impone cánones prestatarios considerados prohibitivos", dice un organizador. Las obras están agrupadas por conjuntos temáticos, desde la herencia barroca del arte neoclásico hasta las arquitecturas cortesanas o las imágenes de ruinas que despertaron de su ensueño el clasicismo, sin olvidar tampoco la entidad de la Academia ni la instrumentación política de la arquitectura en España. Una primera sorpresa: un dibujo de José de Hermosilla, arquitecto del ensanche de Madrid hacia el Prado. En 1767, alineó las estatuas de la diosa Cibeles y de Neptuno según la traza de las fontanas de piazza Navona. Ante la mirada del visitante cruza una prodigiosa lámina de Piranesi, de subterráneo trasunto carcelario, donde pareciera resistir, entre tenebrosas penumbras sin salida, la luz de una esperanza imposible. El magnificente de Filippo Juvara, primer padre del Palacio Real, restalla en la desenvoltura de sus siluetas, como los ubérrimos fustes y suntuosos cornisamentos de Francesco Galli, los enterizos alzados de Juan de Villanueva, Herrera redivivo, o el vuelo sublime de las concavidades de Ventura Rodríguez.


Dibujos de arquitectura y ornamentación del siglo XVIII. Biblioteca Nacional. De martes a sábado de 10.00 a 21.00. Festivos de 10.00 a 14.00. Gratis.


EL PAÍS


j.luis [ Viernes, 09 Octubre 2009, 12:20 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
La Biblioteca Nacional digitalizará 1.350 obras sujetas a derechos de autor


La Biblioteca Nacional digitalizará 1.350 obras sujetas a derechos de autor, que a partir del próximo 30 de noviembre estarán disponibles en la Biblioteca Digital Hispánica a través del proyecto ENCLAVE, con el que los editores podrán hacer más visible su catálogo.

Cerca de 90 editoriales grandes, medianas y pequeñas se han sumado a este proyecto con una aportación de veinte títulos que el usuario de la Biblioteca Digital Hispánica podrá consultar, ojear y comprar, a través de canales de distribución digitales y a un precio previsiblemente más bajo que el de la edición en papel, sujeto a la política comercial de cada editor.

Esta iniciativa, cofinanciada por la Biblioteca Nacional y la Federación de Gremios de Editores de España, y subvencionada por el Ministerio de Industria y Turismo con 414.000 euros, es el "primer proyecto I+D+i" de la Biblioteca y está ligado "a la nueva problemática de oferta digital de obras sujetas a derechos de autor", ha explicado la directora de la institución, Milagros del Corral.

Presentado en Liber, la gran feria del negocio editorial, el proyecto ENCLAVE pretende "disipar las angustias existenciales de muchos editores y contribuir al desarrollo del sector emergente de la e-distribución", en palabras de Milagros del Corral, una vitrina para los editores y un servicio nuevo para los 700.000 visitantes mensuales de la Biblioteca Digital Hispánica.

El usuario podrá acceder a estas obras a través de la página web de la Biblioteca en la que además de una ficha de "datos ricos" -la cubierta del libro, el sumario, el índice y páginas seleccionadas por el editor- se encuentran registradas todas las palabras del libro para que el lector "pueda ver si le interesa o no la obra", ha explicado Del Corral.

En caso de querer profundizar en la obra, el siguiente paso se encuentra en la plataforma de distribución, en la que cada editor pone sus propias condiciones comerciales, que permite ojear el libro y comprarlo en soporte digital o en papel.

La digitalización ha dado prioridad a las materias que están mejor representadas en la Biblioteca Nacional, ha precisado Del Corral, pero todas las obras "deben estar presentes en el mercado, para ver cuál es el impacto".

La idea de los editores es sincronizar ambos mercados, pero cada uno establecerá distintas prioridades: Javier Goffman, director del Grupo Random House Mondadori, se plantea que cada novedad nazca con su libro electrónico, mientras que Ramón Alba, de la pequeña editorial Polifemo, prevé retrasar la aparición del libro digital.

Y es que uno de los principales retos de este experimento, en opinión de Alba, es "ver cuál es el papel de las librerías en todo esto, porque va a ser muy difícil mantenerse al margen" y porque espera seguir siendo editor en papel "durante mucho tiempo".


EL MUNDO


j.luis [ Jueves, 19 Noviembre 2009, 10:00 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
El escritor Juan José Millás desgrana sus traumas lingüísticos en la Biblioteca Nacional


"No entendía por qué mis hermanas comían garbanzos y no garbanzas"

"Los vocablos tienen sabor, textura, algunos no hay quien los trague"




05_1407337245_666660

Juan José Millás, fotografiado ayer ante la Biblioteca Nacional

Uno dice Millás y ve un tipo friolero, embotado en un abrigo de cuero negro encima de una americana gris, con gafas metálicas, cubierto también de parsimonia y retranca que probablemente se pregunte a menudo: "¿Por qué si soy un hombre hecho y derecho no me llamo Millós?". La relación de un escritor con las palabras no es sana. Es, por definición, conflictiva, cuando no traumática o directamente de diván, como es el caso de Millás. Así lo percibió el público -más de 200 personas- que abarrotaba y se desternillaba ayer en el salón de actos de la Biblioteca Nacional, donde el autor de El mundo dio rienda suelta a su terror y su perplejidad ante el lenguaje, dentro de un ciclo dedicado a los Premios Nacionales.

El amigo Millás sale a escena como en un monólogo y dicta una lección de comedia a lo Woody Allen, con gotas de Groucho Marx y aires de diccionario secreto en plan José Luis Coll o de greguería de Ramón Gómez de la Serna. De hecho, está trabajando con Juan Diego en una adaptación teatral de lo que leyó ayer. Con complejo de Edipo y sexo incluidos. "Las palabras nos hacen y nos deshacen. Tienen un significado dentro de ti y otro fuera", afirmaba Millás. "Los diccionarios se refieren al término 'vagina' como un conducto de paredes membranosas que en las hembras de los mamíferos se extiende desde la vulva hasta el útero. Pero si la vagina no fuese más que eso: qué interés, por Dios, íbamos a tener los hombres en meternos en ellas y con la desesperación que lo hacemos, como si nos fuera la vida en ello".

Su desconcierto viene de lejos. La suya fue una infancia complicada, que aterraba a su madre por las rarezas del angelito. Ya lo ha narrado en esa joya autobiográfica que es El mundo. Ayer se extendió. "De pequeño no comprendía por qué mis hermanas, siendo chicas, comían garbanzos y no garbanzas y por qué a los chicos nos daban remolacha en lugar de remolacho. De hecho había colegios de chicos y de chicas pero los de ellas no se llamaban colegias". Así comenzó el conflicto. También el pavor de su madre al conocer sus curiosidades y su preocupación: "No le digas nada a nadie que ya lo arreglo yo", le contestó.

Según fue creciendo comprobó que todo seguía patas arriba en ese aspecto. Que el hecho de que existieran personas sin personalidad podría implicar que también se dieran casos de mesas sin mesalidad o sartenes sin sartenidad. Lo primero es la definición de amorfo que le dio su padre: "Una persona sin personalidad". Cuando el chaval le planteó su duda con otros objetos, el hombre le contestó: "¿Tú eres idiota o qué?".

Con todo, y a la vista de que no encuentra respuestas en los diccionarios, ni en la lógica implantada por las cosas, Millás ha comenzado a definir el suyo propio. Va por la "a". De Avemaría, por ejemplo: "Una oración con la que nos castigaban por masturbarnos sin advertir que al darle ese uso punitivo (maravillosa expresión) la contaminaban de nuestra impureza. Muchos de mi generación no pueden hoy masturbarse sin rezar ni rezar sin masturbarse".

Las palabras encierran muchísimos peligros, según Millás. "Una vez mi hijo me preguntó qué quería decir 'efímero", relató ayer el escritor. "¿De dónde has sacado esa palabra?", le preguntó en tono un tanto amenazante su padre. "No me lo quería decir. Le presioné. 'De un libro', dijo al fin. '¿Qué clase de libro?', insistí. No me gustaba que fuera recogiendo palabras por ahí, de cualquier sitio. Las palabras están llenas de infecciones. Una vez contagiado, caen sobre ti las enfermedades oportunistas (las frases oportunistas, cabe decir) y estás perdido. '¿La vida es efímera?', preguntó entonces y comprendí que había sacado la palabra de donde no debía".

Las palabras definen un mundo que no puede ser consensuado. Cuando un escritor sabe esto, comprende el conflicto que llevan preñado en su seno, está condenado a desentrañar el misterio. Millás lo supo pronto. Como también comprendió que los vocablos no sólo contienen definiciones: "Que tienen sabor, textura, volumen, que las hay imposibles de tragar, como el aceite de ricino y las que entran sin sentir, como un licor dulce. Las que curaban y las que hacían daño, las que dormían y las que despertaban. Las que proporcionaban inquietud y paz. Había palabras, incluso, que mataban".


EL PAÍS


j.luis [ Domingo, 27 Diciembre 2009, 19:04 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
La Biblioteca Nacional saca su fondo de armario

'Tesoros al descubierto' muestra la riqueza de sus colecciones




06_1407337315_908014

Dibujos de Herrera el Viejo y de Joan Miró

La Biblioteca Nacional ha realizado una interesante operación de introspección en sus archivos y, tras seleccionar entre sus fondos algunos de los más variados y singulares, los expone a la vista del público hasta el próximo 21 de febrero en su sala hipóstila. Bajo el título Tesoros al descubierto: adquisiciones patrimoniales, la muestra es un compendio de objetos de gran valor cultural, impresos, manuscritos, grabados, dibujos, carteles, cartografías, audiovisuales y partituras musicales, que dan fe de la riqueza documental acopiada por la principal biblioteca del Estado.

Tal compilación procede de adquisiciones, así como de donaciones de instituciones o bien de particulares. Por ello, recorrer las vitrinas que enmarcan este excelente y variopinto repertorio resulta ser para el visitante una cadena de sorpresas. Jerarquizar la calidad estética, histórica o artística de los objetos mostrados es pues una misión sobremanera difícil. ¿Por dónde comenzar?

Quizá lo más eficaz sea referirse en primer lugar a un grabado que representa a Erasmo de Rotterdam, el humanista, cuyo amigo Alberto Durero lo inmortalizó en la pieza que aquí se expone. Data de 1526. La exposición no sigue, empero, un guión cronológico, porque de así serlo, un incunable escrito con caracteres hebreos en Híjar (Teruel), antes de 1500, debiera ocupar la posición de salida. De esta suerte, cerca de unos interesantísimos naipes toledanos de 1584, que ya entonces mostraban la misma disposición de iconos de la baraja actual, el visitante puede contemplar una postal mexicana enviada por el escritor Juan Rulfo a una dama amiga suya o bien un relato de la Vida de Cristo, del eximio editor renacentista Jacobo de Cromberger o la narración de la llegada a Madrid en marzo de 1623 del príncipe de Gales para su casamiento con la infanta María, hija de Felipe IV.

Junto a esta crónica paleoperiodística cabe ver una felicitación navideña dibujada por Rafael Alberti como socarrón felicitador. De un amigo de Alberti, precisamente, se encuentra apenas a unos metros de distancia un testimonio de alto valor literario: el poema manuscrito Crucifixión, de Federico García Lorca, enviado en 1929 a su amigo Miguel Benítez y que, en principio, iba a ir incluido en la edición de Poeta en Nueva York del vate granadino. Pero no pudo ser. El texto, del que únicamente existía el original enviado por Lorca a Benítez, se extravió y quedó oculto en un ejemplar del Romancero gitano. La Biblioteca Nacional ha rescatado el manuscrito y su contemplación procura la satisfacción y la sorpresa de lo insólito recobrado.

Con la placentera sensación de la transversalidad, lejos de los ejes cronológicos, la exposición prosigue mostrando joyas como dibujos de una belleza excelsa como una Cabeza del profeta Eliseo, de Francisco Bayeu, que data de 1781 u otra atribuida a Herrera el Viejo.

La exposición se completa con partituras musicales procedentes del fondo musical de la biblioteca, como un Tratado de violín, de Lepoldo Mozart, padre de Wolfgang Amadeo, o una obra menor, pero surgida en 1816 por la mano de Ludwig van Beethoven dedicada al general Wellington y a su triunfo en la batalla de Vitoria contra las tropas de Napoleón Bonaparte.


07_1407337349_909341

Cartel publicitario de tomates nacionales para el mercado inglés


Tesoros al descubierto: adquisiciones patrimoniales de la Biblioteca Nacional. Martes a sábados, de 10.00 a 21.00. Domingos y festivos de 10.00 a 14.00. Entrada gratuita. Biblioteca Nacional. Paseo de Recoletos, 20.


EL PAÍS


j.luis [ Viernes, 12 Febrero 2010, 10:34 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
La Biblioteca Nacional adquiere un manuscrito único de Lope de Vega

El manuscrito estuvo desaparecido durante siglos




La Biblioteca Nacional ha adquirido el 'Códice Daza', un manuscrito autógrafo de Félix Lope de Vega y Carpio de un "inestimable valor documental y literario" por tratarse del único borrador localizado de los tres existentes del autor.

El Ministerio de Cultura ha financiado su adquisición por el interés de la Biblioteca Nacional de incorporarlo a sus colecciones, entre las que ya se encuentran 22 comedias manuscritas por el dramaturgo.

De las 400 obras de Lope que sobrevivieron al paso del tiempo -se cree que pudo escribir hasta 1.800- se conservan bastantes manuscritos autógrafos definitivos, pero no borradores.

La Biblioteca Nacional explica en una nota de prensa que el 'Códice Daza', que califica de "único y fundamental", fue escrito por Lope entre 1631 y 1634 sobre papel verjurado.

Tras pasar por distintas manos privadas, e incluso estar desaparecido durante siglos, en el año 2005 fue puesto a la venta en una colección particular y desde entonces el Ministerio de Cultura ha estado negociando para hacerse con él.

El precio de su adquisición no ha trascendido, aunque previsiblemente se hará público el lunes, cuando el manuscrito se exponga ante los medios de comunicación.

En su cubierta rezan las palabras "Aquí están las églogas" y su interior contiene una parte de obra inédita, sobre todo poética, y fragmentos de obras conocidas y publicadas, aunque algunas presentan variantes con respecto a las versiones definitivas.

Según la Biblioteca Nacional, el 'Códice Daza' demuestra la forma de trabajo del dramaturgo, que simultaneaba la creación de varias piezas. El manuscrito presenta algunas galerías producidas por insectos bibliófagos y "esporádicas perforaciones" causadas por la corrosiva tinta ferrogálica, por lo que la Biblioteca Nacional comenzará en breve su restauración.

Una vez finalizada, su contenido se digitalizará para ponerlo a disposición de los lectores y su consulta directa será restringida.

El manuscrito, encuadernado en pergamino y de unas dimensiones de 20,08 por 15,5 centímetros, tiene 532 páginas de la cuales las 96 últimas están dispuestas al revés. Entre sus páginas hay "banderillas", fragmentos de papel sobrepuestos con enmiendas del texto como era costumbre en la época.


482pxlopedevega

Félix Lope de Vega y Carpio (Madrid, 25 de noviembre de 1562 – 27 de agosto de 1635) fue uno de los más importantes poetas y dramaturgos del Siglo de Oro español y, por la extensión de su obra, uno de los más prolíficos autores de la literatura universal.


EL MUNDO / Wikipedia


j.luis [ Viernes, 07 Mayo 2010, 09:18 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Milagros del Corral dice que abandona la Biblioteca Nacional 'dolida' y 'apenada'



Le duele que se considere entre las 32 direcciones más superfluas

Presidió este jueves su último acto como directora de la institución

Cree que el nuevo estatus de la BNE no permitirá 'comenzar proyectos'

Piensa que esto es un 'incidente administrativo' y que la BNE sobrevivirá

La presidenta del Patronato, Margarita Salas pide a Zapatero que lo piense




12731721030

Milagros del Corral y Luis García Montero, en el último acto de ésta en la BNE. | O. Monzón

La directora de la Biblioteca Nacional (BNE), Milagros del Corral, manifestó este jueves que abandonará la dirección de la Biblioteca Nacional "dolida" por que la institución esté considerada entre las 32 direcciones más superfluas de la Administración" y confesó sentirse "apenada" por la decisión que ha tenido que tomar: "Lo más razonable que podía hacer era irme y así se lo comuniqué a la ministra", señaló.

Del Corral, que presidió este jueves por la tarde su último acto en la BNE: el Ciclo 'La biblioteca de...' dedicado en esta ocasión al poeta Luis García Montero, hizo estas declaraciones después de que el pasado viernes el Consejo de Ministros anunciara la supresión de 32 órganos en los distintos departamentos ministeriales, entre ellos la Dirección General de la BNE, un acuerdo que ya publica el jueves el BOE y según el cual a partir del viernes éste y otros cargos anunciados por el Gobierno pasarían a tener rango de subdirector general aunque conservando en su cargo la denominación de 'director'.

"Como soy una persona coherente si esta situación no se puede revocar lamentablemente no estoy por la labor de avalar con mi presencia una decisión que rebaja las libertades y corta las alas a la BNE y por ello no puedo permanecer aquí", explicó a los periodistas. "¿Con qué cara permanecería yo si estas medidas se toman por razones de ahorro y qué ahorro supondría si me quedo y me pagan por otro conducto?", se preguntó.


El 'capote de Margarita Salas

En favor de Milagros del Corral se posicionó este jueves también la presidenta del Patronato de la BNE, Margarita Salas, quien envió este jueves por la mañana una carta al presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, solicitando que el Ejecutivo reconsidere la decisión de eliminar la dirección general de la BNE y con la intención de que el Consejo de Ministros pueda revocarla el viernes. Sin embargo, Del Corral manifestó al respecto que no espera que esto vaya a suceder, porque está publicado ya en el BOE.

"Pienso que la BNE saldrá adelante de todas todas porque hay una diferencia entre la oferta cultural pública y la burocracia cultural. La burocracia puede cambiar de rango o desaparecer pero la BNE, que cumple 300 años, ha sobrevivido a multitud de avatares y sobrevivirá a este incidente que al fin y al cabo es administrativo", admitió.

En su opinión la BNE "estará siempre ahí y atenderá a los lectores con la misma sonrisa y buena voluntad". Sin embargo, en su opinión "otra cosa es que pueda comenzar proyectos e iniciativas como lo ha hecho a lo largo de este tiempo". "La libertad de acción estratégica se resentirá y aunque parezca una tontería se verá en los resultados. Esta no es una medida que vaya contra mí sino que afecta a la BNE", sentenció.

Del Corral matizó que la situación económica del país "es complicada" y que cuando les alertaron de los recortes en presupuesto "no rechistamos porque entendimos que había que arrimar el hombro", afirmó. "Pero esto es una cosa y otra el rango que se le conceda a la institución", declaró recordando que la BNE es "única, la cuarta o quinta del mundo" y que empezaba a "levantar el vuelo".


'Estupor e indignación'


¿Qué ahorro supondría si me quedo y me pagan por otro conducto?

'La libertad de acción estratégica se resentirá y aunque parezca una tontería se verá en los resultados'


Milagros del Corral agradeció a todos los amigos las palabras que le han dedicado estos días así como a aquellos que han puesto manifiestos en la red recogiendo testimonios de "estupor e indignación" por esta decisión del Gobierno.

"Uno no sabe hasta qué punto se está contento con la biblioteca o se ha interiorizado como propia, porque hace falta mucha energía para estas movilizaciones. No esperaba tanto, pero quienes tomaron la decisión aún esperaban menos. La lógica política y la lógica son cosas distintas que no se encuentran generalmente", aseguró.

"Deseo que sabiendo que España es una potencia cultural (diría que es en lo único que es una potencia en este momento) espero que alguien comprenda en algún momento que es ahí donde hay que invertir. Tenemos todo para marcar terreno en este territorio y ser alguien", afirmó rotundamente.

Finalmente, Del Corral, que dijo que el lunes recogerá sus cosas, apuntó que le han dado el "privilegio" de estar dos años como directora de la BNE y que es una "satisfacción" haber trabajado con todo ese equipo.


Respaldo de la anterior directora

La anterior directora de la Biblioteca Nacional, la escritora Rosa Regas, calificó hoy de "adecuada" la decisión de Milagros del Corral de abandonar la institución. "Me parece correcto lo que ha hecho Del Corral. No he seguido su gestión y no puede hablar de ella, pero su actitud me parece adecuada, porque suprimir la dirección de la Biblioteca es aquello del 'chocolate del loro', y, además, la cultura en mayúsculas es la que siempre sale perdiendo, me parece una brutalidad", opina Regas.

"En el espectáculo todo el mundo paga para salir en la foto, pero en cuanto a la cultura con mayúscula, la que tiene que nutrir al ser humano, les importa poco, es una vergüenza lo que han hecho con la Biblioteca", señaló la escritora.


milagrosdelcorralensult

Milagros del Corral, en su último acto como directora de la Biblioteca Nacional. La dirigente justifica su decisión por el nuevo estatus de la institución


EL MUNDO / EL PAÍS




Al final va a ser el director de la BNE un conserje, así les saldrá más barato... Es lamentable que cuando toca reducir gastos, en lo primero que piensan es en meter la tijera en la cultura... estos políticos son insaciables ¿ya podrían reducir gastos ellos mismos, reduciendo viajes, dietas y saraos?


j.luis [ Miércoles, 09 Junio 2010, 09:20 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Una nueva edición del 'Libro de buen amor' aborda el enigmático y procaz clásico medieval


El libro es una mezcla de sátira clerical, parodia literaria, tratado didáctico-religioso y manual amatorio, todo ello empapado de un sentido del humor procaz

"En lo que te interese, con sosiego detente/ y si sabes pulsarme, me tendrás en la mente", escribe el arcipreste



ellibrodelarciprestesec

El 'Libro del Arcipreste' se conserva en tres copias manuscritas, una de ellas, la T, da como fecha de composición del poema el año 1330. Se halla en la Biblioteca Nacional.

No lo hacía para fanfarronear sino para dar ejemplo. O eso decía. El clérigo más promiscuo de la literatura medieval española escribió sus memorias para que todos aprendieran de su experiencia. Su Libro de buen amor (o Libro del Arcipreste) recoge sus escarceos con monjas, pastoras, moras y jóvenes viudas con el ánimo de advertir a los lectores de las sucias tretas del amor loco. Ese que da mala fama y hace que las almas se pierdan. Pero cuidado con el arcipreste, porque justo a continuación añade que, como el pecar es humano, "si algunos, lo que non los consejo, quisieran usar del loco amor, aquí hallarán algunas maneras para ello".

Maneras, ardides y estratagemas que abundan en estas confesiones eróticas imaginarias escritas hacia 1340 por un tal Juan Ruiz (hacia 1283-1350), arcipreste de Hita (localidad al noreste de Madrid), de quien se ignora casi todo. Obra inclasificable, el Libro de buen amor es una mezcla de sátira clerical, parodia literaria, tratado didáctico-religioso y manual amatorio, todo ello empapado de un extraordinario y procaz sentido del humor basado en la obsesión del protagonista por yacer con "hembra placentera". Considerada una de las cumbres de la literatura medieval española, su naturaleza sigue siendo un enigma casi 700 años después. ¿Cuál es su objetivo? ¿A quién iba dirigida? ¿A qué género pertenece?

"Pese a los esfuerzos eruditos y a veces brillantes de los mejores críticos, ¿cómo es que no ha sido posible dar con la clave de sus objetivos y criterios, de su ideología y cosmovisión, con el significado de las confesiones de un sacerdote manifiestamente abarraganado?", se pregunta el filólogo Anthony Zahareas en el prólogo de la nueva edición crítica del Libro del arcipreste, un grueso volumen de 1.200 páginas elaborado junto a su colega Óscar Pereiro Zuazo, de la Universidad de Nebraska-Lincoln (EEUU), y que acaba de publicar Akal.


Clérigo devoto busca hembra placentera

prophoto1276068810El Libro de buen amor narra las andanzas de un clérigo que vive en un dilema morrocotudo: seguir el buen amor (a Dios) o entregarse al loco amor (carnal). Él se debe a su cristiano oficio de guiar las almas hacia la virtud pero no puede reprimir el instinto de buscar ayuntamiento con "hembra placentera". Y no lo tiene fácil. Como le cuesta convencer a las candidatas, el arcipreste eleva una queja formal al dios del amor por publicidad engañosa, desatención y malas prácticas. La cosa cambia cuando contrata alcahuetas, grandes intercesoras del trato amoroso medieval. Su favorita es la astuta Trotaconventos, con la que establece una provechosa sociedad.

En pleno ocaso medieval, los requiebros amorosos son reflejados en la literatura con un carácter descarnadamente terrestre. "De hecho" -explica Pereiro a través del correo electrónico- en el Libro "las aventuras amorosas se estructuran como un intercambio mediado de deseos y necesidades, en forma semejante a cómo el mercader media entre quien tiene algo que ofrecer y quien tiene algún deseo o necesidad". Luego la intercesión de las alcahuetas da sus frutos y el clérigo logra sus conquistas, como hace el joven don Melón, que engatusa a doña Endrina. O el propio Arcipreste, que seduce a la esquiva monja doña Garoza. El clérigo incluso llega a ser requerido carnalmente por asilvestradas pastoras en plena sierra.

Se trata de una aproximación desenfadada a los encuentros carnales muy similar al de los coetáneos Cuentos de Canterbury, de Geofrey Chaucer, y Decamerón, de Giovanni Boccaccio.Con todo, el Libro no es un texto sencillo. Primero hay que enfrentarse al castellano del siglo XIV, algo que puede resultar disuasorio (muchos lectores se han acercado al texto gracias a la excelente traducción al castellano moderno que elaboró la filóloga María Brey Mariño en los años sesenta). Y luego están las muchas referencias de un poema trufado de proverbios, fábulas y alegorías que pertenecen a una cultura muy lejana, como es la medieval, según advierte Pereiro.

Por ello la nueva edición acomete un asedio casi línea a línea de las 1.720 estrofas del poema, escrito sobre todo en coplas alejandrinas monorrimas. Son 600 páginas que glosan las abundantes cuestiones históricas, sociales y literarias contenidas en cada verso. Una exuberancia referencial nada sorprendente en una obra que bebe de un caudal literario que va desde la Biblia a la poesía goliárdica (versos satíricos compuestos por monjes), pasando por Ovidio, los fabliaux (cuentos procaces juglarescos) y la literatura árabe.

"Medita donde hallares señal y lección ciertas"

Son numerosos los episodios complejos. Uno es el combate entre Carnal y Cuaresma, que alegoriza la contienda entre el amor erótico y la abstinencia. Así, las fuerzas terrenales del exuberante Don Carnal, con sus lugartenientes Tocino y Cecina, se enfrentan a las hordas acuáticas de Doña Cuaresma, de "hundidas mejillas", flanqueada por sus temibles congrio, atún, pulpo y salmón. Una batalla de huestes semejante a un cruce entre el Señor de los anillos y las delirantes pinturas de El Bosco. Es una lid que ilustra la irreprimible tensión interna del clérigo y que escenifica el quid de todo el libro.

Otros pasajes sustanciosos son la disquisición sobre el amor como instigador de los siete pecados capitales, los consejos sobre el arte de seducir que ofrece la diosa Venus al arcipreste (donde el dinero, ay, juega un papel crucial) y el pleito entre el lobo y la zorra ante el juez Simio, que parodia la terminología legal medieval. Luego está el combate dialéctico entre Trotaconventos y doña Garoza. La alcahueta intenta convencerla de que ceda a la llamada del arcipreste y la monja se esfuerza por defenderse, en un intercambio de fábulas ejemplarizantes. Son episodios en los que abundan las claves que es necesario interpretar, tal como avisa el narrador. "Son, las de Buen Amor, razones encubiertas;/ medita donde hallares señal y lección ciertas,/si la razón entiendes y la intención aciertas,/ donde ahora maldades, quizá consejo adviertas"

Texto nacido antes de la modernidad, cuando no existía diferenciación clara entre las modalidades de la escritura, es una amalgama de contenidos de alcance enciclopédico. "Hoy en día diríamos que es literatura de ficción, pero también tratado filosófico y científico donde se dirimen cuestiones relacionadas con la moral, la política, la psicología, la naturaleza humana, etcétera, etcétera", añade Pereiro, a través del correo electrónico. "En este sentido El libro del arcipreste sólo tiene parangón con textos como La Celestina o El Quijote, o la obra completa de un Galdós, un Goytisolo o un Sánchez Ferlosio".

En todo caso, el provecho de la lectura siempre depende de cada lector. Ya lo advierte el autor (en traducción de Brey Mariño): "De músico instrumento yo, libro, soy pariente:/si tocas bien o mal te diré ciertamente;/ en lo que te interese, con sosiego detente/ y si sabes pulsarme, me tendrás en la mente".

EL PAÍS


j.luis [ Viernes, 18 Junio 2010, 17:32 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Libros que burlaron a la Inquisición



Una exposición en la Biblioteca Nacional descubre los manuscritos originales de los últimos musulmanes españoles y su particular escritura aljamiada



unadelaspginasdeescritu

Una de las páginas de escritura aljamiada de El libro de Samarkandi (siglo XVI), manuscrito de la Biblioteca Nacional

Estaban en el punto de mira de la Inquisición, con una amenazadora orden de expulsión que les obligababa a despedirse de sus casas, sus vecinos y sus vidas. Pero confiaban en que no fuese para siempre. Así que los últimos musulmanes españoles escondieron sus manuscritos en huecos abiertos entre los muros de sus viviendas, les añadieron piedras de sal y sacos de espliego para protegerlos de la humedad y los envolvieron en paños de lino.

Entre 1609 y 1610, acosados por el decreto de expulsión del rey Felipe III, salieron los últimos moriscos del valle del Jalón, en Aragón. El final de la historia ya se conoce: no volvieron, se fusionaron con las comunidades musulmanes de los países de acogida (sobre todo el Norte de África) y, en muchos casos, desplegaron una activa campaña contra el cristianismo. Aunque conociendo su historia, semejante resentimiento resulta irremediable.

Cuando aquellas casas del valle aragonés comenzaron a derribarse afloraron los manuscritos escritos en algo parecido al árabe. Los expertos tardaron años en descubrir que en realidad era lengua castellana escrita con grafía árabe (se conoce como escritura aljamiada) y es la única herencia cultural de los últimos musulmanes españoles que, a diferencia de los andalusíes, no legaron un patrimonio monumental.

Apenas hay 250 libros aljamiados en el mundo. Y desde hoy más de un centenar pueden verse en la Biblioteca Nacional de España (BNE) en la exposición Memoria de los moriscos. Escritos y relatos de una diáspora cultural, nutrida con fondos aportados por la Biblioteca Nacional de París, la Biblioteca Real o el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), entre otras instituciones. "La cultura aljamiada es menos conocida que la andalusí", afirmó el comisario de la muestra, Alfredo Mateos Paramio.

Su origen, añade el comisario, arranca del deseo de los musulmanes de no perder su cultura en unos años difíciles de acoso a todo lo relacionado con el islam, desde la lengua a la religión. "La escritura aljamiada es un invento de los moriscos del interior que están olvidando el árabe", sostuvo Mateos. Gracias a ellos se tradujo el Corán al castellano por decisión de de Iça de Gebir, que reclamó un islam en su lengua natal. Este original, cedido por la Biblioteca de Toledo, puede verse en la exposición junto a manuscritos literarios -con narraciones orales al estilo de Las mil y una noches-, recetas de cocina, códigos jurídicos, textos médicos, poesía morisca dedicada a Alá o testimonios de los moriscos expulsados al exilio. También se expone el texto escrito por Puey Monçon tras su viaje a La Meca, que se puede descargar en el portal de la Biblioteca Digital Hispánica.

"La expulsión morisca es una etapa más de la etapa más oscura de la historia de España especializada en expulsar el talento y la inteligencia", indicó la subsecretaria de Cultura, Mercedes del Palacio. "Es un proyecto de recuperación de la memoria de quienes se vieron obligados a abandonar España", añadió Soledad López, presidenta de la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (SECC), que ha organizado la muestra, que podrá visitarse hasta el 26 de septiembre. Unos 45 expertos han colaborado en la exposición, cuyo asesor literario ha sido el Premio Cervantes José Jiménez Lozano.


EL PAÍS


j.luis [ Martes, 05 Octubre 2010, 10:10 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
El más bello derrotado...

El centenario de Miguel Hernández llega a uno de sus puntos culminantes




retratodemiguelhernndez

'Retrato de Miguel Hernández' (aprox. 1935).

Será en el último día de este mes: el 30 de octubre. Entonces sí: Miguel Hernández habría cumplido 100 años. Y esa fecha debería ser lo que merece ser: el aniversario de uno de los poetas españoles con la biografía más noble del primer tercio del siglo XX. En un momento, además, en que coincidieron en el mapa y en el tiempo numerosos creadores de gran nobleza vital.


josefinamanresaconmigue

Josefina Manresa con Miguel Hernández.

A los 32 años, Miguel Hernández fallecía en la enfermería del penal de Alicante. Era 1942. Murió deshauciado por la tuberculosis y la infamia de poder recibir una atención sanitaria que los cómplices del franquismo le negaron. Pero dejaba el rastro de una obra poderosísima que no llegó a alcanzar plena madurez, pero que imprimó la huella de su aullido en varias generaciones, su intuición sobrecogedora, esa cultura hecha de combate, comunismo, ingenuidad, libros prestados, noches en vela, sueños incumplidos y tardes de hambre.

Entre las numerosas actividades, reediciones y ciclos dedicados a la vida y obra del autor de 'Viento del pueblo', la Biblioteca Nacional acoge la que es la gran exposición del año sobre el poeta, desarrollada por la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales (Secc): 'Miguel Hernández. La sombra vencida', abierta hasta el 21 de noviembre y de la que es comisario José Carlos Rovira. La muestra reúne manuscritos, fotografías, cartas, obras de artistas coetáneos del poeta (Benjamín Palencia, una de sus fugaces amates: Maruja Mallo, Alberto Sánchez, el exquisito Juan Bonafé, el zumbado Gutiérrez Solana...), además de primeras ediciones, publicaciones clandestinas alrededor de la memoria de Hernández.


arquitecturasvegetalesd

'Arquitecturas vegetales', de Maruja Mallo.

Pero, sobre todo, de los cinco apartados en los que está divida la exposición destaca aquel que exhibe por primera vez unas hojas de papel higiénico donde el poeta escribió, durante sus últimos meses en prisión, cuatro cuentos infantiles dedicados a su hijo. Y se exponen asimismo textos también desconocidos hasta ahora en que la censura prohibía la publicación de antologías de Miguel Hernández. Hasta 1976 duró esa persecución macabra contra su escritura.


postalajosefinadesdeval

Postal a Josefina desde Valencia.

La voz del poeta también suena en una de las salas. Suena la 'Canción del esposo soldado' en una grabación que le hizo Alejo Carpentier en París. En la inauguración de la muestra estaban la vicepresidenta primera del Gobierno, María Teresa Fernández de la Vega; la ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde; además de Lucía Izquierdo, nuera del poeta. Y Miguel Hernández se aupó entonces también como icono de Memoria Histórica: "No podemos acabar con los horrores que sufrió en aquel tiempo, como tantos españoles y españolas, pero sí podemos hacer justicia a su memoria, que es nuestra memoria. El núcleo mismo de nuestra identidad, de nuestra propia vida", subrayó De la Vega. Porque el autor de 'El rayo que no cesa' también es eso: poesía, verdad y ejemplo. 'Por las calles voy dejando/ algo que voy recogiendo: pedazos de vida mía venidos desde muy lejos".


miguelhernndezconotrosm

Miguel Hernández con otros milicianos (aprox. 1937).


Fuentes: EL MUNDO | Familia de Miguel Hernández


Más info: Trabajo dedicado a Miguel Hernández: http://www.foroxerbar.com/viewtopic.php?t=8958&p=123098


j.luis [ Jueves, 28 Octubre 2010, 08:57 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
La aventura interactiva de Don Quijote

La Biblioteca Nacional presenta la versión digitalizada y multimedia del clásico de Cervantes




dibujotz

Enlace: http://quijote.bne.es/libro.html.

La primera edición de las aventuras del ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha está disponible en formato interactivo. Así lo ha dispuesto la Biblioteca Nacional de España (BNE), con un proyecto en el que ha subido a la web una versión digitalizada de los ejemplares de 1605 y de 1615, que conserva la institución en su acervo.

El proyecto, que ha sido denominado Quijote interactivo, permite un nuevo acercamiento a la obra cumbre de Miguel de Cervantes, considerada una de las mejores novelas publicadas en idioma español. Además de la posibilidad de ojear las páginas digitales del libro ambientadas con música de fondo, la plataforma ofrece también una serie de contenidos que ayudan a contextualizar la lectura.

Entre los complementos que contiene el sitio está un mapa con las aventuras del Quijote y una galería con ilustraciones de los personajes de la obra, así como de algunos de sus momentos más emblemáticos. Igualmente, está disponible un apartado para los libros de cabellería, en donde se examinan las relaciones del texto de Cervantes con los de otros héroes caballerescos.

Según datos de la Biblioteca Nacional, la iniciativa reúne material proveniente de 43 ediciones distintas que incluye 1.282 páginas (las dos partes de la obra), 165 ilustraciones y mapas, 37 portadas y cubiertas, 21 obras relacionadas y 13 pistas de música. El acceso a toda está información está facilitado por funcionalidades como zoom de alta calidad, búsquedas sobre el texto y opciones de impresión.

En el desarrollo del proyecto se invirtieron más de 5.000 horas de trabajo. Fue un esfuerzo conjunto entre bibliotecarios, expertos en literatura, arte y música de la época, programadores, analistas y diseñadores gráficos. La coordinación general estuvo a cargo de Gloria Pérez-Salmerón, directora de la Biblioteca Digital y Sistemas de Información de la BNE. El Centro de Investigación del Texto Digital, de la Universidad Complutense de Madrid, también participó en la gestación de la plataforma.


EL PAÍS


j.luis [ Miércoles, 03 Noviembre 2010, 00:05 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
La Biblioteca Nacional se llena de códices de la Capilla Sixtina


Una exposición reune por primera vez 40 manuscritos miniados en colecciones españolas




12875067100

Misal de 1635, incluido en la exposición 'Códices de la Capilla Sixtina. Manuscritos miniados en colecciones españolas', | Efe

La Biblioteca Nacional reúne por primera vez en una exposición varios códices de la Capilla Sixtina procedentes de colecciones españolas. La muestra, que incluye cerca de 40 manuscritos miniados, ha sido inaugurada esta martes por la infanta doña Elena y podrá visitarse hasta el 9 de enero de 2011.

La exposición 'Códices de la Capilla Sixtina' incluye un conjunto de códices ilustrados, fechados entre los siglos XV y XVIII, que fue adquirido por el cardenal Francisco Lorenzana en 1978 y enviado a Toledo para salvarlo de la ocupación francesa.


20101019121252365xxx80

Estos códices miniados, realizados para el uso de los Papas y para los servicios litúrgicos, se han conservado en la Catedral Primada de Toledo, en la colección Borbón-Lorenzana de la Biblioteca de Castilla-La Mancha y en la Biblioteca Nacional de España.

Se trata de uno de los núcleos de manuscritos litúrgicos más importantes y valiosos del patrimonio bibliográfico pontificio, que permitirá estudiar la evolución de la miniatura romana entre los siglos XV y XVII. Algunos de ellos se han restaurado para la ocasión en el laboratorio de la BNE.

Las comisarias de la muestra, Elena De Laurentiis y Emilia Anna Talamo, han explicado en la presentación que el recorrido de la muestra es cronológico. Entre ellos, una gran parte de las piezas permanecen completas y "perfectamente" conservadas.

En la exposición, además de códices completos, aparecen unas hojas que proceden de otros códices y se han pegado en otros libros. Además, según indican, las familias que poseían algunos de estos códices recortaban las miniaturas y las vendían para ganar dinero.

Las comisarias han destacado el valor artístico de estas piezas, en cuyas encuadernaciones se aprecian detalles en plata, así como los escudos de los propietarios. Según explican, muchos de ellos son desconocidos para los historiadores.

Todos estos códices se identificaron en un inventario de la sacristía de la Capilla Sixtina, donde fueron marcados por Papas y cardenales. Por ello, en la labor de identificación los restauradores han tenido en cuenta estas firmas para averiguar la fecha exacta.

"Dispersos" en colecciones públicas y privadas
Las comisarias han explicado que estos manuscritos eran utilizados para los servicios litúrgicos y, a diferencia de los de los cantores, estaban más miniados. Además, se encuentran dispersos por todo el mundo, han sido desmembrados y despojados de sus miniaturas, mientras que la mayoría de los manuscritos de los cantores se encuentran en la Biblioteca Apostólica Vaticana.

Las comisarias han reunido en un catálogo todos los códices de la Capilla Sixtina, aunque se trata de una labor "difícil", porque muchas piezas se encuentran aún desperdigadas en colecciones públicas y privadas.

En este sentido, explican que para la elaboración de este catálogo un problema añadido para la atribución de las miniaturas fue la venta de varios recortes que realizó el abad Celotti en 1825, en la casa Christie's de Londres.

"En esa venta había más de 80 partes de miniaturas procedentes de la Capilla Sixtina, así que en este volumen se ha intentado reconstruir el recorrido desde Celotti hasta hoy", ha indicado Emilia Anna Talamo.


EL MUNDO


j.luis [ Martes, 09 Noviembre 2010, 11:34 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
La Biblioteca Nacional jubila el microfilme para sus fondos


El centro cultural cambiará en 2011 a tecnologías digitales más eficaces

La BNE y la de Cataluña rastrean la información de las webs .es y .cat

El sitio Archive.org guarda la historia del Internet en castellano

Los soportes analógicos tampoco tienen la eternidad garantizada

El escáner ofrece unas posibilidades técnicas mucho mayores



ejemplarbne

Un ejemplar de la BNE. La tecnología busca conservar los libros en soportes digitales.

El microfilme es una especie tecnológica, otra, en extinción. Nacido en el siglo XIX, va camino de sobrevivir únicamente en las películas de espías. La Biblioteca Nacional de España (BNE), por ejemplo, dejará de usarlo en 2011. La Biblioteca de Cataluña hace tres años que no lo emplea.

La alternativa de la BNE es digitalizar los archivos en formato TIFF, de mucha mayor definición y con ventajas añadidas como las de poder etiquetar e incluir información para la documentación del archivo. La biblioteca está trabajando en la gestión de estos repertorios digitalizados ya que el CD, habitual recurso de almacenamiento, tampoco presenta garantías de una vida longeva. Es el problema de la obsolescencia tecnológica, al que las entidades centradas en la conservación del patrimonio deben hacer frente.

Pepa Michel, directora de Biblioteca Digital y Sistemas de Información de la BNE, explica que la opción digital garantiza tanto el servicio de divulgación como el de preservación de originales en peligro, como libros en papel ácido, un papel que se come a sí mismo y que demuestra que los soportes analógicos tampoco tienen la eternidad asegurada. Algunos, simplemente, se esfuman.

"La BNE quiere dejar de microfilmar el próximo año porque estamos trabajando en tener un respaldo de preservación digital. Esto significa asegurar y poner todos los medios necesarios para que los objetos digitales puedan ser localizados, estén completos y sean comprensibles y legibles en el futuro", comenta Michel. Otro argumento a favor de dar este paso es la calidad. "El escáner es capaz de captar la textura del soporte analógico, los tonos del original -si este es a color-, etcétera, frente a las posibilidades limitadas de las microformas". Además, cuenta Michel, la restauración digital permite recuperar contenido dañado, una maniobra que es imposible con los microfilmes.

No se trata de una migración tecnológica insólita. La Biblioteca de Cataluña, por ejemplo, hace tres años que ya no microfilma nuevos archivos, aunque mantiene los equipos lectores para la consulta del fondo, explica Elvira Permanyer, jefa de los servicios de preservación de documentos de la entidad. Sobre la digitalización de fondos, la biblioteca catalana tiene un convenio con Google.

Otro frente al que deben dar respuesta es la salvaguardia del patrimonio que se crea y desaparece en Internet. La BNE tiene un proyecto entre manos: salvar las páginas web con el dominio .es. Los sitios de Internet se transforman y muchas veces se sustituye la información que albergaban por una nueva sin que se conserve la anterior. Para guardar la memoria de lo que ha estado en Internet hay distintos proyectos internacionales para almacenar páginas. El más conocido es el de Archive.org, una entidad radicada en Estados Unidos, que es con quien, precisamente, colabora la BNE en este proyecto.

La primera recolección completa se realizó en diciembre de 2009, duró aproximadamente cuatro semanas y dio como resultado un total de más de 317 millones de direcciones. Tras este rastreo masivo se hizo uno de parcheado para cubrir eventuales huecos. En lo que va de 2010, se han realizado dos recolecciones y para este mes se prevé que tenga lugar la tercera y última, de acuerdo con el contrato vigente. En estas dos recolecciones de 2010 se ha incrementado el número de direcciones archivadas en otros 300 millones más (155 millones en primavera y algo más en verano).

Además de proseguir con los rastreos masivos, la BNE se plantea ahora el poder hacer recolecciones selectivas sobre temas concretos. De momento, la información recogida sigue almacenada en Estados Unidos. A medio plazo, la colección deberá albergarse en sistemas propios de la biblioteca debidamente documentados.

También la biblioteca catalana está pendiente de la preservación del patrimonio de Internet. En colaboración con el centro de supercomputación de Cataluña, que se encarga del rastreo y almacenamiento, ha iniciado la documentación de las web con el dominio .cat, cuyo registro se abrió en 2006. Actualmente tiene 30.481 webs y 53.249 capturas de las mismas. La Fundació puntCat colabora en el proyecto suministrando el listado de las nuevas direcciones registradas para poder mejorar el seguimiento de las mismas. Con todo, para documentar el Internet catalán, la biblioteca también está atenta a otros dominios de Internet como el .es o el .com. En el País Vasco, un proyecto similar de conservación del patrimonio digital propio está encabezado por Ondarenet.


EL PAÍS


j.luis [ Jueves, 23 Diciembre 2010, 10:07 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Ajos, tomates e incunables...


La Biblioteca Nacional recorre la historia cultural de la cocina española



carteldecolacao1962

Cartel de Cola-Cao (1962).

Los reyes guardaban el chocolate en el cofre de las joyas. Hasta Isabel II se comía a la francesa, o lo que es lo mismo, por los ojos: se exhibían los platos cocinados y se elegían con el dedo. El primer recetario de cocina española es un manuscrito catalán de 1340: el Llibre de totes maneres de potatges de menjar (Llibre de Sent Soví). Las patatas, recién llegadas de América y aún poco de fiar, se imponen con pragmatismo en Galicia en el XVI: era tiempo de hambruna. La etiqueta española prohibía representar a los reyes comiendo, la vida de palacio ha perdido una gran fuente de información.

Por fortuna hay otras. Según épocas: utensilios, carteles, libros, fotos, pinturas, recetarios. No muchas, la gastronomía es efímera. "Tenemos jarrones romanos, pero no conservamos tapas romanas", bromea Ferran Adrià, uno de los comisarios de la exposición La cocina en su tinta, que recorre la historia cultural de la gastronomía española y que se puede ver desde ayer en la Biblioteca Nacional (BNE).

Pongamos que Ferran Adrià es el hombre que más sabe de cocina en el mundo. ¿Saben qué no sabe? Cómo se inventó la tortilla de patatas. "Se cree que tiene dos siglos pero no se sabe muy bien cómo se creó. Tampoco las tapas, hay muchas leyendas sobre el origen", añade. Hechos los guiños históricos, Adrià explica que se ha encargado de mostrar la etapa reciente, desde la fundación de la nueva cocina vasca, en 1975, hasta la actualidad, cuando España alcanza la cima de la gastronomía mundial debido a una eclosión de creatividades que encabezó el propio Adrià desde elBulli. "En la alta cocina, la vanguardia empieza con la democracia, cuando surge un gran interés por hacer cosas nuevas", explica. Hasta esa fecha, la cocina parecía estar contagiada del mismo complejo de inferioridad que el país.


Ferran Adrià: "En la alta cocina, la vanguardia empieza con la democracia"

La alta cocina que desde entonces se democratizó había sido un plato solo disponible en palacios. Pero ni se daban estrellas Michelin ni los artífices de los manjares tenían gran reconocimiento. Carmen Simón Palmer, profesora de investigación del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, hace una curiosa observación: "A medida que la Corona pierde el poder, los cocineros lo ganan. Mientras España fue muy poderosa, ellos eran muy mal tratados". Simón, que es también comisaria de la exposición, pone el ejemplo de Francisco Martínez Montiño, que guisó para tres monarcas: Felipe II, Felipe III y Felipe IV. Se le recuerda porque escribió un recetario, pero a él debió preocuparle más la carta que dirigió al rey para sensibilizarlo ante su penuria económica y el estado de indigencia en el que quedaría su mujer cuando él falleciese. La alimentación ayuda a rastrear en el pasado. Saber qué se comía, con quién y cómo da tantas pistas sobre la estructura social como el vestir. El contigo pan y cebolla viene de donde viene: de los pobres. "A un villano se le identificaba por el olor a ajo y cebolla", indica Simón, autora del libro La cocina de palacio. Los ricos no olían a cebolla pero... "como los tratados de medicina aconsejaban a los señores que no comiesen fruta, leche ni verduras frescas; tomaban mucha carne revestida de tocino... se morían todos de gota", añade con sorna la investigadora.

El gusto cambia, aunque Simón cree que se va construyendo por capas superpuestas. Cuando llegan la patata y el tomate de América no se abandonan el trigo y la aceituna. Solo en ocasiones, y por supervivencia, cambiaba de golpe: los conversos se exhibían comiendo alimentos vetados por judíos y musulmanes. En la muestra se puede ver una bula de 1530 que regula la forma de comer leche, carne y huevos en tiempos prohibidos.

Entre las joyas bibliográficas que se exponen, Isabel Moyano, jefa del Servicio de Reserva Impresa de la BNE y tercera comisaria de la muestra, destaca el manuscrito Vergel de señores (siglo XV), que detalla el proceso de elaboración de conservas, confituras, turrones y otros productos con azúcar y miel. "Es el recetario más antiguo en castellano, con fórmulas de repostería y perfumería", indica. Hay también un incunable impreso en Salamanca en 1486, La criança y virtuosa doctrina, con el protocolo y el ritual en el servicio para la infanta Isabel, y un ejemplar del Dioscórides -el tratado de farmacopea más influyente hasta el XVIII- perteneciente a Felipe II. La Biblioteca de la Universidad de Barcelona ha prestado el citado Llibre de Sent Sovi y el Llibre de Coch de Rupert de Nola, cocinero del rey Fernando de Nápoles, impreso en Barcelona en 1520.

Para hacer más vívida la exposición se muestran cocinas, utensilios, pinturas, carteles y fotografías. Para ello, la BNE ha recurrido a fondos de otras instituciones, como el Prado, el Museo Picasso de Barcelona, el Museo Nacional de Artes Decorativas, el Museo Arqueológico, el Museo del Traje o el Palacio Real. La muestra se puede visitar hasta el 13 de marzo.


originalsobreagasajosal

Original sobre agasajos al príncipe de Gales (1624) de la BNE


elpais.com


j.luis [ Martes, 15 Febrero 2011, 22:26 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Páginas para el arte de describir y transmitir el baile

La Biblioteca Nacional expone por primera vez sus fondos de danza


El hombre ha bailado inspirado por los más variados impulsos, desde los religiosos a las celebraciones bélicas

Uno de los alicientes de la exposición es acercarse a la Coreología, los distintos intentos de escribir la coreografía




1losbailarinesdebodas

Los bailarines de bodas. En la época en que el alemán Heinrich Aldegrever (1502-1558?) realizó su serie de grabados Danzas de bodas, (entre 1538 y 1558?) estaba empezando a formarse un estilo internacional de danza cortesana basado en las tradiciones francesas, italianas y españolas. El baile era una de las pocas manifestaciones sociales en las que se permitía un acercamiento físico entre los sexos.

La colección de materiales bibliográficos sobre danza de la Biblioteca Nacional se encuentra entre una de las mejores del mundo. Es uno de sus muchos tesoros que se mantienen por lo general en la sombra y solamente de vez en cuando son alumbrados por el interés de unos pocos investigadores del ramo. Libros, tratados técnicos, manuscritos, grabados y partituras conforman un extenso patrimonio que abarca varios siglos y de los que esta muestra es un lujoso avance.

Libros de danza en la BNE: De la Gallarda al Vals se ha inaugurado estos días en la Sala de las Musas del Museo de la propia Biblioteca y permanecerá abierta hasta el 8 de mayo. La mayoría de los materiales expuestos proceden de la antigua Biblioteca Real y de la colección que formó Francisco Asenjo Barbieri (1823-1894), compositor, musicólogo y bibliófilo, hijo y nieto de bailarines, incisivo estudioso del ballet de su época, que a su muerte legó a la institución su extraordinaria biblioteca personal.

Se dice tanto desde la antropología como desde la historia del arte que desde los orígenes de la Humanidad el hombre ha bailado inspirado por los más variados impulsos, desde los religiosos a las celebraciones bélicas, por el simple hecho festivo de la danza en sí misma a manifestaciones emocionales de calado más profundo, un proceso dinámico y constante que llega hasta hoy y las expresiones contemporáneas, donde se sigue generando en paralelo una literatura testimonial de gran valor, hoy día respaldada por soportes como la fotografía, el cine y el vídeo.

La danza y la música escrita a propósito para acompañar el hecho artístico bailado han estado siempre presentes en todas las sociedades, aunque en algunos momentos lo han hecho de forma más intensa, como en el caso particular de de las sociedades europeas de los siglos XVI al XIX, donde la expresión de la danza y su exaltación llegó a parangonarse a las demás artes, tuvo sus momentos de auge y popularización hasta convertirse en una obsesión colectiva, mientras se establecía como un ingrediente imprescindible de la educación cortesana, su boato o su ostentación. Son los tiempos en que proliferaron los maestros de danza, con sus apasionantes vidas itinerantes, las primeras escuelas que permiten alumbrar los estilos del futuro de la danza culta y de que estos libros, atesorados y muchas veces editados bajo el auspicio de la nobleza y la alta burguesía, se convirtieron en un preciado objeto de consumo sociocultural.


2abregdelanouvellemthod

'Abregé de la nouvelle méthode'. Pierre Rameau fue maestro de danza de la princesa Isabel de Farnesio antes de que ésta se convirtiera en reina de España. Se interesó por la notación coreográfica y se le deben una serie de mejoras en el sistema Beauchamp-Feuillet que aparecen recogidas en sus manuales Le Maître à danser y Abrégé de la nouvelle méthode dans l'art d'écrire ou de traiter toutes sortes de danses de ville, ambos publicados por primera vez en 1725. Sus obras sirvieron como modelo a muchos otros, con una detalladísima descripción de los movimientos, pasos y ornamentos del minué. Difundida, traducida y plagiada en toda Europa, el éxito de esta obra radica en su carácter divulgativo.


La danza folclórica

Paralelamente al discurso de la danza culta y su desarrollo (que muchas veces estilizaba y refundía metros populares), la danza llamada folclórica se proveía de un enorme legado oral que pasaba también a los tratados. Ese suministro y trasvase de elementos formales entre danza popular y danza culta, con la complejidad de nuevas formas coreográficas y estilos, verifican su asentamiento en la literatura de danza, un largo y cadencioso proceso que pasa desde la danza propiamente cortesana a la danza teatral y al nacimiento del ballet.

Uno de los mayores alicientes de esta exposición es acercarse a la Coreología, los distintos intentos de escribir la coreografía, de dejar escrito su desarrollo tal como se hace con la lectura musical. Desde antiguo, ha habido multitud de esfuerzos, muchos de ellos olvidados o infructuosos, de escribir la danza, algunos acudiendo a la escritura pentagramática y otros a través de figuraciones simbólicas o de dibujo. Entre las piezas expuestas están los grabados testimoniales del alemán Heinrich Aldegrever, que ponen de manifiesto la internacionalización de las modas cortesanas francesas en la Alemania del siglo XVI.

Se expone Nuove inventioni di balli, de Cesare Negri (ca. 1535-1615), se decía el bailarín más apuesto y elegante de su tiempo, impreso en Milán en 1604 y una muestra de uno de los casos de manual más difundido por todas las cortes europeas. Esta obra estaba dedicada al rey Felipe III de España. En la Biblioteca Nacional están además los otros manuales básicos de la época, como ll ballarino, de Fabritio Caroso da Sermoneta, la Orchésographie, de Thoinot Arbeau, y otras ediciones de esta Nuove inventioni di balli, de Negri. Los especialistas en danzas antiguas pueden reconstruir con estos valiosos libros ilustrados con bastante aproximación bailes como la gallarda, pavana, canaria o villana, cuyas descripciones (y muchas veces sus músicas específicas) vienen acompañando las ilustraciones.

A pesar de las notables diferencias que existen entre algunos de estos manuales, ya se presentan una serie de coincidencias terminológicas que reflejan la realidad naciente de un estilo internacional en la Europa de la segunda mitad del siglo XVI que más tarde daría lugar a la aparición del ballet y su técnica universal.


3theartofdancingdemostr

'The art of dancing: demostrated by characters and figures'. El maestro de danza Kellom Tomlinson (c.1690-1753?) afirma en la introducción de su obra que esta fue redactada once años antes de su publicación en 1735; con ello pretende haberse anticipado a la de Pierre Rameau de 1725, muy celebrada y admirada en su época. Al margen de esta polémica, el libro del inglés es uno de los más bellos manuales de danza conocidos y sus primorosos grabados consiguen la máxima eficacia en la explicación de los bailes.


El maestro de Isabel de Farnesio

Otras joyas para detenerse es el libro de Pierre Rameau (1647-1748), maestro de danza de la princesa Isabel de Farnesio antes de que esta se convirtiera en reina de España. Rameau se interesó por la notación coreológica y a él se le deben una serie de mejoras en el sistema Beauchamp-Feuillet (recogido en la Enciclopedia de Diderot-D'Alambert) que aparecen recogidas en sus manuales Le Maître à danser y Abrégé de la nouvelle méthode dans l'art d'écrire ou de traiter toutes sortes de danses de ville, ambos publicados por primera vez en 1725 y presentes en la colección expuesta. El libro de Rameau fue uno de los más traducidos y plagiados de su tiempo, como la del inglés Kellom Tomlinson (c.1690-1753?): The art of dancing: demostrated by characters and figures (Londres, 1744), que es uno de los más bellos manuales de danza conocidos y sus primorosos grabados consiguen la máxima eficacia en la explicación de los bailes.

Ya en el terreno de la danza española y sus influencias está expuesta también la colección de boleras de José Melchor Gomis (1791-1836), de 1827, editado en París y demostrativo de la vigencia y divulgación de los bailes españoles de entonces.


4regalolricocoleccindeb

Regalo lírico: colección de boleras, seguidillas, tiranas y demás canciones españolas. Durante el primer tercio del siglo XIX la música española se puso de moda en Europa. La publicación de los Cuentos de la Alhambra, de Washington Irving, y de numerosos relatos de viajeros que visitaban nuestro país despertaron una fuerte atracción de los europeos por el exótico encanto de un país todavía muy atrasado y por descubrir, creador de un folclore sensual y arrebatador. Muchos de los tópicos sobre la España romántica (bandidos, gitanos, toreros, guerrilleros, mujeres de rompe y rasga) fueron recreados o incluso inventados en Londres o en París, donde fueron publicadas algunas de las mejores colecciones de canciones y de bailes españoles, como las de Narciso Paz, Federico Moretti, Castro de Gistau o este delicioso Regalo lírico, con boleras, seguidillas y canciones andaluzas, de algunos de los más conocidos autores españoles del momento (José Gomis, José León, Manuel García o Fernando Sor).

La entrada a la exposición es libre y puede consultarse una visita virtual, un detallado folleto con las fichas de las piezas y acceder a visitas guiadas en la web de la BNE, enlace: http://www.bne.es/es/Actividades/Mu.../Librosdedanza/


elpais.com


j.luis [ Jueves, 15 Septiembre 2011, 12:32 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Joaquín Costa, más que una calle

El historiador fue muy activo en la defensa de reformas políticas




Una exposición en la Biblioteca Nacional y una serie de conferencias en el Ateneo conmemoran el centenario de la muerte del pensador aragonés




esculturaenrelievedejoa

Escultura en relieve de Joaquín Costa en Zaragoza

Joaquín Costa Martínez (Monzón, Huesca 14 de septiembre de 1846 – Graus, Huesca, 8 de febrero de 1911) fue un político, jurista, economista e historiador español, el mayor representante del movimiento intelectual decimonónico español conocido como Regeneracionismo, con su conocido lema «Escuela, despensa y siete llaves para el sepulcro del Cid».


Dice Ignacio Peiró Martín, profesor titular de Historia Contemporánea en la Universidad de Zaragoza, que de Joaquín Costa (Huesca, 1846-1911) en Madrid "se sabe que es el nombre de una calle y de un colegio y poco más". Lo decía ayer, mientras recorría la exposición Joaquín Costa. El fabricante de ideas, que se abre hoy al público en la Biblioteca Nacional y de la que él es comisario junto al periodista Rafael Bardají Pérez.

El motivo de esta muestra, junto a las numerosas conferencias que se han sucedido y que concluyen hoy en el Ateneo de Madrid -con la conferencia Del folclore a la política: Joaquín Costa: Tratado de política sacado textualmente del refranero, a cargo de Isabel Alfonso-, es que se cumplen cien años de la muerte de este pensador y activista político del siglo XIX. Y son precisamente esos dos sitios, la Biblioteca Nacional y el Ateneo, los que conformaron su paisaje durante su madurez.

Lo de los paisajes no es un asunto baladí, en opinión de Peiró Martín. De hecho, la exposición arranca con aquellos (Graus, Ayerbe, los Mallos de Riglos, las orillas del Ésera, Zaragoza, Madrid...) "que configuraron a la persona y al personaje" que fue Joaquín Costa. Un tipo en permanente ebullición, "un hombre cabreado con el sistema con un honesto afán por transformar el país con una visión muy europea", añade Bardají.

"Lo primero que España necesita es mudar de cabeza: cuestión de pedagogía intensiva, de nutrición abundante y de selección", es una de las más famosas frases de Costa que aparece reflejada en la exposición. Porque en su avidez de estudio y en su casi compulsiva producción escrita ("dejaba constancia de todas sus impresiones") Costa era un ferviente defensor de la escuela pública, abierta y sin dogmas, como buen miembro de la Institución Libre de Enseñanza que fue cuando en la España de la Restauración había cerca de un 80% de población analfabeta. Fue quizá uno de los primeros ecologistas, defensor acérrimo de las políticas hidráulicas y precursor del colectivismo agrario. Un crítico despiadado de la corrupción política: desde el Ateneo, Costa realizó su gran encuesta, con la colaboración de muchas grandes figuras de la cultura y la sociedad españolas (de Miguel de Unamuno a Emilia Pardo Bazán), para redactar uno de sus títulos clásicos: Oligarquía y caciquismo como la forma actual de gobierno en España: urgencia y modo de cambiarla (1901), una tremenda e informada denuncia de la corrupción del sistema político canovista que supuso la marginación de Costa de los centros políticos del sistema. Y fue también un exportador e importador de conocimientos, sin ir más lejos se trajo de París los planos de la primera bicicleta que se fabricaría en España, concretamente en Zaragoza...

"Si Costa levantara la cabeza, probablemente se sentiría orgulloso de lo que ha avanzado el país, aunque inmediatamente después haría una lectura culpatoria de la situación actual y responsabilizaría a los políticos e, inmediatamente, pasaría a la acción, tendría su programa pero probablemente no tendría un partido político que lo refrendara", comenta Peiró. De hecho, ya en 1903, posiblemente resignado porque nunca conseguiría organizar un partido de intelectuales, se presentó a las elecciones con los republicanos (Unión Republicana), y consiguió un acta de diputado. Hay quienes, como Bardají, dicen que "la rechazó, en un gesto radical de crítica al sistema". Y otros que entienden que la enfermedad esclerótica que le atenazó desde los 21 años le impidió ocupar el escaño. Historiadores tiene la historia.

Pero lo que se trasluce a través de las voces de los comisarios de esta muestra, que permanecerá abierta hasta el mes de noviembre, es que hoy Joaquín Costa sería una especie de indignado culto y cultivado. "Y estaría conectado a todas las redes sociales para empaparse del sentir social y plantear sus iniciativas de cambio", comenta Bardají.


enprimertrminoelretrato

En primer término, el retrato de Joaquín Costa en una de las salas del Ateneo de Madrid.



elpais.com / eswikipedia.org


j.luis [ Jueves, 03 Noviembre 2011, 16:15 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Trescientos años de archivo universal en la BNE


La Biblioteca Nacional celebrará los tres siglos de su fundación con exposiciones, publicaciones, congresos y recitales



laentradadelabiblioteca

300 años de la BNE. Es tuya, ver vídeo: www.elpais.com/videos/cultura/300/a...lpepucul_1/Ves/

Un vídeo en el que la Biblioteca Nacional de España (BNE) toma prestada la voz de una mujer para presentarse como un "ser vivo lleno de energía" ha servido para inaugurar los actos del tricentenario en la sede de Recoletos, ese imponente depósito del conocimiento humano de trazas decimonónicas y neohelenistas.

Durante 12 meses y a partir del 13 de diciembre (aunque para aislar el germen de la biblioteca hay que remontarse a un decreto de Felipe V del 29 de diciembre de 1711) se celebrarán exposiciones, recitales en la escalinata para escuchar la canción que Barbieri compuso para celebrar la colocación de la primera piedra del edificio en 1862 y reuniones de hispanistas, se proyectarán documentales, se emitirán sellos postales y hasta billetes de lotería... Todo ello para, como ha señalado la ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde, "hacer olvidar a los ciudadanos el carácter de fortaleza inexpugnable para hacerles ver que esta es una casa que acoge todos los lenguajes".

Después, otras tres mujeres, la directora de la BNE (Gloria Pérez-Salmerón), la presidenta del patronato (Margarita Salas) y la directora de Acción Cultural en el Exterior (AC/E, Charo Otegui) han dado cuenta de los actos, para los que se cuenta con un presupuesto de 1,656 millones (aportados en un 65% por AC/E) y cuya naturaleza han conocido esta misma mañana en una reunión los miembros de la comisión conmemorativa.

Entre las exposiciones previstas destacan las de Biblioteca Nacional de España: 300 años haciendo historia, que recorre los hitos del pasado para plantear los retos del futuro; una de fotografías de Juan Gyenes (1912-1995), la dedicada a Góngora en su 450º aniversario, la que recogerá los célebres códices Madrid de Leonardo aquí atesorados, así como otras dos consagradas a las Biblias de Sefarad y al libro como objeto de artista.


eldepsitodondeseconserv

El depósito donde se conserva el Fondo Antiguo de la BNE.

Fuera de los muros del edificio principal (no hay que olvidar las modernas instalaciones de Alcalá de Henares, que albergan el 65% de los fondos), la BNE enviará un documento emblemático de la institución a museos de Madrid y de otras comunidades autónomas para que dialogue con piezas singulares de esos centros artísticos. "Con esta iniciativa pretendemos sacar el espíritu de la biblioteca a la sociedad", ha explicado la directora.


2pasillosdeletras

Pasillos de letras. Uno de los pasillos en los que se acumulan los volúmenes de la Biblioteca Nacional, que cada año recibe cerca de 900.000 nuevos documentos. En la imagen, una de las empleadas del centro, en el que trabajan unas 1.000 personas.

Dos publicaciones, una conmemorativa y exhaustiva dirigida por el patrono Darío Villanueva y otra más "democrática" encargada a Andrés Trapiello, irán animando un año que se cerrará a finales de 2012 con un congreso de hispanistas y una reunión de premios Cervantes.


1laimportanciademenndez

La importancia de Menéndez Pelayo. En su entrada principal, de estilo neohelenista, la Biblioteca Nacional (BNE) acoge a un huésped de honor: don Marcelino Menéndez Pelayo. Además de filólogo, poeta, historiador, el santanderino fue director de la BNE entre 1898 y 1912.

Sobre el prosaico asunto que lo sobrevuela últimamente todo, la crisis, también se ha hablado esta mañana. "El programa, que creo que es imaginativo aunque realista, es hijo de los recortes presupuestarios", aseguró la directora, Pérez-Salmerón, que tomó las riendas de la BNE tras la dimisión de la anterior responsable, Milagros del Corral, cuando la institución vio rebajada su categoría de dirección general a subdirección por razones presupuestarias.


4hilerasdeincunables

Hileras de incunables. Entre los 28 millones de objetos que se acumulan en la Biblioteca Nacional, 2,5 millones tienen valor patrimonial. Dentro de este grupo están los libros considerados incunables, que son los que han sido impresos desde el nacimiento de la imprenta, en 1453, hasta el año 1500 inclusive.

En cuanto al futuro del actual equipo gestor y de los mismos actos del tricentenario en vista del fin de la legislatura, González-Sinde salió de su letargo de oyente para tomar la palabra: "Por suerte, llevamos 30 años de democracia y la perspectiva de unas elecciones no significa que la vida no continúe. No por el miedo a que llegue uno nuevo se van a dejar de programar actividades. Si no, esto sería un caos invivible". A su lado, la directora confió en que el patronato que la eligió y que ha aprobado estos actos le mantenga la confianza tras las elecciones.


10cdicemadrid

Códice Madrid - BNE. A partir del 13 de diciembre y durante 12 meses la Biblioteca Nacional celebrará exposiciones, recitales y reuniones de hispanistas, proyectarán documentales, se emitirán sellos postales y hasta billetes de lotería...Todo para recordar los 300 años que cumple la BNE. Una de las muestras recoge los códices Madrid de Leonardo da Vinci, de los que aquí se puede ver una página.


3lectoresestudiantesymu

Lectores, estudiantes y muchos opositores. La Biblioteca Nacional tiene acceso público para cualquier ciudadano. El préstamo también es libre, aunque los libros no pueden sacarse. Desde el año 2007, cuando se produjo el célebre robo de una docena de mapas, las medidas de seguridad se han reforzado. En la imagen, una de las zonas de estudio de la BNE.


5palabrasdesiglosysiglo

Palabras de siglos y siglos. Imagen de un incunable de la Biblioteca Nacional. Durante la Guerra Civil española fueron evacuados a Valencia 99 cajones llenos de tesoros para evitar que los bombardeos provocaran daños.


11joyadelacartografa

Joya de la cartografía - BNE. El Orbis terrestris que el cartógrafo alemán Christian Sgrooten realizó en 1592 y dedicó a Felipe II, rey de España. Se considera una de las joyas de la cartografía universal.


12elgrabadovaconunpoema

El grabado va con un poema - BNE. La BNE, según informa en su página web, ha encargado al artista José Hernández, Premio Nacional de Bellas Artes y miembro de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, la realización de una plancha de cobre de la que se estamparán los grabados conmemorativos del Tricentenario. El grabado se acompañará de un poema de Joan Margarit, Premio Nacional de Poesía del año 2008.


20notasyautgrafos

Notas y autógrafos - ARCHIVO FRANCISCO A. BARBIERI (BNE). Una de las partituras autógrafas de Barbieri pertenecientes al archivo Francisco A. Barbieri de la BNE.


41727056

'El libro como universo' - BNE. 'El libro como...' es una de las exposiciones con las que la BNE celebrará su tricentenario. La muestra propone una intervención interactiva a partir de objetos y libros de artista de la BNE, complementada con sonidos, música, imágenes de vídeo y olores.



elpais.com







Felicitaciones a la madre de todas las Bibliotecas de habla hispana.


j.luis [ Miércoles, 23 Noviembre 2011, 09:54 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Homenaje al archivero Juan de Ferreras



La Biblioteca Nacional comienza a celebrar su III Centenario en La Bañeza



13214689550

Alejandro Valderas, Rogelio Blanco, José Miguel Palazuelo y Gloria Pérez Salmerón.

El ministerio de Cultura ha elegido la ciudad de La Bañeza para inaugurar los actos de homenaje al III Centenario de la Biblioteca Nacional y al Padre Juan de Ferreras, un bañezano que en el siglo XVIII sentó las bases de la organización de los archivos nacionales.

Este miércoles por la mañana la Biblioteca pública de la ciudad acogió por este motivo una mesa redonda titulada 'La Función de las Bibliotecas' en la que participaron la directora de la Biblioteca Nacional, Gloria Pérez Salmerón, el director general del Libro, Archivos y Bibliotecas, Rogelio Blanco, el director del archivo de la Universidad de León (ULE), Alejandro Valderas y el alcalde de la localidad, José Miguel Palazuelo.


Rogelio Blanco y Gloria Pérez Salmeron ofrecen sendas charlas

Los ponentes intentaron contar a los jóvenes alumnos de los centros educativos de la ciudad, que llenaban el salón de actos, la importancia de la lectura y de las bibliotecas. También quisieron destacar la figura de Juan de Ferreras, de origen bañezano y que estuvo al frente de la entidad bibliotecaria nacional además de ser el redactor de las primeras constituciones en el siglo XVIII.

Rogelio Blanco también quiso destacar la importancia de España en el ámbito de producción literaria. Así, Blanco aseguró que España es "la cuarta potencia en la edición de títulos, el año pasado hubo 115.000 libros nuevos". Además también resaltó León como una provincia "prolífica en creadores" sobre todo desde los años 50 en adelante. El director del Libro señaló que las bibliotecas españolas atienden 200 millones de visitas al año, "convirtiéndose en las entidades culturales más importantes y más cercanas al ciudadano".

Por su parte Pérez Salmerón habló del papel desempeñado por la Biblioteca Nacional, donde se guardan más de 28 millones de documentos, algunos de una importancia superlativa.

El miembro de la Universidad de León, Alejandro Valderas quiso profundizar ante los alumnos sobre la figura de Ferreras y su legado literario e histórico.

Además el alcalde Palazuelo agradeció al Ministerio la elección de La Bañeza como punto de partida para todos los actos que sobre este tercer centenario se celebrarán en todo el país en 2012.


labiblionetanacionalact

La Biblioneta Nacional actualmente y moneda conmemorativa

Aniversario de la Biblioteca Nacional: http://www.elmundo.es/multimedia/?media=SidEd5JaJUm


elmundo.es


j.luis [ Martes, 13 Diciembre 2011, 10:28 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Viaje por 240 joyas de la Biblioteca Nacional


La institución cultural más antigua de España desentraña sus 300 años de historia con una exposición que mañana inauguran los Reyes



1plazapartidadegoyainve

Plaza partida de Goya. (Invent. 45707).

¿Cómo contar en unas palabras un lugar que aspira a almacenar el saber universal? No se puede. Dicho esto, sintetizemos en algunas preciadas gemas el valor de la Biblioteca Nacional de España, la institución cultural más antigua del país, que fue creada un día de diciembre de hace 300 años por un rey francés que había ganado la Corona española tras una guerra: Felipe V. Una exposición que mañana inauguran los Reyes trata de resumir a través de 240 elementos la historia de la casa y sus tesoros. Una decantación compleja teniendo en cuenta que la BNE almacena 30 millones de documentos, que incluyen una de las colecciones de incunables más valiosas del mundo (3.500). El propio comisario de la muestra, el catedrático de la Universidad Complutense, José Manuel Lucía, confesaba esta mañana antes de iniciar un recorrido con la prensa "la tristeza" que sintió al descartar múltiples joyas que custodia la tricentenaria institución. Esta es una selección de algunas obras que pueden verse en 300 años haciendo historia, organizada por la BNE y Acción Cultural Española, a partir de mañana.


3lasseoritasdetorerasen

Las señoritas de toreras en Cartagena, 1987.


5leonardodavincicdicesm

Leonardo da Vinci. Códices Madrid I y II.


4beatodelibanacomentari

Beato de Liébana. Comentarius in apocalypsin. Códice Fernando I y Doña Sancha.Beato de Liébana. Uno de los 25 ejemplares que hay en todo el mundo. Llegó a la BNE tras la incautación de los bienes de los nobles que habían apoyado a Carlos, el otro aspirante a la Corona española frente a Felipe V.


cantigasdesantamarasigl

Cantigas de Santa María (siglo XIII). De la gran obra de Alfonso X se conservan cuatro códices, entre ellos este de la BNE que perteneció a la catedral de Toledo. Son cien cantigas que narran los milagros de Santa María, acompañadas de composiciones musicales.


89824262

Pasajes de 'La divina comedia'

Comedia de Dante (siglo XIV). Códice con miniaturas de gran calidad, que procedía de la biblioteca del duque de Osuna. Relata el viaje del autor para encontrar su propia identidad a través del Infierno, el Purgatorio y el Paraíso.


declaudioptolomeointerp

Cosmographia de Ptolomeo (XV). Se compone de ocho libros, que recogen la obra del matemático y geógrafo griego redescubierto durante el Renacimiento. Se ignora sin embargo si los mapas fueron dibujados por él (y copiados posteriormente).

Atlas de Sgrooten (1592). Una de las joyas de la cartografía universal. Se conocen dos versiones manuscritas, una conservada en Bruselas y otra en la BNE, que incluye una dedicatoria autógrafa al rey Felipe II. Está compuesto por 38 mapas de gran formato.


6cabezademuchachadiegovm

Cabeza de muchacha, Diego Velázquez.

Dibujos de Velázquez (XVII). La BNE conserva cuatro de los seis únicos dibujos que los historiadores atribuyen al pintor sevillano, entre ellos dos retratos de una niña y una muchacha hechos con lápiz negro. En la muestra hay también dibujos de Goya, Murillo, Carducho y Fortuny.


rembrandtlamuertedelavi

La muerte de la Virgen, de Rembrandt (1639). Uno de los aguafuertes más famosos del pintor, una técnica que comenzó a utilizar durante su estancia en Leiden. Existen tres estados del grabado. La BNE conserva dos ejemplares del segundo estado.

Los Caprichos de Goya (1799). Colección de 80 estampas publicadas en planchas de cobre, que tenían un fin moralizante y de censura de los vicios humanos. Cada estampa lleva un comentario irónico al pie.

La verbena de la paloma, firmada por Tomás Bretón (1894). Adquirida por la BNE en 1999, es la partitura manuscrita de la que acaso sea la zarzuela más famosa. También se exhibe la partitura del Concierto de Aranjuez, de Joaquín Rodrigo (1940).

Gyenes e Ibáñez. Los fondos de dos de los míticos estudios fotográficos de la Gran Vía se custodian en la BNE. En la exposición puede verse un retrato dedicado de Gloria Swanson a Ibáñez y un autorretrato de Gyenes con Joan Fontaine. El apartado de fotografía incluye imágenes de la Guerra Civil de Capa, Centelles, Chim Seymour y la agencia Cifra.

Diario en sonetos del destierro de Unamuno (1924-25). Reciente adquisición de la BNE. Exiliado tras ser expulsado por el dictador Miguel Primo de Rivera, Unamuno escribe un poemario que arranca en Fuerteventura, su primer destino, y finaliza en París.


finalesde1941salenalalu

Manuscrito de los cuentos 'El proto oscuro', 'un hogar en el árbol', 'el conejito' y 'la gatita Mancha y el Ovillo Rojo' de Miguel Hernández

Poemas de Miguel Hernández escritos en la cárcel (1942). Adquirido en subasta pública en 2008 junto a autógrafos. Los dos sonetos que se exponen están escritos a lápiz sobre papel de mala calidad, posiblemente papel higiénico, para combatir su desamparo tras la Guerra Civil.


elalephdeborges

El Aleph de Borges (1945). Comprado en una subasta en Sotheby's de Londres en 1985, el autógrafo contiene anotaciones del autor y está dedicado a Estela Canto. Es el texto borgiano sobre el que más se ha escrito. Otros originales que se muestran son Cañas y barro (Blasco Ibáñez), un poema de Neruda ilustrado por García Lorca, El concierto de San Ovidio (Buero Vallejo), El doctor Centeno (Pérez Galdós) o Viaje de Cristóbal Colón (Bartolomé de las Casas).



elpais.com


j.luis [ Martes, 13 Diciembre 2011, 16:32 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
La Biblioteca Nacional muestra sus tesoros en la celebración de su 300 aniversario


Una exposición recorre la historia de la institución. Destaca su colección de incunables, única en el mundo. Muestra joyas inéditas como cartografía, partituras y fotografía



bibliotecanacionaldeesp

Biblioteca Nacional de España

Ni los incunables, ni las partituras antiquísimas …uno de los objetos que más atrapa la atención del visitante en la muestra es el primer ordenador portátil usado en la Biblioteca Nacional. Fue allá por 1996 y el “mamotreto”, visto por nuestros ojos acostumbrados a la planicie de los dispositivos actuales, costó la friolera de un millón de pesetas de la época.

Un recorrido por la historia de la magna Biblioteca- desde su fundación (1711) con las colecciones francesas de Felipe V hasta el último grito en catalogación digital- es el objetivo de la exposición Biblioteca Nacional de España: 300 años haciendo historia (hasta el 15 de abril), que abre el fuego de los actos de celebración del tricentenario de la institución cultural más antigua de España y será inaugurada este martes por los reyes. Y es que pocas como ella pueden presumir de atesorar uno de los fondos más ricos e universales del mundo.

El viaje por las entrañas del gigante no es fácil y dadas las dimensiones de sus catálogos- más de 28 millones de documentos almacenados, 250 kilómetros lineales de estanterías en sus sedes de Recoletos y Alcalá de Henares- sacar a la luz algunos de sus tesoros ha requerido una intensa labor de síntesis por parte de sus organizadores.

“Ha costado montar la exposición dos años y se han sacado más de 240 obras. Aunque es imposible abarcarlo todo”, confiesa apenado el comisario, José Manuel Lucía, catedrático de Filología Románica de la Universidad Complutense e investigador asiduo durante más de dos décadas.

Entre las joyas expuestas abundan las curiosidades, que nos desvelan que en los riquísimos fondos “hay más que libros”. Mapas, estampas litográficas, fotografías, archivo sonoro, cartelería, códices e incunables se disputan espacio y protagonismo.


gyeneseibezlosfondosded

Gyenes e Ibáñez. Los fondos de dos de los míticos estudios fotográficos de la Gran Vía se custodian en la BNE

Autógrafos, música e incunables
Dentro del material gráfico acumulado destacan las colecciones de fotografía: los negativos del fotógrafo Charles Clifford que permitían observar las primeras imágenes de destinos inalcanzables como Egipto, se codean con las fotos de los grandes estudios como el de Vicente Ibáñez, que daban la oportunidad al “vulgar ciudadano” de ser estrella por un día al situarse en el escaparate junto a estampas de divas como Gloria Swanson.

De especial interés histórico es el archivo de la Guerra Civil con más de 70.000 fotografías, llegado a la Biblioteca Nacional en los 80 desde el Ministerio del Interior, que retrata la crudeza de ambos bandos enfrentados.


estampadelmonasteriodee

Estampa del monasterio de El Escorial diseñada por Juan de Herrera y grabada por Pedro Perret (1587)

La Biblioteca Nacional atesora 3.500 incunables
La muestra de grandes atlas del siglo XVII permite observar de cerca el primer plano de Madrid, o desentrañar en la sección de música el primer borrador, cuajado de anotaciones, del Concierto de Aranjuez del maestro Rodrigo.

Las donaciones, una de sus principales formas de adquisición de fondos, han permitido a la Biblioteca Nacional hacerse con verdaderas rarezas como la primera edición de El Quijote, que donó en el siglo XIX un estudiante de Teruel. No en vano, la institución presume de ser la biblioteca del mundo que atesora más incunables-datados antes de 1.501-con más de 3.500 ejemplares en su haber.


cartesdevisitedellbumca

’Cartes de visite’, del Álbum Castellano, siglo XIX (fotografía)

La Biblioteca y el “derecho de tanteo”
“En este autógrafo se puede comprobar como el escritor Ramón Gómez de la Serna siempre escribía en cuartillas amarillas. Además, fue uno de los primeros en usar el bolígrafo para ganar en rapidez, algo que no alcanzaba con la pluma”, explica el comisario ante la sección de autógrafos;documentos manuscritos que recogen la huella de grandes autores, como Jorge Guillén del que se conserva un completo archivo personal, hasta una carta de Miguel de Unamuno desde su exilio en Fuerteventura, que se expone por primera vez.

José Manuel Lucía explica como una de las adquisiciones más recientes ha sido uno de los últimos sonetos de Miguel Hernández, “escrito a lápiz desde la cárcel”.


tratadodeestticaymecnic

’Tratado de estática y mecánica’, Leonardo da Vinci

Es la cuarta biblioteca del mundo en riqueza de fondos
Lo que muchos visitantes desconocen es “el derecho de tanteo” del que goza la Biblioteca en las subastas para hacerse con material: “esto significa que puede pujar en el último momento”, aclara el comisario. “Así se adquirió el catálogo de Boccerini y el original de Cañas y barro de Vicente Blasco Ibáñez”, puntualiza.


pedrodemedina14931567su

Pedro de Medina (1493? - 1567?) Suma de cosmographia S. XVI

Para celebrar su 300 aniversario la Biblioteca presume de sus avances tecnológicos. La institución fue una de las primeras en la catalogación informática de fondos, y es la cuarta biblioteca del mundo en calidad y riqueza de archivos. “Tan solo le aventajan la biblioteca del Congreso de EEUU, la nacional de Francia y la British Library de Reino Unido”, señalan orgullosos desde la organización.


graficagr



rtve.es


j.luis [ Martes, 13 Diciembre 2011, 16:46 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Los Reyes inauguran la exposición 300 años haciendo historia


losreyesinauguranlaexpo

Dos minutos antes de las doce en punto la banda del Real Conservatorio Superior de Música de Madrid interpretaba la marcha de Barbieri en la escalinata de la Biblioteca, era la primera vez que se interpretaba la marcha desde su composición en 1866 para la colocación de la primera piedra del edificio de Recoletos.

A las doce entraban los Reyes Don Juan Carlos y Doña Sofía para inaugurar oficialmente la exposición Biblioteca Nacional de España: 300 años haciendo historia, la muestra con la que la Biblioteca abre los actos de celebración del Tricentenario de la BNE.

Los Reyes fueron recibidos por la ministra de Cultura en funciones, Ángeles González-Sinde, la presidenta del Real Patronato, Margarita Salas, la presidenta de la Comunidad de Madrid, Esperanza Aguirre, la directora de la BNE, Glòria Pérez-Salmerón y la presidenta de Acción Cultura Española –que organiza la muestra junto a la BNE-, Charo Otegui.

Tras saludar a miembros del Real Patronato y de la Comisión Nacional para el Tricentenario, los Reyes, acompañados por el comisario José Manuel Lucía, catedrático de Filología Románico de la Universidad Complutense de Madrid, recorrieron las tres salas en las que se divide la muestra; tres espacios que conducen a la historia, los trabajos diarios, los desafíos y la tecnología de una de las primeras bibliotecas nacionales del mundo.

Más info: http://www.bne.es/es/Tricentenario/docs/Paneles.pdf


Fuente: bne.es


j.luis [ Jueves, 19 Enero 2012, 10:50 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
300 AÑOS DE LA BIBLIOTECA NACIONAL



Un templo del saber pagado con juego y tabaco


El rey Felipe V, llegado al trono tras una guerra, buscaba congraciarse con sus súbditos y accedió a crear en 1711 una Real Biblioteca de carácter público con fondos incautados a sus rivales



zsaladelecturadelabibli

Sala de lectura de la Biblioteca Nacional. / BERNARDO PÉREZ

Felipe V era más devoto de las cartas –entiéndase: sota, caballo, rey– que de los libros. También era el duque de Anjou, un francés reinando sobre españoles tras una guerra larguísima que en puridad aún no había concluido (1701-1713). En 1711, por tanto, estaba dispuesto a coger al vuelo todas las propuestas que contribuyesen a afianzar su imagen entre sus nuevos súbditos. Su confesor, el jesuita Pierre Robinet, le sugirió una: crear una Real Biblioteca con los fondos que el rey había traído de Francia (6.000 volúmenes), los acumulados por los Habsburgo (otros 2.000) y los incautados a los perdedores de la Guerra de Sucesión. La gran osadía que Robinet defendió ante el monarca fue el carácter público de la biblioteca. En fin… pública a la manera de 1711: cerrada a mujeres (no accedieron hasta 1837, la primera fue Antonia Gutiérrez Bueno, autora de un Diccionario histórico y biográfico de mujeres célebres) y menesterosos. Pública para estudiosos y eruditos de los círculos cortesanos.

Se abrió en un pasillo cerca de las cocinas del Alcázar Real, con Robinet como primer director y con plagas de ratones cada dos por tres. Y dado que la financiación de las cosas públicas es un quebradero en cualquier época –con la dudosamente honrosa excepción de los años del imperio y su sistemático saqueo de las colonias–, Robinet también se ocupó de dar con la fuente del dinero. Según José Manuel Lucía Megías, catedrático de la Universidad Complutense y comisario de la exposición de la BNE 300 años haciendo historia, para costear su proyecto al confesor del rey se le ocurrió recurrir a los impuestos sobre algo muy querido por el monarca: las cartas. También aquí se salió con la suya: en el Real Decreto fundacional de 1716 se le asigna un presupuesto de 8.000 pesos anuales procedentes de los impuestos sobre tabaco y naipes.

Gracias a esa manía de los vencedores de despojar a los vencidos de gloria y bienes, en 1715 la Real Biblioteca ya contaba con 28.242 libros impresos, 1.282 manuscritos y 20.000 medallas. “Los partidarios de Carlos, archiduque de Austria, vieron cómo sus bibliotecas eran trasladadas a Madrid y casi todos ellos terminaron sus días en el exilio, desposeídos de tierras y títulos, por lo que perder sus libros seguramente fue la menor de sus preocupaciones”, escribe Javier Pavía Fernández, en el blog de la BNE.


zvariosincunablesenlabn

Varios incunables en la BNE. / Bernardo Pérez


Fondos incautados

Entre esos fondos incautados figuraron los del duque de Uceda, el marques de Mondéjar (propietario de 5.903 libros, entre ellos el Beato de Fernando I), el duque de Terranova o el arzobispo de Valencia, Folch de Cardona, cuya biblioteca fue devuelta a un convento que posteriormente la vendió a la Biblioteca Nacional de Viena.

En aquellos años de arranque hubo también otras vías más elegantes que engrosaron el depósito: compras y donaciones. Y a partir del 26 de julio de 1716 entra en vigor algo que sigue vigente y que es el manantial que ha nutrido la vastísima colección que atesora hoy la BNE (30 millones de documentos): el depósito legal. Un real decreto de Felipe V estableció: “De todas las impresiones nuevas que se hicieren en mis dominios, se haya de colocar en ella un ejemplar del tomo o tomos de la Facultad que trataren, encuadernados y en toda forma en la misma que se practica dar a los del Consejo; colocándose también en dicha Biblioteca todos los libros y demás impresiones que se hubieren dado a la estampa desde el año 1711, en que tuvo principio esta Biblioteca”. Una ley que fue modificada el 30 de julio de 2011 para incorporar “los documentos electrónicos en cualquier soporte, que el estado de la técnica permita en cada momento, y que no sean accesible libremente a través de Internet” y “los sitios web fijables o registrables cuyo contenido pueda variar en el tiempo y sea susceptible de ser copiado en un momento dado”. ¿Habrá que modificar el depósito legal dentro de tres siglos? ¿Se atreven a imaginar cuántos documentos almacenará la BNE de 2311?


Enlaces interesantes


* Trescientos años de archivo universal: http://www.elpais.com/articulo/cult...lpepucul_15/Tes
* Así será el 300º cumpleaños de la Biblioteca Nacional: http://www.elpais.com/articulo/cult...elpepucul_3/Tes
* FOTOGALERÍA Tesoros de tres siglos de historia: http://cultura.elpais.com/cultura/2...9216_1326800487


z2donmarcelinomenndezpe

La importancia de Menéndez Pelayo. En su entrada principal, de estilo neohelenista, la Biblioteca Nacional (BNE) acoge a un huésped de honor: don Marcelino Menéndez Pelayo. Además de filólogo, poeta, historiador, el santanderino fue director de la BNE entre 1898 y 1912



elpaís.com


j.luis [ Viernes, 30 Marzo 2012, 16:28 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Siglos de música ocultos entre los libros


La Biblioteca Nacional celebra sus tres siglos de existencia con un concierto

Sus ricos fondos musicales alcanzan el millón de documentos





user_50_0disco_herophon_de_cart_n_propiedad_de_la_bne

Disco Herophon de cartón propiedad de la BNE. Maravillas de cartón. La Biblioteca Nacional ha acumulado en estos 300 años fondos que recorren la historia de la música. Desde partituras a reproductores pasando por soportes que van del cilindro de cera al CD. En la imagen, uno de los discos de cartón llamados Herophon que actuaban como una caja de música.

Sus cubiertas son discretas, no tiene tapas ricas ni un pergamino exquisito repleto de miniaturas coloridas, pero la Biblioteca Nacional lo custodia como uno de sus tesoros. El original del Concierto de Aranjuezde Joaquín Rodrigo, que se tocó en el estreno en 1940, reluce tras una vitrina como una de las obras universales de la música española. La tricentenaria biblioteca guarda una de las colecciones musicales más importantes del mundo, y la más importante de España. Unos fondos que pocos conocen pero que contienen obras únicas en el mundo. Un concierto en el Auditorio esta noche saca a la luz la riqueza de los archivos de la Biblioteca Nacional de la mano de la Orquesta Nacional de España.

"La Biblioteca es la mejor en edición musical española. Pero en el aspecto histórico tenemos valiosas obras como uno de los códices de las Cantigas de Santa María de Alfonso X el Sabio, que incluye algunas cantigas que solo están en este manuscrito", explica José Carlos Gosálvez, director del Departamento de Música y Audiovisuales de la Biblioteca Nacional. Entre sus estanterías, que huelen a antiguo y a historia, reposa también el libro de Conductus y motetes. No es uno más: en él se reflejan formas de la polifonía medieval que aparecen plasmadas en papel por primera vez en toda Europa. Mientras Gosálvez avanza por los tres depósitos que ocupan los fondos musicales, va desgranando las joyas de la colección, que conoce de memoria con fechas y nombres: el Cantoral de los Reyes Católicos, los libros de órgano de Antonio de Cabezón… Una colección de la que en las próximas semanas podrán verse 32.000 documentos a través de Internet en la Biblioteca Digital Hispánica, después de un largo proceso de digitalización.

Los fondos de la Biblioteca proceden de la Biblioteca Real, colección que se salvó del devastador incendio de la Nochebuena de 1734 en el Alcázar que ocupaba la parcela en la que hoy se levanta el Palacio Real. "Estos fondos estaban entonces en un pasadizo que unía el Alcázar con el Monasterio de la Encarnación, a lo largo de un pasillo cuyos muros eran estanterías", explica Gosálvez. Tras el incendio, los códices y las partituras viajaron de palacio en palacio hasta que se puso la primera piedra del edificio actual en 1886 sobre el solar del antiguo Convento de Recoletos, momento en el que cobra relevancia un hombre llamado Francisco Asenjo Barbieri. Él puso música a aquel acto de comienzo de obras con su Marcha Triunfal y, tras su muerte, dejó su legado completo a la institución. "Barbieri era de familia de bailarines, por lo que la mayoría de los libros suyos que tenemos son de danza. Era una persona muy metódica y todo está perfectamente apuntado", comenta Gosálvez mientras enseña libros pequeños en los que se ven grabados de bailarines y esquemas de pasos de baile. Son los llamados libros de contradanza, de la segunda mitad del siglo XVIII, que la gente compraba cada año para aprender los bailes de moda y que son de pequeño formato para que los pudieran llevar en el bolsillo.

Algunas de las piezas que guarda la Biblioteca Nacional son joyas del gregoriano a la música contemporánea. Un ejemplo es la excelente partitura del Magnificat del compositor renacentista sevillano Cristóbal de Morales. Estos libros solían abrirse sobre grandes atriles y los cantantes leían desde la distancia. Otra pieza única es la recopilación de piezas para órgano de Antonio Martín y Coll, durante la primera mitad del siglo XVIII organista de la Basílica de San Francisco el Grande de Madrid. "Sus colecciones son de las más importantes de música instrumental que se conservan. Todas las grabaciones que se han hecho de Martín y Coll están basadas en nuestros libros, porque es una fuente única", comenta Gosálvez. También están en los fondos los libros litúrgicos que encargó el Cardenal Cisneros a Arnao Guillén de Brocar, maestro que ya había publicado la Gramática de Antonio de Nebrija y una Biblia políglota.

El polvo y la humedad son enemigos del pergamino, y más si los libros han pasado los cinco siglos. Los depósitos se mantienen a una temperatura invariable y hay un margen muy pequeño de variación de la humedad. "Una de las grandes inversiones de la Biblioteca es en conservación. Cuanto más modernos son los fondos, más se deterioran, porque el papel cada vez es de peor calidad", explica Gosálvez. Para envolver los libros usan unas cubiertas de "un cartón no ácido", que dicen que aguantan 200 años. Y da resultado: las miniaturas de las letras capitulares de los cancioneros barrocos parece que fueron pintadas ayer.

No podía faltar en la Biblioteca Nacional un apartado generoso dedicado al repertorio zarzuelístico. La Revoltosa de Ruperto Chapí está en todos los formatos posibles: partitura original, cilindro de cera para fonógrafo, disco de pizarra, rollo de pianola, discos de cartón, anillos de metal… porque no solo hay libros y pentagramas en estos fondos. "Aquí hay cientos de miles de discos y más de 100.000 casetes, y en la web se pueden escuchar ya 6.500 grabaciones anteriores a 1956", comenta el director del archivo, que califica la colección audiovisual como "el videoclub más grande de España", ya que tiene toda la producción cinematográfica que se ha hecho en nuestro país.

La digitalización ayudará a dar a conocer todo este patrimonio. "Queremos que a partir de ahora la gente se interese más y venga a ver nuestros fondos. Lo que esperamos es que las nuevas tecnologías nos permitan proyectar nuestra colección a un ámbito internacional abierto", explica. Para este proyecto, cuentan con el apoyo de musicólogos que convierten las melodías polifónicas en códigos alfanuméricos para poder compararlas en el ordenador y luego crear archivos sonoros que den vida a las partituras. En la sala de investigadores los estudiosos consultan libros de un metro y medio de largo y un metro de ancho que reposan sobre almohadones para no dañarse: llevan desde julio traduciendo estos cantorales de notas a números, y admiten que aún no han llegado a la mitad pero que llevan unas 3.500 melodías.

En la sala adyacente, la Barbieri, estudiantes y curiosos escuchan con auriculares la música que custodia la biblioteca. Algunos son habituales, como Beatriz Rodríguez Albert, hija del compositor del siglo XX cuya obra, poco programada, se interpretará en el concierto de esta noche. "La Biblioteca Nacional tiene imagen de historicista y de que es muy difícil acceder a ella, pero no es cierto. Cualquiera puede venir a ver una película, leer un libro o escuchar música", explica Rodríguez Albert. El director del departamento afirma que en la Biblioteca se puede escuchar "desde canto gregoriano hasta un disco de Chenoa", pasando por el jazz, los sones de la movida madrileña o las músicas del mundo.

En la Edad Media los códices eran herramientas de trabajo: se raspaban, se les arrancaban páginas y se rescribía sobre el pergamino. Con el paso de los siglos esos legajos se han convertido en tesoros. Con ellos, según Gosálvez, "se escribe hoy la historia de la música".
Zarzuela y estreno para un cumpleaños

elpais.com / M. P. M.


user_50_2grandes_libros_para_una_gran_m_sica

Grandes libros para una gran música. Los cancioneros del Barroco que custodia la biblioteca miden un metro y medio de altura y un metro de ancho. En la época, estos cancioneros se seguían escribiendo a mano a pesar de la existencia de la imprenta, ya que el coste de producir un libro de este tamaño era muy elevado. Las razones de sus dimensiones: que los miembros del coro lo vieran bien desde sus asientos.

El concierto de esta noche en el Auditorio Nacional resalta el repertorio patrio con una selección de las mejores zarzuelas entre las que se encuentra el potente preludio de La Revoltosa de Chapí, el intermedio de La leyenda del beso de Soutullo y Vert —algunos la conocerán por la versión cantada de Mocedades Amor de hombre—, el preludio a caballo entre fanfarria y romanza de La verbena de la Paloma de Bretón o el inicio de Agua, azucarillos y aguardiente de Chueca.

El programa lo completan dos obras de autores españoles que dedicaron buena parte de su repertorio a la guitarra. Por un lado, el universal Concierto de Aranjuez, del que la Biblioteca Nacional posee la partitura del estreno hace 72 años. El guitarrista José María Gallardo del Rey será el solista para esta pieza virtuosística que el instrumentista conoce como la palma de la mano por haber formado parte desde hace años de su repertorio más habitual. Gallardo del Rey es embajador de la guitarra española en Nueva York, donde hace un mes ha inaugurado una cátedra hecha a su medida de música española en el Instituto Cervantes de la Gran Manzana.

La segunda obra, menos conocida, es Cinco piezas para pequeña y orquesta y piano, de Rafael Rodríguez Albert. Este compositor ha sido condenado al olvido durante años, a pesar de haber obtenido el Premio Nacional de Música en dos ocasiones (1952 y 1961). El legado de este creador fue entregado a la Biblioteca Nacional de España para su custodia, y la obra que se interpreta esta noche la escribió con tan solo 26 años, antes de que su música cambiara tras el encuentro con Manuel de Falla hacia el repertorio orquestal contemporáneo.

De su interpretación se encargará la joven pianista donostiarra Judith Jáuregui. Además de estas piezas, el menú de la noche incluye un estreno con dedicatoria a este tercer centenario. El compositor Salvador Brotons, que ejercerá también de director de la Orquesta Nacional de España durante este recital, ha preparado una pieza titulada Ceremonial y dedicada a la institución por encargo de la propia orquesta. En este concierto, han sido los propios músicos los que han elegido las partituras que se interpretarían del legado inabarcable de la Biblioteca Nacional.


user_50_3todas_las_revoltosas

Todas las 'Revoltosas'. La variedad de soportes que tiene la Biblioteca Nacional para algunas de sus obras es notable, como en el caso de la zarzuela 'La Revoltosa' de Chapí. En la imagen, vemos la misma obra en partitura manuscrita, cilindro de cera, DVD, disco de pizarra, vinilo, CD y rollo de pianola.


Curiosidades los fondos musicales

- La Biblioteca Nacional cuenta entre sus fondos musicales con portadas de partituras pintadas por Dalí.
- En la sección de vídeos hay una pequeña serie de grabaciones caseras de bodas.
- La institución posee un recopilatorio de bailes regionales con muestras de tela de los trajes típicos recopilados por la Sección Femenina.
- La biblioteca ha descodificado sus 5.000 rollos de pianola para que puedan escucharse sus melodías por Internet.
- En el archivo está guardado el original del himno Cara al sol.



La música oculta de la Biblioteca Nacional


user_50_4celebraci_n_contagiosa

Celebración contagiosa. La celebración de los 300 años se notan desde la escalinata hasta el archivo. Las lámparas del vestíbulo han sido cubiertas con linternas que representan páginas de los mejores documentos de la institución. En la imagen, una de ellas decorada con una página de los 'Conductus y motetes'.


user_50_5la_joya_del_rey_de_toledo

La joya del rey de Toledo. Es una de las piezas más valiosa de los fondos musicales de la Biblioteca Nacional, y también de toda la institución. 'Las Cantigas de Santa María' de Alfonso X El Sabio son fruto de un rey cultivado que se relajaba entre batalla y batalla escribiendo repertorio religioso. El propio Alfonso X está representado en una de las estatuas sedentes que decoran la escalinata del edificio de Recoletos.


user_50_6un_proceso_de_modernizaci_n

Un proceso de modernización. Los fondos musicales, al igual que toda la biblioteca, están inmersos en un proceso de modernización a través de la digitalización de 32.000 documentos, que podrán ser consultados en pocas semanas a través de Internet. Si hace unos años el que se modernizaba era el propio edificio, ahora le toca a sus contenidos.


user_50_7la_importancia_de_un_buen_papel

La importancia de un buen papel. El director del Departamento de Música y Audiovisuales de la institución resalta que los documentos, cuanto más antiguos, mejor se conservan. Gosálvez cree que la causa era el buen papel o la calidad del pergamino en la que se escribía o imprimía antes, como muestra la buena conservación de este 'Magnificat' de Cristóbal de Morales.



elpais.com


j.luis [ Martes, 29 Mayo 2012, 12:49 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
El imaginario de Leonardo. Códices Madrid de la Biblioteca Nacional de España



user_50_dsc9767

Leonardo da Vinci, además de ser uno de los grandes pintores italianos, resulta ser el paradigma del genio renacentista, interesado en entender y controlar la naturaleza a través de sus ingeniosos estudios sobre anatomía, botánica, ingeniería, óptica, técnicas artísticas de fundición, urbanismo…y cualquier otra disciplina científica. Todos estos intereses han quedado plasmados en los numerosos cuadernos de notas que se conservan. Los cuadernos de Leonardo pasaron a su discípulo Francesco Melzi, siendo alguno de ellos posteriormente adquiridos por Pompeo Leoni, escultor de Felipe II, quien trajo varios ejemplares a España, donde lamentablemente solo permanecieron dos, los conocidos como Códice Madrid I y II, que fueron comprados por Juan de la Espina y ahora conservados en la Biblioteca Nacional de España procedentes de la Real Biblioteca Pública creada por Felipe V.

Entre 2010 y 2011 la Biblioteca Nacional de España estudió en profundidad las características codicológicas y técnicas de tan importantes manuscritos con la extraña escritura invertida de Leonardo, los sometió a una cuidada intervención, practicada después de un exhaustivo estudio de todos los códices de Leonardo conservados, y se procedió a retirar las encuadernaciones que no eran originales.

Para difundir estos dos códices y los trabajos realizados sobre ellos, la BNE organiza la exposición El imaginario de Leonardo. Códices Madrid de la Biblioteca Nacional de España. El proyecto expositivo está dirigido por Elisa Ruiz, catedrática emérita de Codicología de la Universidad Complutense de Madrid, quien se ocupó del estudio introductorio a la edición facsímil de los Códice Madrid I y II.


user_50_dibujo_1338292438_703602

Sala de exposiciones El imaginario de Leonardo. Servicio fotográfico de la BNE

Se expondrán más de seiscientas páginas realizadas por Leonardo en su madurez. En ellas hay propuestas recurrentes ultimadas y creaciones de nuevo cuño. Todo ello es una amalgama de ideas fértiles concebidas en forma de imágenes. No hay un propósito de elaborar un tratamiento sistemático de temas, sino un deseo de plasmar cuantas ocurrencias, en el sentido etimológico del término, acudían a su mente. La posibilidad de conocer el flujo de un pensamiento salvaje y genial en versión autógrafa es una ocasión única en la historia de la cultura occidental. Esta Exposición nos permite descubrir el imaginario de Leonardo.

La exposición se divide en 4 áreas. La primera, Leonardo, sitúa a Leonardo en su contexto histórico. Su figura ha sido reinterpretada en muchas direcciones con el paso del tiempo. Se trata de retratos, como poco, desenfocados. En realidad, su persona fue un resorte que movió los fundamentos teóricos vigentes en su época. Se opuso frontalmente al principio de autoridad, a las ideas difundidas en los medios universitarios, al menosprecio de las Bellas Artes, y al sometimiento a los prejuicios sociales dominantes. Pudo ser un resorte más eficiente si se hubiese avenido a difundir sus textos, pero el perfeccionismo que le caracterizó y su prevención hacia la imprenta le impidieron dar a conocer su obra en tiempo oportuno. La segunda área, El Códice Madrid I, versará sobre este volumen que es un verdadero tratado de estática y mecánica, plagado de magníficos dibujos a tinta. Al estar ya encuadernado se podrá visualizar abierto por alguna de sus bellas páginas. Junto al manuscrito original se instalará un audiovisual que permita visualizar toda la obra. La tercera sección, El Códice Madrid II, contiene apuntes sobre arquitectura e ingeniería, sobre la canalización del río Arno, la cuadratura del círculo, el vuelo de los pájaros, el movimiento de las olas, la música o la fundición del caballo Sforza. Este volumen permanece desencuadernado por lo que es una oportunidad única para contemplar simultáneamente muchos de los folios que lo componen. En la última sección, La restauración de los Códices de Leonardo se dará a conocer la intervención a la que han sido sometidos recientemente.
Información de interés


Sala Hipóstila de la Biblioteca Nacional de España - Fechas: Del 28 de mayo al 29 de julio de 2012


user_50_dibujo_de_leonardo_da_vinci

Dibujo de Leonardo da Vinci. Biblioteca Nacional de España

Os dejo un enlace donde podréis ver buenas imágenes de la exposición de la BNE 'El imaginario de Leonardo. Códices Madrid'

http://www.bne.es/es/AreaPrensa/Mat...drid/index.html





Saludos.


j.luis [ Sábado, 02 Junio 2012, 09:55 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Nuevo acceso a los libros



La Biblioteca Nacional de España se digitaliza


Los códices de Leonardo da Vinci serán interactivos a final de verano



user_50_bibliotecanacional

Unos 75.000 de los títulos más importantes de la Biblioteca Nacional de España (BNE), o lo que es lo mismo, más de quince millones de páginas, están accesibles ya para cualquier persona desde cualquier punto del planeta de forma libre y gratuita a través de la página web www.bne.es.

A finales de 2008 la BNE firmó un convenio con Telefónica para la digitalización de 200.000 títulos, que representarán en torno a 25 millones de páginas. Desde entonces, la Biblioteca Digital Hispánica (BDH) se ha consolidado como un recurso en línea que proporciona acceso libre y gratuito a miles de documentos digitalizados. Hasta el momento ha sido posible incorporar a la BDH más de 75.000 títulos de todos los tipos de material, que suponen el acceso a cerca de 15 millones de páginas digitalizadas.

Los fondos de la Biblioteca Digital Hispánica representan la riqueza y variedad de la propia Biblioteca Nacional encontrándose, entre ellos, casi todos los tipos de materiales disponibles en la BNE: dibujos, grabados, fotografías, materiales cartográficos, registros sonoros, manuscritos, incunables, libros de los siglos XVI al XX, prensa histórica, ephemera, etc.

Para lograr estos objetivos y conseguir poner cada día 30.000 páginas a disposición de los digitalizadores, la BNE emplea gran cantidad de personas y de recursos tecnológicos. El proceso que permite mantener este ritmo implica la selección de obras y ejemplares, la revisión de su estado de conservación, de su catalogación y de cualquier incidencia que afecte a las obras.

Las obras se digitalizan de acuerdo a los estándares fijados internacionalmente y esta digitalización pasa por diferentes controles de calidad para evitar, en la medida de lo posible, errores con el objetivo de que la digitalización que se lleva a cabo sea la definitiva.

Finalmente, las obras son incorporadas al portal de la BDH para que cualquier ciudadano pueda acceder a ellas libremente. Además, la BNE conserva una copia digital de alta resolución que permita realizar nuevos derivados en el futuro.
'Objetivo estratégico'

La digitalización es para la BNE un objetivo estratégico porque contribuye de forma ejemplar a cumplir con la misión de preservación que tiene la institución, al permitir que una vez digitalizadas las obras ya no deban ser prestadas o trasladadas. Y del mismo modo contribuye también capitalmente a difundir los fondos que en ella se conservan entre especialistas, que ven facilitada su tarea, y ciudadanos en general, que tienen fácilmente accesible un patrimonio al que hasta ahora les resultaba difícil llegar.

El ejemplo más exitoso de esta capacidad de llegar al gran público es, hasta la fecha, el desarrollo del 'Quijote Interactivo'. Para realizarlo, se partió de la digitalización de los ejemplares que conserva la BNE de la primera edición del Quijote y, sobre esto, construyó un portal interactivo al que se han incorporado mapas, ilustraciones, grabados y otros contenidos procedentes de 43 ediciones distintas del Quijote y de otras 21 obras más, todas pertenecientes a la Biblioteca Nacional.

El libro de Cervantes se digitalizó con una altísima calidad, lo que permite una óptima ampliación de las frases e incluso se aprecian las imperfecciones originales del papel. Respecto a la interactividad, el lector puede acceder a contenidos multimedia, que ayudan a contextualizar la obra: por ejemplo, puede oír el sonido real de las páginas al pasar como si tuviera el libro auténtico entre sus manos, escuchar la música de la época o adentrarse en la vida del siglo XVII (gastronomía, teatro, vestimenta o aficiones).

Desde su lanzamiento en octubre de 2010, 'El Quijote' digitalizado está siendo un éxito rotundo, y ya ha sobrepasado los dos millones de visitas de usuarios, que han podido disfrutar gratuitamente la obra magna de Cervantes al estar accesible desde la web de la BNE.
Códices de Leonardo Da Vinci

A raíz del éxito de esta iniciativa la Biblioteca Nacional, contando también con el patrocinio de Telefónica, presentará próximamente un nuevo libro interactivo, elaborado en este caso a partir de los 'Códices Madrid', que son los dos únicos manuscritos de Leonardo Da Vinci que se conservan en España.

El nuevo libro promete más contenido interactivo, un 'zoom' de alta calidad, una serie de videos insertos en sus páginas y demás contenidos para enriquecer la experiencia del usuario. 'El Códice Madrid I', el más homogéneo en cuanto a su contenido, es sobre todo un tratado de mecánica y estática, de gran riqueza visual, descriptiva y técnica, pues en él se recogen infinidad de mecanismos con aplicabilidad práctica hoy día.

Este tipo de contenido ha brindado la posibilidad de incluir animaciones en 3D sobre algunos de estos mecanismos. Se permitirá además un acercamiento más lúdico a la vida y obra de Leonardo a través de juegos como el Trivial y aplicaciones para iPad.

Los materiales contextuales incluyen también la cronología de Leonardo, un buscador de páginas relacionadas temáticamente y un acercamiento a las áreas del pensamiento que abordó el pensador universal a través de obras que se encuentran en los fondos de la biblioteca.

Asimismo, se podrá disfrutar de algunas piezas musicales interpretadas con instrumentos basados en invenciones y mejoras de Leonardo (viola organista, órgano de mano) bajo la dirección musical de Eduardo Panigua, y gracias al sello discográfico Pneuma y a Villamonte editores, propietaria de las reproducciones de los instrumentos.

El nuevo 'Libro Interactivo Códices de Leonardo. Madrid I y II' será presentado entre los meses de septiembre y octubre de este año. La digitalización no solo permite una inmersión profunda en distintas obras y su época, sino que además contribuye a eliminar barreras geográficas y a democratizar la cultura, haciendo posible que lectores e investigadores de todo el mundo puedan acceder a ejemplares únicos y en algunos casos inaccesibles físicamente, conservados en la Biblioteca Nacional de España.


elmundo.es





Gran noticia para los amantes de la cultura


j.luis [ Lunes, 06 Agosto 2012, 09:14 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Os dejo este enlace de El Quijote para que os maravilléis. Es realmente un tesoro:


dibujo_1396601299_762047

Pinchar sobre el enlace para ojear o leer El Quijote





Saludos


j.luis [ Lunes, 01 Octubre 2012, 18:57 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
La Biblioteca Nacional muestra 200 piezas únicas concebidas por artistas como Picasso o Miró


user_50_2_1349113821_389589

'Cuento de hadas' (2006), de Ana de Matos. Libro de artista con cinco fotografías digitales, guardadas en subcarpetas con un poema en la cubierta. Tirada de 25 ejemplares.

Hay libros para leer. Sí. Pero no solo. Ha libros para viajar, paladear, escuchar, mirar, tocar y disfrutar. La Biblioteca Nacional le rinde culto a todos ellos -una minoría ilustrada en la montaña de los que acogen palabras- en la exposición El libro como... Entre las 200 piezas figuran joyas creadas por Picasso, Saura, Tàpies o Miró. Hay una larga tradición de pintores amantes de fusionarse con las letras, como el Quijote ilustrado por Salvador Dalí para una edición argentina de 1957 o l aCelestina dibujada por Picasso en 1971.


user_50_2_1_1349114206_322797

'Damasco suite' (2004), de Alberto Corazón. Carpeta con 20 estampas e inscripción manuscrita a lápiz. Tirada de 195 ejemplares.


user_50_3_1349114128_927461

Obra de Joan Miró para el libro 'Paroles peintes V', que incluye grabados de Eduardo Chillida, Camille Bryen, Raoul Ubac, Bona de Mandiargues, Roberto Matta, Philippe Lepâtre, Antoni Tàpies y Wifredo Lam. Los grabados ilustran poemas. Tirada de 132 ejemplares.


user_50_4_1349114066_614187

'Itinerarium. Egeria' (1999), de Antón Lamazares. Libro de artista con seis litografías, que ilustran el texto. Tirada de 120 ejemplares.

Casi todas las obras pertenecen a los fondos de la BNE excepto cuatro, entre ellas Wound, de Anish Kapoor, cedida en préstamo por el Museo Reina Sofía y editada en 2005 por Ivory Press. Pero la muestra tiene aspectos novedosos para fomentar la interacción. Mediante el canal de Facebook de la BNE y Acción Cultural Española se invitó a los lectores a seleccionar los textos que, en su opinión, mejor describen a un personaje de la literatura universal, y que forman parte de la muestra. La selección de narraciones se incluirá en un libro electrónico que se editará al finalizar la muestra.


user_50_5_1349113982_692744

'Mis dulces miércoles' (1999), de Maureen Lucía Booth. Carpeta con ocho aguafuertes y una serigrafía. Tirada de 120 ejemplares.

Magda Polo, comisaria de la exposición, hizo gran hincapié en el aspecto lúdico e interactivo. "He intentado romper la dinámica de que nuestro papel como visitantes sea observar y retener la información y proponer nuevas vías de experimentación", señala.


user_50_1_1349113772_430273

'Libro del infinito' (1996), de Eduardo Scala. Libro de artista formado por 63 hojas en cartulina negra con un agujero central más una hoja plegada con el título Calidoscopio en 12 imágenes: guía armilar para el libro del infinito de Eduardo Scala.



elpais.com


j.luis [ Martes, 09 Octubre 2012, 11:59 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
El archivo personal de Muñoz Molina en la Biblioteca Nacional



El escritor español presenta los documentos, borradores de sus novelas y poemas inéditos en la BN



user_50_antonio_mu_oz_molina_durante_la_presentaci_n_de_su_archivo_personal_en_la_biblioteca_nacional

Antonio Muñoz Molina durante la presentación de su archivo personal en la Biblioteca Nacional.

Antonio Muñoz Molina (Úbeda, 1956) presentó hoy la donación de sus archivos personales a la Biblioteca Nacional de España: documentos, borradores de sus novelas, poemas inéditos de juventud y una obra de teatro sin publicar. El autor de obras como El jineto polaco, Plenilunio, Sefarad y La noche de los tiempos donó las piezas en enero pasado pero hoy lo ha hecho oficial en un acto donde conversó con el periodista Manuel Rodríguez Rivero

Estas donaciones constituyen una importante iniciativa para resguardar y conservar el archivo personal del escritor y académico, facilitando su investigación actual y asegurando que pueda ser consultado en el futuro.

Todo comenzó hace un par de años. La directora de la BNE, Glòria Pérez-Salmerón, envió varias cartas a escritores invitándoles a que entregarán sus papeles para facilitar la labor de los investigadores. Cuando Muñoz Molina recibió esta misiva estaba fuera de España: "Me pareció una idea estupenda". El autor de Sefarad añade que esa petición y "el recuerdo de una entrevista del escritor británico Alan Bennett en la que decía que había donado sus papeles" le sirvieron para tomar una decisión. "Se trata de un acto de restitución a la sociedad. Yo soy militante de lo público, de la educación y sanidad públicas, y en vez de vender los documentos preferí donarlos. La Biblioteca Nacional me parece el lugar donde mejor pueden estar, para que los consulten los especialistas".


user_50_varias_hojas_dentro_de_uno_de_los_cuadernos_del_archivo_personal_de_antonio_mu_oz_molina

Varias hojas, dentro de uno de los cuadernos del archivo personal de Antonio Muñoz Molina.

Manuel Rodríguez Rivero ha definido la entrega de Muñoz como "uno de esos pequeños acontecimientos importantes que dejan huella". El escritor andaluz ha agradecido la invitación de la directora de la institución, Gloria Pérez-Salmerón, para ceder parte de su legado como novelista y ha explicado su conformidad con que esté "en un lugar accesible para todos".

Pérez-Salmerón ha destacado de la aportación del autor, su valor por aumentar el patrimonio de la institución que entrará a formar parte del fondo independiente que la Biblioteca Nacional creó en 1996 para aportaciones personales de escritores y autores.

Muñoz Molina, que ha manifestado su oposición a "la privatización de ciertas cosas", ha reconocido que como lector siente curiosidad por saber cómo se han originado las cosas.

Por ello, en el archivo personal que Muñoz ha entregado a la Biblioteca Nacional, se encuentran documentos y material, tanto físicos como digitales, que han conformado su "trabajo diario como escritor".

"Vivimos en una cultura de la queja, pero tenemos muchas cosas por las que estar agradecido", ha dicho Muñoz durante su intervención, en la que ha agradecido el papel que han jugado en su vida las escuelas y bibliotecas públicas. El académico lamentó el "déficit de transparencia en la cultura española", y ha puesto como ejemplo la falta de legado que se conserva de Benito Pérez Galdós en "su querida Santander".

Para el autor de Sefarad, "la propensión en la historia a quemar bibliotecas", ha hecho que una gran parte de la documentación literaria desapareciera, como la quema de manuscritos que sufrió, ha recordado, la de Córdoba en manos del califa Al-Mansur durante la época de Al-andalus.

Mañana la Biblioteca Nacional celebrará, dentro de los actos de su Tricentenario, un homenaje a los escritores que han recibido el Premio Cervantes y al que han confirmado su asistencia Mario Vargas Llosa, José Jiménez Lozano y Antonio Gamoneda, entre otros galardonados.


user_50_apuntes_personales_del_escritor_espa_ol_antonio_mu_oz_molina

Apuntes personales del escritor español Antonio Muñoz Molina


El autor de 'El jinete polaco' ha entregado, entre otros documentos, borradores de sus novelas, poemas inéditos de juventud y una obra de teatro sin publicar

Cuadernos de notas tomadas de libros y periódicos, borradores de novelas, poemas inéditos de juventud y una obra de teatro escrita en 1974 pero aún no publicada son algunos de los documentos personales que el escritor y académico Antonio Muñoz Molina (Úbeda, 1956) ha donado a la Biblioteca Nacional (BNE). Todo ello servirá para que los estudiosos de su obra "puedan comprobar que los procesos de creación literaria son muy azarosos; algo que parece tan organizado cuando se lee un libro puede venir de casualidades, y siempre de un gran esfuerzo", dice el autor por teléfono desde Nueva York.

Todo comenzó hace un par de años. La directora de la BNE, Glòria Pérez-Salmerón, envió varias cartas a escritores invitándoles a que entregarán sus papeles para facilitar la labor de los investigadores. Cuando Muñoz Molina recibió esta misiva estaba fuera de España: "Me pareció una idea estupenda". El autor de Sefarad añade que esa petición y "el recuerdo de una entrevista del escritor británico Alan Bennett en la que decía que había donado sus papeles" le sirvieron para tomar una decisión. "Se trata de un acto de restitución a la sociedad. Yo soy militante de lo público, de la educación y sanidad públicas, y en vez de vender los documentos preferí donarlos. La Biblioteca Nacional me parece el lugar donde mejor pueden estar, para que los consulten los especialistas".

Lo que este autor, colaborador de EL PAÍS, ha dado a la BNE abarca "cartas de lectores, de escritores, cuadernos de trabajo, manuscritos, notas de lectura...", enumera Muñoz Molina. Desde la BNE, la jefa de su departamento de Adquisición, Yolanda Ruiz, concreta el legado: un borrador de El jinete polaco; apuntes para redactar los capítulos de El viento de la luna; dos cuadernos de trabajo para Plenilunio; papeles preparatorios de La noche de los tiempos... aunque lo que más destaca es el primer borrador de la obra Beatus Ille, "que permitirá a los expertos compararlo con la versión final". ¿Y algo curioso? Esta investigadora menciona "las invitaciones a actos que recibe el escritor y que él utiliza para tomar notas, y los eslóganes políticos que copia como ideas para su obra". En ese rastreo de los documentos, Ruiz advierte en este autor "una forma de trabajar meticulosa y metódica". Lo depositado en la BNE se trata, en conjunto, de una primera entrega "a la que seguirá otra con dos cajas de cartas personales", agrega Ruiz.

Muñoz Molina afirma que de vez en cuando "está bien limpiar el cuarto y desprenderse de cosas". De esas "cosas", el escritor subraya "los cuadernos con titulares de periódicos" que utilizó para La noche de los tiempos, novela que trata de la España de la II República. "También, el material para contar el proceso judicial de Plenilunio".

¿Alguna sorpresa mientras rebuscaba? "Bueno, he encontrado algunos textos relacionados con la génesis de El jinete polaco que creía perdidos, no me esperaba volver a verlos".


Otros archivos

El jienense se suma así a otros escritores españoles cuyo archivo también se encuentra en la BNE, como Jorge Guillén y Joan Margarit. Ahora comenzará el proceso de estudio y catalogación de los documentos.

Esta institución ha destacado en un comunicado que dispone de una aplicación informática "creada expresamente para procesar los archivos personales" que permite una completa descripción de cada documento para que no se disgreguen, sino que se mantengan "como un conjunto unido, tal y como estaban en posesión del autor". Ruiz subraya que la BNE garantiza "la preservación y seguridad óptimas de este archivo", que por ahora solo podrán consultar investigadores, aunque en un futuro estará digitalizado para que puedan curiosear los lectores de la obra de este autor al que la comunicación oficial de la BNE sorprendió dando clase en Nueva York.


user_50_el_escritor_antonio_mu_oz_molina_lvaro_garc_a

El escritor Antonio Muñoz Molina.



Fuentes: elpais.com / ÁLVARO GARCÍA / EFE


j.luis [ Jueves, 25 Octubre 2012, 10:31 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Aunque este importante documento del siglo X, no pertenece a la Blioteca Nacional, pongo en este hilo la noticia para que quede constancia



El único documento original del conde Fernán González


Un pergamino de 937 es la huella escrita que queda del noble castellano elevado a héroe

Un equipo de investigadores reconstruye la historia del texto, que está en la British Library




user_50_1351088830_145391_1351089548_noticia_grande

Acta notarial del año 937 por la que el conde de Castilla Fernán González donaba una propiedad al monasterio de San Pedro de Arlanza (Burgos). / BRITISH LIBRARY

"Bajo el imperio de Dios, yo Fernán González y mi esposa Sancha, a vos donamos...". Así comienza un pergamino del 1 de mayo del año 937 perteneciente al conde de Castilla Fernán González, noble del siglo X elevado a la categoría de héroe por la leyenda. Un equipo de investigadores del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) y de la Universidad Complutense ha certificado hoy en Burgos que ese texto, conservado en la British Library desde 1943, "es el único documento original conocido del conde Fernán González". Los ingleses tenían este papel inventariado "pero desconocían que era el auténtico y que no había ninguno más de este personaje", afirma Julio Escalona, investigador del Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

El pergamino, de 23,7 centímetros de alto por 36,8 de ancho, es un acta notarial en letra visigótica muy cuidada de la donación por parte de Fernán González de una propiedad suya, el monasterio de Santa María de Cárdaba (hoy en la provincia de Segovia), al monasterio de San Pedro de Arlanza (Burgos), explica el CSIC en su comunicado. En la parte inferior del documento se aprecian los monogramas, "signos que tenían los personajes más destacados para identificarse, una especie de sello", añade Escalona.

Este noble "es uno de los grandes personajes de la Edad Media castellana", ha dicho en conversación telefónica Escalona, del Centro de Ciencias Humanas y Sociales del CSIC. Fernán González, cuya fecha exacta de nacimiento se desconoce, fue Conde Castilla entre 932 y 970, año de su fallecimiento. "Su figura fue mitificada en el siglo XII para reivindicar la identidad castellana frente a León. Incluso algunos autores llegaron a falsificar numerosos documentos atribuidos al conde para así vincularse a una figura histórica", explica Escalona.

"Algunas de estas falsificaciones han llegado hasta nuestros días; también copias de documentos auténticos", pero el acta de la que se ha informado —en una investigación que publicará en unos días la revista Journal of Medieval Iberian Studies— es "el único original relacionado con Fernán González que se conserva".
Florencio de Valeránica

Otro valor histórico del pergamino es que fue obra del escriba Florencio de Valeránica (llamado así por el monasterio en el que trabajaba). Este monje fue uno de los iluminadores más importantes que adornaba libros en la Castilla del siglo X. De su mano en aquel monasterio salieron "los mejores códices iluminados de ese período". Pero de la construcción que se levantó en Tordómar (Burgos) apenas quedan unas piedras y unos restos escultóricos. Florencio de Valeránica también ejerció en ocasiones como redactor de documentos notariales. Un buen ejemplo es el pergamino del conde Fernán González.

"Probablemente el documento se elaboró en el propio monasterio de Valeránica y, tras la firma del acuerdo, se custodió en el archivo de San Pedro de Arlanza". El equipo de Escalona ha reconstruido el viaje a través de los siglos del documento. "En 1488 pasó al monasterio de Santa María de Sacramenia. El pergamino salió de este lugar a raíz de las desamortizaciones del siglo XIX y se le perdió la pista hasta 1943, cuando fue donado por un coleccionista inglés a la British Library, donde hoy se conserva".
El personaje que borró a la persona

El investigador del CSIC Julio Escalona ha explicado que Fernán González logró en un momento de disputas entre los nobles castellanos auparse en el 932 con el el título de Conde Castilla y predominar sobre todos. "No se sabe muy bien cómo, pero consiguió superar la división y su hijo, su nieto y su bisnieto heredaron el cargo". También conspiró para poner y quitar reyes de León. En el XII se revitalizó su figura porque tras la separación de Castilla y León en 1157 con la muerte del rey Alfonso VII, los castellanos quisieron reivindicar figuras del pasado y le colgaron valores y éxitos militares que no tenía. "El personaje borró al hombre real". Esa idealización, según Escalona, ha llegado hasta hace relativamente poco en la historia española.


elpais.com


j.luis [ Miércoles, 31 Octubre 2012, 13:36 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
La Biblioteca Nacional se emancipa


La institución, que celebra este año su tricentenario, tendrá una ley específica que equiparará su autonomía a la de los museos del Prado y del Reina Sofía



user_50_1351630115_370374_1351630199_noticia_normal

La Biblioteca Nacional custodia 30 millones de documentos, entre ellos incunables y códices. / BERNARDO PÉREZ

Es posible que un lector asiduo a la reverencial sala de la Biblioteca Nacional (BNE) no lo note, pero la directora de la institución, Glòria Pérez-Salmerón, está convencida de que ella sí. En unos meses, el Gobierno tendrá lista una ley reguladora que, en la práctica, significa que se emancipa (en parte, claro) de la tutela administrativa 300 años después de nacer. El secretario de Estado de Cultura, José María Lassalle, aprovechó ayer la presentación del proyecto Leonardo interactivo para anunciar que antes de que acabe 2012 —o a lo sumo principios de 2013— estará lista la norma que regirá los destinos de la institución y que la dotará de una autonomía similar a la que ya gozan los museos del Prado y del Reina Sofía.

Con este cambio legal, la BNE seguirá siendo un organismo autónomo como ahora (tiene ese rango desde 1991), pero romperá su actual corsé burocrático. “La biblioteca no cambiará su esencia, pero cambiará su gestión”, manifestó Pérez-Salmerón. La captación de financiación privada para actividades o la contratación de personal podrán ser más fluidas. “A lo mejor hay necesidades de perfiles profesionales que no están en el catálogo de puestos de trabajo de la Administración del Estado y, con la situación actual, no se pueden cubrir. Una ley propia nos dará más flexibilidad”, explica la directora. Desde su perspectiva, no hay duda sobre el anuncio de Lassalle: es el mejor regalo de cumpleaños que podía recibir la institución a punto de concluir su tricentenario.

Y es una decisión que la apuntala, justo lo contrario de lo que ocurrió en mayo de 2010, cuando el Gobierno socialista la devaluó para adelgazar la Administración estatal en una de las primeras podas que anticipaban que los malos tiempos estaban a la vuelta de la esquina. La biblioteca, que emplea a un millar de personas, perdió entonces su condición de dirección general —se convirtió en una subdirección general—, lo que desembocó en la dimisión de su responsable, Milagros del Corral, y en una lluvia de críticas de algunos ámbitos de la cultura, sorprendidos ante la minusvaloración de un símbolo.

Lassalle afeó entonces a la ministra Ángeles González-Sinde la degradación y, en sus intervenciones en el Congreso, consideró “urgente e imprescindible” replicar el modelo de la ley del Prado en “todas las grandes instituciones de cabecera del Estado”, entre las que incluyó al Reina Sofía (que cuenta con ley propia desde 2011), la Biblioteca Nacional y el Museo Arqueológico. Las propuestas de Lassalle fueron enunciadas por José Ignacio Wert en su primera comparecencia en el Congreso como ministro de Educación, Cultura y Deporte. Ayer, en la sede del paseo de Recoletos, las palabras de Lassalle dejaron entrever su empecinamiento: “Como ya anunciara al inicio de la legislatura, es empeño de quien les habla que la BNE cuente con una ley de autonomía, como la que disfrutan en estos momentos el Museo Nacional del Prado y el Reina Sofía”.

La española (30 millones de documentos) es una de las grandes bibliotecas del mundo junto a la British Library, la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, la Biblioteca Nacional de Francia y la Biblioteca Nacional de Rusia en San Petersburgo. Su actividad arrancó en 1712, después de que el rey Felipe V, un francés que necesitaba consolidarse en un trono al que había llegado de la peor manera posible —tras una interminable guerra que se prolongó durante doce años—, aceptó la sugerencia de su confesor, el jesuita Pierre Robinet, para crear una Real Biblioteca con los fondos que el duque de Anjou había traído consigo de Francia (6.000 volúmenes), los acumulados por la dinastía precedente de los Habsburgo (2.000) y los confiscados a los nobles que habían combatido al lado del caballo perdedor, el archiduque de Austria, en la Guerra de Sucesión.

Impulsado o no por el síndrome del rey extranjero en una corte extraña, Felipe V accedió a algo singular para aquellos tiempos: darle un carácter público a la biblioteca, con las limitaciones propias de la época. Las mujeres solo pudieron acceder en 1837, un año después de que la institución fuese transferida de la Corona al Ministerio de la Gobernación y pasase a denominarse Biblioteca Nacional.

El refuerzo jurídico de la BNE coincide, sin embargo, con los hachazos que sufrirá su presupuesto para 2013 (la transferencia de fondos del Ministerio caerá de 31 a 25 millones, un 19,6% y ) y el de las partidas destinadas a las bibliotecas públicas, que retroceden de 60 a 47 millones, lo que se traduce en la extinción casi total de partidas para compras de material y actividades culturales.


elpais.com





Me parece correcto que tenga autonomía de gestión.


j.luis [ Miércoles, 31 Octubre 2012, 13:41 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
La BNE presenta el proyecto 'Leonardo interactivo', la digitalización de los Códices 'Madrid I y II'



user_50_1351601389_595923_1351601738_sumario_normal

Un dibujo de Leonardo da Vinci / BNE


Proyecto de la BNE de digitalización de los 2 codices de Madrid

Ver vídeo 'Presentación Leonardo interactivo'

En junio de 2010, el pueblo digital habló: ante la pregunta de cuál desearían que fuera la próxima obra de la Biblioteca Nacional que se sometiera a un proceso de digitalización –tras El Quijote, cuyo contenido virtual se lanzó en octubre de 2010, y que desde entonces lleva acumuladas 2.300.000 visitas-, los usuarios de Facebook (125.000 siguen a la institución) votaron por los Códices Madrid I y II, en los que Leonardo da Vinci recoge en textos y dibujos una gran cantidad de sus ideas sobre geometría y construcción, así como un buen número de proyectos de ingenios mecánicos. La valiosísima obra, que fue redescubierta entre los ingentes fondos del organismo en 1964, tras 150 años en el limbo, supone el 10% de la producción escrita del genio del Renacimiento. Los dos volúmenes, que se sometieron a un exhaustivo proceso de restauración, se expusieron hace unos meses en la sede de la BNE, en una muestra que continúa disponible en Internet.

La respuesta ha llegado hoy con la presentación de Leonardo interactivo, un proyecto “multimedia, multicanal y multidispositivo”, como lo ha definido Juan Gili Manzanaro, director de márketing de Telefónica, ya que presenta contenidos en diferentes medios y se puede acceder a él a través de las redes sociales tanto desde ordenadores como terminales móviles. La empresa, que suscribió un acuerdo en 2008, se comprometió a aportar hasta 10 millones de euros para la digitalización del fondo libre de derechos de autor de la Biblioteca, del que ya se han procesado 100.000 obras.

José María Lassalle anuncia una próxima ley de autonomía para la institución

“Es una satisfacción, en tiempos en los que parece que solo se pueden dar malas noticias, abrir esta ventana a la esperanza y la ilusión”, ha señalado José María Lassalle, el secretario de Estado de Cultura, que ha participado en el acto de presentación. Entre los planes de futuro para la BNE, Lassalle ha indicado además que se encuentra el de articular una ley de autonomía para que esta pueda contar con sus propios medios y recursos, como ya ocurre con los museos del Prado y el Reina Sofía. “Espero que esté lista para finales de este año o principios del próximo”, ha concretado. “Nos acercamos a ese modelo de corresponsabilidad social como el que prevé la futura ley de participación cultural [la ley de mecenazgo], en la que estamos trabajando y que lograremos sacar en el futuro”.

Leonardo interactivo, que incluye 718 páginas digitalizadas en las que se presenta la transcripción del peculiar e incorrecto italiano de Leonardo y su traducción al español, así como contenidos diversos que van desde animaciones en 3D, a un mapa cronológico con fichas que contextualizan a Leonardo en su tiempo, pistas de música de la época, hotspots que enlazan a información adicional o animaciones flash, pone además la guinda a los actos de celebración del tricentenario del organismo.

El proceso de digitalización, como ha querido recordar Glòria Pérez-Salmerón, la directora de la BNE, es además una clave fundamental para la difusión de los contenidos de los libros que custodian, entre los que se acumulan todas las obras editadas en España. Para llevar a término Leonardo interactivo, se han invertido más de 20.000 horas de trabajo por parte de 40 profesionales multidisciplinares, lo que en sí supone “una metáfora de la personalidad de Leonardo”, como ha puesto de relevancia Isabel Bordes, jefa de servicio de la Biblioteca Digital. “La BNE, y no me cansaré de decirlo, es una institución de cabecera”, ha concluido Lassalle. “Su vocación de apertura y su relación con las nuevas tecnologías permiten canalizar de forma más democrática la participación cultural”.


elpais.com


j.luis [ Viernes, 16 Noviembre 2012, 10:59 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Melodías de los Reyes Católicos


La Biblioteca Nacional rescata dos cantorales encargados por Isabel y Fernando anteriores a 1492



user_50_1352985321_445768_1352987154_noticia_normal

Cantorales de los Reyes Católicos / BNE

La Bilioteca Nacional (BNE) ha descubierto dos cantorales antiguos, encargados por los Reyes Católicos antes de 1492 para regalar a alguna institución religiosa, entre los manuscritos de un fondo inventariado que estaba pendiente de su catalogación completa.

Según José Carlos Gosálvez, director del Departamento de Música y Audiovisuales de la BNE, los cantorales contienen melodías gregorianas. "Desconocemos su procedencia, aunque creemos que podrían haber llegado a la BNE dentro de las colecciones de fondos desamortizados del siglo XIX", ha explicado en una nota de prensa.

La BNE ha bautizado a los manuscritos como Misas para el propio del tiempo y Antiphonale. Ambas piezas son similares y, en opinión de la especialista Elisa Ruiz, "sin duda fueron hechos para la misma institución". Los dos son de gran formato (92 x 65 cm y 88 x 64 cm) y carecen de información que permita aclarar su origen.

En los próximos meses, la Biblioteca va a proceder a su restauración. Pero los investigadores podrán consultarlos en la web de la institución a través de Biblioteca Digital Hispánica (BDH).


elpais.com


j.luis [ Jueves, 31 Enero 2013, 13:27 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Pioneras de la aventura literaria


La Biblioteca Nacional evoca a las escritoras que rompieron barreras en su época



user_50_5sor_juana_in_s_de_la_cruz

Sor Juana Inés de la Cruz.

Teresa de Ávila también tenía fe en la franqueza. En el arranque del libro Camino de perfección, que escribió para sus monjas, las carmelitas a las que había descalzado y embridado por la senda de la austeridad (a Angela Merkel le gustaría: una mujer del sur con espíritu del norte), confiesa su profundo cansancio: “Pocas cosas que me ha mandado la obediencia se me han hecho tan dificultosas como escribir ahora cosas de oración”.

La religiosa tenía la cabeza colonizada por un ruido tormentoso desde hacía tres meses y sentía “flaqueza”. Aquella confesión dirigida a sus monjas puede leerla cualquiera que acuda a la exposición El despertar de la escritura femenina en lengua castellana, que la Biblioteca Nacional (BNE) dedica a las aventureras de la pluma en siglos poco propicios para las incursiones literarias si no nacías hombre y que estará abierta hasta el 21 de abril.

user_50_10_1359635090_410096

Las cosas han cambiado. Aunque no demasiado rápido. La propia institución que acoge a las autoras fue un prolongado coto vedado a las mujeres. “La Biblioteca tiene una tradición muy machista. Felipe V solo dejaba entrar a varones y hasta 1837 no se abrió a las visitas femeninas y limitada a los sábados”, contó ayer a modo de contricción histórica la directora de la BNE, Glòria Pérez-Salmerón. Para remachar la exclusión femenina aportó un último dato: hasta 1990 (casi tres siglos después de su fundación) no hubo una directora, Alicia Girón, y no por falta de candidatas (hay tantas bibliotecarias que le dicen “la cuerpa” de archivos y bibliotecas).

Algún remordimiento se disipará con la muestra. Unos 40 libros, pertenecientes a la propia institución y seleccionados por la comisaria, la poetisa Clara Janés, demuestran que las adversidades no son infranqueables. Ir a la contra siempre fue posible. Cristobalina Fernández de Alarcón despertaba a menudo las iras de Quevedo y Góngora, cuyas soberbias estaban a la altura de sus talentos, porque se imponía en todos los certámenes poéticos a los que concurría. A Lope le encantaba. A Lope le gustaban las mujeres. En sentido concreto, y en sentido general. En un discurso en Madrid mostró su alegría “de ver que una mujer pudiese tanto / que haya dado en la iglesia militante / descalza una carrera de gigante”, en referencia a Teresa de Jesús. En sus obras, recuerda Janés, homenajea a numerosas autoras coetáneas.

Su propia hija tiene un protagonismo destacado en la exposición: Sor Marcela de San Félix tomó los hábitos en el convento de las trinitarias, a un paso de la casa familiar. “Se cuenta que Lope iba a visitarla cada día”, explica la comisaria. La monja fue de las pocas autoras que eligió el teatro como vehículo de expresión (tenía a su favor la genética y el ambiente) y representaba sus obras (de tema religioso) intramuros.


user_50_5obra_de_santa_teresa_de_jes_s

Obra de Santa Teresa de Jesús.


user_50_9novelas_amorosas_y_ejemplares_de_mar_a_de_zayas

Novelas amorosas y ejemplares, de María de Zayas.

La poesía fue el género predilecto de la mayoría, pero tocaron a casi todas las puertas. El ensayo, la novela y la ciencia. De María de Zayas y Sotomayor se sabe poco aunque escribió mucho. Sus Novelas amorosas y ejemplares, que fueron editadas y traducidas en 14 ocasiones entre los siglos XVII y XVIII, se conocen como “el Decameron español”. En una ocasión afirmó: “Las almas ni son hombres ni mujeres”. Se insinuó que era varón, pero Clara Janés rechaza esa hipótesis: “Se escondía muy bien, probablemente porque era una mujer noble y se sentía en peligro si se conocía su identidad”.


user_50_6obra_de_mar_a_de_zayas

Obra de María de Zayas.

Fue una feminista cuando aún no había feminismo sino osadas que iban contra la norma. La más insigne fue Sor Juana Inés de la Cruz, mexicana que nació en el XVII y pensaba como en el XX. Seguramente superdotada: aprendió a leer y escribir con tres años siguiendo a escondidas las lecciones de su hermana mayor y se zampó todos los libros de la biblioteca de su abuelo.

Fantaseó con ir a la universidad disfrazada de hombre hasta que su familia puso tierra entre ella y su sueño y la introdujo en la corte de la virreina, la marquesa de Mancera. Tenía talento, inteligencia, belleza y alergia al matrimonio. Le recomendaron el único camino alternativo: entrar en un convento. Las Jerónimas le dieron libertad: conservó sus instrumentos científicos, sus libros, sus ropas y sus criadas. Reivindicó para las mujeres el derecho a la educación. Avivó tanto el debate intelectual que tras la escritura de la Carta Atenagórica fue perseguida y castigada por los responsables eclesiásticos, que la sometieron a juicio y le obligaron a renunciar a todo lo que había sido (“soy la peor de todas”, diría). La Inquisición hizo de las suyas con todas ellas, empezando por Teresa de Jesús y siguiendo por sus discípulas, Ana de Jesús y Ana de San Bartolomé, que se refugiaron en Bélgica.


user_50_7carta_athenagorica_de_sor_juana_in_s_de_la_cruz

Carta athenagorica de Sor Juana Inés de la Cruz

Incluso para alguien como Clara Janés, que lleva años explorando en la historia de las escritoras, la BNE escondía sorpresas como la sevillana Sor María de la Antigua, que dejó más de 1.300 cuadernos escritos. Es la única religiosa que aparece dibujada junto a la disciplina —el instrumento de cáñamo usado para azotarse— en la colección de ilustraciones que se incluye en la exposición.

Entre las seglares, Janés destaca la historia de Olivia Sabuco, la descubridora del líquido raquídeo a la que su propio padre trató de robar el logro (finalmente lo lograron unos británicos).

¿Solo escribían las religiosas?, le preguntaron a Clara Janés durante la presentación. No, dijo, pero los conventos fueron los únicos refugios que encontraron aquellas mentes inquietas nacidas en un ambiente opresor y los lugares que a la postre preservarían el material de sus escritoras.

Más info: http://www.bne.es/


elpais.com


j.luis [ Martes, 12 Febrero 2013, 11:09 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Joyas de papel en la Biblioteca Nacional



Los misterios de un genio del grabado


La Biblioteca Nacional muestra los buriles, xilografías y aguafuertes de Durero

Las obras estás atesoradas en sus fondos y habitualmente ocultas




user_50_1_la_melancol_a_1514_buril

'La melancolía' (1514), buril. Está considerada como una de las “obras maestras del buril”. La parte más intrigante del grabado, entre los de Durero, el que más literatura ha generado, se encuentra sobre la cabeza de la mujer alada. En el cuadrado mágico de números, la suma de todas las filas, columnas y diagonales es idéntica: 34. Fue hecho en el año en que murió su madre.

El arte del grabado, con su lenguaje de alta precisión, la maníaca adoración por el detalle y esa perfección abismal, siempre ofreció la tentación de la cábala, del mensaje oculto, de la conspiración tallada a golpe de buril. Buen ejemplo de ello es el conjunto de aguafuertes, xilografías, estampas y libros que nos dejó Durero (1471-1528), de las que la Biblioteca Nacional ofrece hasta el 5 de mayo una selección de 122 piezas en una exposición montada a partir de su colección, una de las más destacadas del mundo y habitualmente oculta.


user_50_2_el_combate_de_los_cuatro_ngeles

'El combate de los cuatro ángeles' (1511), xilografía a fibra. En la parte superior, la imagen de Dios domina una escena en la que los ángeles combaten a los hombres, entre los que se encuentra un emperador, un papa y un soldado a caballo.

Basta cruzar las salas y caminar directamente hacia el trío comúnmente llamado “las obras maestras del buril”, formado por El caballero, la muerte y el diablo, La Melancolía y San Jerónimo (también conocido este último como “las Meninas del grabado”).Más allá de los misterios puramente artísticos (marcan el abandono pleno del lenguaje gótico alemán para abrazar el renacentista), abundan los enigmas de otra naturaleza: ¿Quiso Durero realizar con ellos un estudio de los temperamentos del hombre, como sugiere el título del segundo o la S, inicial de sanguíneo, colocada al lado de la fecha del primero? Si así fue, ¿por qué no concluyó o prefirió no conservar el cuarto, el colérico? ¿Qué significa el uno en número romano que acompaña a la palabra Melencolia? Y sobre todo… ¿Qué clase de acertijo pretendió plantear y no resolver el artista con el cuadro mágico que hay sobre la cabeza de la mujer alada y cuyas filas, columnas y diagonales siempre suman 34?


user_50_3_1360663483_931673

'El rapto de Aminoe' (sin fecha, se data hacia 1498), buril. La imagen representa el secuestro de una mujer por un monstruo marino. Un personaje fantástico con cuerpo de hombre y cola de pescado.

Aquellos tiempos, el cambio entre el siglo XV y el XVI, eran desde luego propicios para las preguntas sin respuesta. Sociedades secretas de anabaptistas practicaban a escondidas el bautismo de los adultos, nacían cerdos de dos cabezas, desde Oriente llegaban unas bestias nunca vistas en Europa llamadas rinocerontes y todo lo inundaba el temor milenarista ante la inminente redondez del año 1500. Las sacudidas de una era convulsa no fueron ajenas a la labor de Durero como grabador, que Concha Huidobro, comisaria de la muestra, que antes de aterrizar en la Biblioteca Nacional estuvo en Tenerife el Espacio Cultural Cajacanarias (patrocinadores de la cita), desliga completamente de la faceta como pintor del artista (para apreciarla, lo mejor será acercarse al Prado o viajar a la Alte Pinakotheke de Múnich).


user_50_4_1360663574_698311

'La virgen del mono' (1498-1499), buril. En esta composición triangular se aprecia la influencia del arte italiano, sobre todo la de Leonardo. Durero viajó a Italia como parte de su formación.

Esa labor la desarrollaría sobre todo cuando se mantuvo gracias a una pensión del emperador Maximiliano, que luego, a su muerte en 1519, vería renovada por Carlos V. Por lo demás, el grabado (que no siempre adquirió tintes esotéricos; también hay abundantes muestras de su costumbrismo) era una respetable forma de vida para Durero. A partir de un buril, por ejemplo, en su taller se hacían ediciones de entre 300 y 500 ejemplares.


user_50_5_1360663704_284412

'Los desposorios de la Virgen' (hacia 1504-1505), xilografía a fibra. La escena recoge el matrimonio entre la Virgen y San José. La armónica composición fue descrita por el teórico Erwin Panofsky como sinfónica.

La exposición también ubica su trabajo en el contexto histórico. Se incluye al principio del recorrido cronológico una muestra de las diferentes escuelas del grabado en aquella Alemania: en Núremberg, Augsburgo, Basilea, Estrasburgo o Sajonia se repartía el trabajo de artistas como Hans Holbein, Lucas Cranach, Hans Baldung, Albrecht Aldorfer o los Behan, Pencz y el resto de la Escuela de los pequeños maestros, así llamados, no por su genio disminuido, sino por el tamaño de las obras que acometían.


user_50_6_1360663761_702162

'Detalle de Gran carro triunfal de Maximiliano' (1515-1522), xilografía a fibra. La obra fue encargada a Durero para reflejar sobre madera las hazañas del emperador y su corte.

Después, el recorrido serpentea por la vida de Durero y su esposa Agnes, que no tuvieron descendencia, por sus viajes de formación (Italia) o negocios (Países Bajos) y por los libros que le dieron fama: su sobrecogedora interpretación del Apocalipsis o el meticuloso tratado De la simetría del cuerpo humano, que resultaría póstumo.


elpais.com


j.luis [ Lunes, 18 Febrero 2013, 17:54 ]
Título del mensaje: Re: BIBLIOTECA NACIONAL
Cultura releva a la directora de la Biblioteca Nacional


Le sustituye Ana Santos Aramburo, directora de Bibliotecas y Archivos del Ayuntamiento de Madrid



user_50_1361192058_186498_1361192428_noticia_normal_1361206394_238154

La destituida directora de la Biblioteca Nacional, Glòria Pérez-Salmerón. / CLAUDIO ÁLVAREZ

El Ministerio de Cultura ha anunciado la destitución de la directora de la Biblioteca Nacional, Glòria Pérez-Salmerón. Su sustituta en el cargo será Ana Santos Aramburo, directora general de Bibliotecas y Archivos del Ayuntamiento de Madrid. "No me lo esperaba", ha declarado a EL PAÍS Pérez-Salmerón. Tal vez si esta destitución se hubiera producido hace un año, al poco de la llegada del PP al Gobierno, Glòria Pérez-Salmerón se habría asombrado mucho menos. Ella había sido nombrada por la anterior ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde, para dirigir una casa que siempre ha despertado muchos deseos. Pero el secretario de Estado de Cultura, José María Lassalle, decidió apostar entonces por la continuidad y no hacer mudanza en un año muy simbólico para la Biblioteca, el de su tricentenario.

Pérez-Salmerón, sin embargo, continuó y pilotó la institución durante todos los fastos. A pesar de haber llegado de la mano de otra administración, actuó con lealtad hacia los actuales responsables y ni siquiera se mostró crítica con los sucesivos recortes presupuestarios de la casa. Tal vez por todo esto no encontraba hoy argumentos para explicar su destitución: "Me voy con mucha pena. Después del Tricentenario y del último Patronato no me lo esperaba". José María Lassalle le ha explicado que deseaba "a una nueva persona para una nueva etapa" y le ha agradecido su trabajo. La sustituta, Ana Santos, ya había trabajado en la institución durante la etapa de Milagros del Corral.

El comunicado de Cultura señala que "concluida la conmemoración de su tricentenario, la Biblioteca Nacional inicia una nueva etapa, marcada por la elaboración y aprobación de una ley reguladora propia que la proyecte como la institución cultural de referencia que es en nuestro país".

Cultura destaca de la relevada su "empeño profesional y personal en situar a la Biblioteca Nacional entre las más reputadas del panorama europeo".

La nueva directora, Ana Santos, es licenciada en Geografía e Historia por la Universidad de Zaragoza, Sección Historia del Arte, y Diplomada en Biblioteconomía y Documentación por el Centro de Estudios Documentales del Ministerio de Cultura.



elpais.com




Powered by Icy Phoenix